有奖纠错
| 划词

Dans l'État du Rio Grande Do Sul, 990 fonctionnaires de police ont reçu une formation.

南里奥格朗德,培训了990名警官。

评价该例句:好评差评指正

Les Rizeigat du sud, ainsi que les Zaghawa, forment l'un des principaux groupes d'éleveurs sédentarisés.

在基本定居的牧民当中,一个主要部南里泽伊加特,以及扎格哈瓦人。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de mentionner l'appel extraordinaire - 195.192-3 de Rio Grande do Sul : Distribution de médicaments aux nécessiteux.

审判委员会依据第8908/93号法律,维持了南里越格朗德诉法院作出的判决,承认该有义务向艾滋病病毒感染者免费提供药品,他们若不用尽己和家人必需的生活费就无力承担药费。

评价该例句:好评差评指正

Il a été décidé que Filipe Chidumo (Mozambique) continuerait à exercer les fonctions de Vice-Président du Comité et Modeste Randrianarivony (Madagascar) celles de Rapporteur.

会议决定,菲利普·希杜莫(莫桑比克)将继续担任委员会副主席,莫德斯特·兰德里亚南里冯尼(马达加斯加)继续担任报告员。

评价该例句:好评差评指正

Une étude a été réalisée sur la jurisprudence dans les cours d'appel de l'État de Rio Grande do Sul et les cours supérieures, en vue de déterminer l'application du principe d'équité.

南里奥格兰德诉法院和高等法院开展了一项判例调查44,以确定公平原则的实施情况。

评价该例句:好评差评指正

Le travail de formation entrepris dans l'État de Rio Grande do Sul, dans lequel sont intervenus 11 organismes de 11 municipalités différentes, a abouti à la création du Réseau d'État pour la justice et l'égalité des sexes (REJG).

南里奥格兰德11个市的11个实体在培训之后,成立了司法与性别网(REJG)。

评价该例句:好评差评指正

Dans le prolongement d'un projet modèle qu'il a mené à bien conjointement avec la Fédération des entreprises privées dans l'État du Rio Grande do Sul, le PNUCID va entreprendre un nouveau projet de prévention sur le lieu de travail conjointement avec Eletronorte, une compagnie d'électricité contrôlée par l'État.

在药物管制署赞助的与南里奥格兰德的私营公司联合会实施的示范项目取得成功的基础,将与政府所有的电力公司Eletronorte实施一个在工作场所进行预防的新项目。

评价该例句:好评差评指正

À présent, à la Cour d'appel de l'État de Rio Grande do Sul et dans d'autres États, les crimes sexuels comportant des voies de faits violentes et indécents et le viol sont considérés comme un crime aggravé (lorsqu'ils entraînent la mort ou se traduisent par des voies de faits) et un crime simple (lorsqu'ils comportent « tout juste » la violence sexuelle).

目前,在南里奥格兰德和其他诉法院,牵涉到暴力猥亵和强奸的性犯罪被划分为情节严重的罪行(导致死亡或强暴)和单纯罪行(“只”涉及性暴力行为)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sarcocarpien, sarcoïde, sarcolemme, sarcolite, sarcolobé, sarcologie, sarcolyse, sarcolysine, sarcomateuse, sarcomateux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV-F法语频道

D’après les médias locaux, l’incendie s’est déclaré après qu’un groupe de musique eut lancé des feux d’artifice au Kiss Club de Rio Grande do Sul, à Santa Maria.

据当地媒报道,火灾是一个圣玛丽亚南里奥格兰德州的Kiss俱部发射烟花后发生的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sarcoptidose, Sarcoptoïdés, sarcosine, sarcosome, sarcosperme, Sarcosporidies, sardachate, sardaigne, sardanapalesque, sardane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接