有奖纠错
| 划词

Il semble que les autorités aient attribué la responsabilité des attaques au Conseil national du Cameroun Sud, qui soutient l'indépendance des deux provinces anglophones (du Nord-Ouest et du Sud-Ouest) du Cameroun, et à la Ligue de la jeunesse du Cameroun Sud, qui est affiliée au Conseil.

当局显然将这次袭击事件归咎于支持西北省和西南省这两个英语省独全国理事会及其附属组织青年联盟。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège a également prêté son assistance aux pays en développement lors des négociations relatives à la Commission des pêches pour le sud-ouest de l'océan Indien et à l'Accord sur les pêches du sud de l'océan Indien, et a apporté un appui technique à la Namibie aux fins de la création du secrétariat de l'Organisation des pêches de l'Atlantique Sud-Est.

挪威还在设西南印度委会和起草印度业协定的谈判过程中向发展中国家提供了法律援助,并就东南大西业组织秘书处的设向纳米比亚提供了技术支助。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège a indiqué qu'elle avait fourni une assistance juridique aux États en développement en ce qui concerne les négociations relatives à la création de la Commission des pêches pour le Sud-Ouest de l'océan Indien (CPSOOI) et de l'Accord relatif aux pêches du sud de l'océan Indien et qu'elle avait apporté un appui technique à la Namibie en vue de l'établissement du secrétariat de l'Organisation des pêches de l'Atlantique Sud-Est (OPASE).

挪威报告,它向发展中国家提供了协商建西南印度委会和制订印度业协定的法律援助,还为纳米比亚提供了设东南大西业组织秘书处的技术支助。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles organisations régionales de gestion de la pêche, telles que l'Organisation des pêches de l'Atlantique Sud-Est, la Commission des pêches pour le Sud-Ouest de l'océan Indien et la Commission des pêches du Pacifique occidental et central, ainsi que celles qui sont en cours de mise en place dans le secteur sud de l'océan Indien et le Pacifique Sud, incorporent ou devraient incorporer les approches écosystémiques et de précaution en tant que principes directeurs de la gestion de leurs pêches.

新的区域业管理组织,例如东南大西业组织、西南印度业委员会和中西部太平业委员会等,以及那些在印度及南太平正在建的区域业管理组织将纳入预防性和生态系统方法作为其业管理的指导原则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


编稿, 编号, 编号版, 编号的子, 编号码, 编后记, 编花环, 编辑, 编辑部, 编辑部的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接