Nous nous sommes déjà habitués à la vie du Sud.
我们已经习惯生活了。
Ses vacances, il les passe souvent chez ses grands-parents, dans le sud.
他经常在祖父母家度过假期。
La Société est Kublai la société de vente de vin dans le Sud.
本公司是铁木真酒业在销售公司。
Il habite àVence, une petite ville dans le Sud de la France.
他住在Vence,法国一个小城市。
La mondialisation passe donc maintenant par le Sud aussi.
全球化现在也有了参与。
Il faudrait expressément encourager la participation d'ONG du Sud.
应特别鼓励非政府组织参与有关活动。
Pendant quelques semaines, La Havane a été la capitale du Sud.
在一周时间里,哈瓦那作了首。
L'insécurité a légèrement diminué au Sud-Soudan du fait de la saison des pluies.
由于正值雨季,苏丹安全事件有所减少。
Il est prévu d'en élargir l'utilisation au Sud dans son ensemble.
已制订了计划,推动这一系统在整个使用。
Un nouveau mouvement fort est né, un mouvement du Sud.
一个非常强大运动已经诞生:它是运动。
La province méridionale de Helmand est devenue le plus important producteur d'opium du monde.
赫尔曼德省成为世界上最大鸦片生产地。
Une femme récemment arrivée a raconté sa triste histoire.
这批刚到人里有一位讲述了她生活遭遇。
C'est ce que nous autres, au Venezuela, avons proposé.
我认为,它必须迁到另一个国家,迁到某个城市。
La situation humanitaire s'est trouvée encore aggravée par la crise budgétaire qui affecte le Sud-Soudan.
影响苏丹财政危机使人道主义局势进一步恶化。
En outre, la communauté internationale peut considérablement aider le Sud dans cette entreprise.
此外,国际社会在帮助这一努力中可大有作为。
Afin de répondre aux besoins alimentaires du seul Sud, 75 000 tonnes de nourriture sont nécessaires.
光是为了满足食品需求,就需要75 000吨粮食。
Ces initiatives appelleront des fonds additionnels de sources plus nombreuses, en particulier du Sud.
这类工作将需要来自更广泛来源特别是更多资金。
Les puits de gaz sont particulièrement déconcertants pour les peuples autochtones, notamment du Sud.
集汇问题特别令土著人民、尤其是来自全球土著人民忧虑。
Conflits entre le Nord riche et le Sud pauvre.
- 富裕北与贫穷之间冲突。
L'Unité de l'Abyei comprend maintenant 155 personnels venant du nord et 179 venant du sud.
该警察部队现由来自北155人和来自179人组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le sud, les habitants parlent français.
南方的人们说法语。
Et c'est comme ça qu'on lui fait croire qu'il est dans le sud.
这方式模仿了南方的气候。
Cette différence entre le nord et le sud de la Chine existe toujours.
这中国方和南方的差异仍然存在。
En attendant, là encore, les énergies pilotables assurent l'intérim dans le sud du pays.
在,可控能源确保了南方的临时供能。
Alors pour moi déjà la vie dans le sud c'est la détente.
对我来说,南方的生活已经很轻松了。
Né provençal, il s’était facilement familiarisé avec tous les patois du midi.
他出生在南部,所以很容易掌握南方的各方言。
Il avait dans sa jeunesse été employé dans les chiourmes du midi.
在他青年时代,他在南方的监狱里服务过。
Ces paroles ne sont pas achevées que l’horizon du sud change subitement d’aspect.
这几句话刚刚离口,南方的地平面上突然发生了变化。
Monsieur: Comme dans certaines régions du Midi.
先生;就像在南方的一些地区。
Or nous avons parcouru un chemin trois fois plus long, et les rivages du sud n’apparaissent pas encore.
我们已经航行了三个九十英里,可是南方的海岸还是看不见。
Le Mali fournit donc le monde musulman en or mais aussi en esclaves capturés plus au Sud.
因,马里向穆斯林世界提供了黄金,但也提供了南方的奴隶。
Pour rien au monde, je ne voudrais y camper en été!
夏天我无论如何不愿在南方野营的!
Au sud, vous avez de la chance : le soleil brillera certainement toute la journée.
而南方的居民们,你们的运气非常好,一整天都会阳光普照。
Et vice versa la personne du sud trouvera que la personne du nord a un accent.
反之亦是如,南方的人会觉得方的人有口音。
Ces officiers deviennent progressivement des notaires, au sens méridional du terme.
这些官员逐渐成为南方的公证人。
D'ailleurs, les officiers en profitent pour mal s'y conduire, ce qui explique les fréquentes interventions royales dans le sud.
,军官们在那里行为不端,这解释了皇家在南方的频繁干预。
La pluie le matin dans le sud.
南方的晨雨。
On n’avait pas idée d’un homme si douillet, si difficile. Ils sont tous comme ça, paraît-il, dans le Midi.
谁也没料到他是一个那样娇气、难以侍候的男人。也许法国南方的男人都这样。
C'est le début de la Grande Guerre Méridionale, qui a durée presque 100 ans.
这是持续近100年的大南方战争的开始。
C'est très typique du sud je trouve.
这是很典型的南方,我认为。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释