Le renvoi de marchandises viciées se fait à charge et aux risques du fournisseur.
残次产品的退风险及费方承担。
Le vendeur avait fait valoir que l'acheteur était lié par cette clause.
方称买方受本条款约束。
L'acheteur autrichien a commandé des marchandises au vendeur allemand.
奥地利买方向德国方订货。
Ce dernier a intenté une action en paiement de la différence.
方要求支付未付的价款余额。
Seul le vendeur peut accorder des délais d'exécution.
只有方能够允许这种延期约。
Le vendeur a donc demandé l'ouverture d'une procédure d'arbitrage.
因此,方提起仲裁程序。
Le vendeur a fait appel de la décision.
方就该裁决提出上诉。
Le vendeur a par conséquent été condamné à rembourser l'acheteur.
因此仲裁庭裁定方偿付买方。
L'argument du vendeur ne pouvait donc être accueilli.
因此,方的说法无法成立。
La Cour d'appel a rejeté l'argumentation du vendeur.
上诉法院方的观点。
Le vendeur ne s'est cependant pas acquitté de cette obligation.
但是,方没有行这一责任。
Le tribunal de première instance a rejeté la demande du vendeur.
一审法院方的主张。
Le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit versée au titre des coûts d'assistance-fournisseurs.
小组建议对方成本不予索赔。
Cependant, le vendeur n'a finalement pas livré les marchandises.
但是,方没有交付任何货物。
Le vendeur avait introduit une action en justice en vue d'obtenir le paiement du prix.
方对支付货款问题提起诉讼。
Le tribunal s'est prononcé en faveur du vendeur.
法院作出有利于方的裁决。
Le tribunal a donc fait droit aux réclamations du vendeur.
为此,仲裁庭支持方的主张。
Ce dernier n'a cependant pas fourni d'autres marchandises à l'acheteur.
但是方并未向买方提供其他货物。
Ainsi, le vendeur peut notifier à l'acheteur son intention d'exécuter ses obligations.
方可以给出它愿意约的通知。
Selon l'acheteur, le vendeur ne satisfaisait pas aux deux dernières conditions.
买方辩称方没有满足后两个条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les INCOTERMS définissent les obligations de l'acheteur et du vendeur concernant la livraison.
国际贸易术语定和卖涉及到发面必做之事。
Comme ces produits sont vendus au CAF, le prix d'emballage est à la charge du vendeur.
因为这批是以到岸价格成, 那么包装费用该由卖承担。
V Marchandise en vrac. L'assurance est à la charge du vendeur. Nous envisageons comme assurance une assurance ?
散装,保险由卖来投,保险种类为一切险,是吗?
D'accord. Comme ces produits sont vendus au CAF, le prix d'emballage est à la charge du vendeur.
我同意。因为这批是以到岸价格成,那么包装费用该由卖承担。
Dans le commerce international, entre un vendeur et un acheteur, interviennent plusieurs acteurs de la chaine logistique.
在国际贸易中,和卖之间,还会有多个后勤链条上参与者进行干预。
Et le CIF, qui est un dérivé du CFR, où l'assurance du vendeur couvre le transport principal.
CIF,是CFR衍生,卖保险覆盖主要运输式。
Mais avant cela il faut charger la marchandise du vendeur dans le camion qui réalisera le pré-acheminement.
但在运输之前,还需要把卖物装载到卡车上,由卡车来完成前程运输。
Il doit alors vous rembourser la totalité de la somme, au plus tard dans les 14 jours.
于是,卖得在未来14天内,给您全额退款。
Un montant calculé selon l'espérance de vie du vendeur.
根据卖预期寿命计算金额。
L'acheteur n'aura pas d'amende, mais le vendeur risque gros s'il en fait un commerce.
不会被罚款,但卖如果进行易,风险很大。
L'acheteur verse une somme, puis une rente chaque mois au vendeur tout en habitant le logement.
在住宿期间每月向卖支付一笔款项,然后支付年金。
Enfin, le vendeur doit être en possession d’un certificat de cession qu’il faudra remplir en double exemplaire, l’un étant pour vous.
最后,卖必须持有转让证书一式两份,其中一份是给你。
A chacune de ces étapes s'additionnent des coûts, mais qui les paye? L'acheteur ou le vendeur ?
以上每一个步骤都会产生费用,但由谁支付?是还是卖?
EXW est le plus simple pour le vendeur puisque l'acheteur s'occupe de tout.
EXW(工厂)对于卖而言是最简单,因为负责一切。
Le contrat est considéré comme résolu à la réception par le vendeur de votre écrit, à moins qu’il ne se soit exécuté entre-temps.
卖一收到您来信,合同就被视为已经解除,除非卖在此期间已经履行合同。
Pour CPT, Carriage Paid To, le transport est payé par le vendeur jusqu'au lieu de destination.
CPT,运费付至,直到最终目地运输费用由卖负责。
Si au contraire une date précise est notifiée, dans un premier temps, recontactez le vendeur et convenez ensemble d’une nouvelle date.
相反,如果通告具体日期,请您首先再次联系卖,与他一起商定新日期。
Si rien n’est précisé, le vendeur doit vous livrer dans un délai maximal de 30 jours à compter du jour de votre commande.
如果什么都没有具体表示话,卖得在您下单起30天之内送。
La lettre I de CIP et CIF fait référence à l'assurance qui est prise en charge par le vendeur (Insurance en anglais).
CIP和CIF里面字母I指是保险(英语中Insurance),由卖负责。
Une alternative existe au CPT où c'est l'assurance du vendeur couvre l'acheteur pendant la livraison jusqu'au lieu de destination.
另一种与CPT不同式是,卖保险覆盖从运输开始一直到最终目地风险。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释