有奖纠错
| 划词

Au nom de son frère, le Président Bouteflika, je le remercie vivement.

我们代表布特弗利总统向表示十分衷心的感谢。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais donc donner à Milos Prica la possibilité de poursuivre et de faire une déclaration au nom de notre délégation.

因此我要把继续发言的机会让给米洛斯·普里,让代表我国代表团发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Président pakistanais Musharraf a également déclaré que A. Q. Kahn et son réseau avaient fourni une technologie sensible à la Corée du Nord.

巴基斯坦总统穆沙拉夫也说过,阿··汗及的网络感的离心机技术提供给北朝鲜。

评价该例句:好评差评指正

Le premier concerne le cas d'un terroriste de nationalité vénézuélienne, Luis Posada Carriles, qui se trouve actuellement sur le territoire des États-Unis et jouit, semble-t-il, d'un statut de réfugié.

第一个涉及委内瑞拉籍恐怖分路易斯·波萨达·里莱斯,现在美国,似乎具有难民地位。

评价该例句:好评差评指正

Je lui ai moi-même écrit pour lui demander, eu égard à la responsabilité qui m'incombe de rendre compte au Conseil, de me tenir régulièrement informé de l'action menée par l'OUA.

与此同时,我致信布特弗利总统,请定期向我通报非统组织开努力的情况,以便于我履行向安理会提出报告的职责。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous félicitons le Président Abdelaziz Bouteflika, qui a été chargé par l'OUA de poursuivre ses efforts de médiation en vue de trouver une solution pacifique et durable au conflit.

这方面,我们祝贺阿卜杜拉齐兹·布特弗利总统,已被非统组织授权继续进行调解,以期取得冲突的和平和持久解决。

评价该例句:好评差评指正

Matanda a trois fils, et voudrait bien les marier. Il pense que Massaka, une des plus jolies jeunes filles du village, une des plus sages aussi, est la femme qu'il faut à son fils a?né.

马当达有三嗰要结婚了。村里最漂亮、最聪明的姑娘叫玛莎觉得她应该成为的长的妻

评价该例句:好评差评指正

Leur père les fait venir et leur dit ce qu"il a décidé mais Aboura n"est pas le seul à aimer Massaka;il sait que ses frères l"aiment aussi, et il pense qu"il n"a pas le droit d"accepter.

卡罗莱.叶山惠理q父亲叫来了们,告诉了他们的决定,但是老大知道并不是一个人爱玛莎的两个兄弟也爱她,所以没有权力接受。

评价该例句:好评差评指正

Le 7 décembre, mon Représentant spécial s'est entretenu avec le dirigeant du RUF à Magburaka pour le convaincre de la nécessité de faire progresser l'opération de désarmement bloquée dans les districts de Kenema et de Kailahun.

我的特别代表和联阵领导人12月7日在马格布拉会面,告诉有必要推进在凯内马和凯拉洪县目前已经停滞的解除武装行动。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'un homme de Pukapuka épouse une femme de Pukapuka, il perd ses droits sur les champs de taro de sa mère mais sera nourri par sa femme, par le produit de la culture des champs de taro de cette dernière.

如果一名普卡普娶了一名普卡普就失去了继承母亲的芋头地的权力,而要依靠的芋头地来养活自己。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a informé le Conseil qu'il avait assisté aux obsèques du Roi Hassan II le 25 juillet et, durant son séjour à Rabat, rencontré brièvement S. M. le Roi Mohammed VI et les hauts responsables marocains, le Président algérien, Abdelaziz Bouteflika, ainsi que ses propres Envoyé personnel et Représentant spécial.

秘书长通知安全理事会说,出席了7月25日哈桑二世国王的葬礼,并在拉巴特时同穆罕默德六世国王陛下和摩洛哥政府高级官员、阿尔及利亚总统阿卜杜拉齐·布特弗利以及的私人特使和特别代表进行了简短的会晤。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Venezuela ayant mentionné la demande d'extradition de Posada Carriles présentée par son pays, le représentant des États-Unis souhaite l'informer que cette demande d'extradition est actuellement examinée par les autorités compétentes des États-Unis conformément au traité d'extradition bilatéral en vigueur, au droit des États-Unis et au droit international en la matière, y compris au regard de la règle qui exige que les preuves soient suffisantes pour justifier l'extradition.

由于委内瑞拉代表提到的国家要求引渡波萨达·里莱斯,希望声明引渡要求目前正在由美国当局根据适用的双边引渡条约和美国及国际引渡法,包括支持引渡要求的证据必须充分的规定进行审议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


行李箱制造商, 行李用品部, 行李自动寄存处, 行列, 行列的, 行列对查表, 行列式, 行猎, 行令, 行路,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

Caillou ne voulait pas prêter ses cartes à Mousseline!

尤不想片给穆萨林!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

C'est un élève de Karkaroff, d'accord ?

洛夫学生,是不是?

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Caillou s'amusait beaucoup avec son réveil.

尤非常喜欢闹钟。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Caderousse approcha un escabeau et s’assit en face de lui.

德鲁斯则坐在对面小矮凳上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Karkaroff fit signe à l'un de ses élèves de le rejoindre.

洛夫示意个学生上前。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Bonjour, Sarah, Caillou est dans sa chambre.

你好,萨拉,尤在房间里。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Caillou était content de son maquillage et il était très fier d'avoir payé avec son argent!

尤对妆容非常满意,并且为自己付钱而感到自豪!

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Caillou ne voulait pas prêter le réveil à Mousseline.

尤不想闹钟给穆萨林。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Je l'ai laissé dans un village du Kayor. Il continue de fréquenter l'école.

留在约尔个村庄里。仍在上学。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On dit qu'elle vient de Sénèque qui était un philosophe romain du premier siècle, donc, ça ferait très longtemps.

据说它来自塞内世纪罗马哲学家,所以,这由来已久。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une balle à jamais logée dans sa gorge.

- 颗子弹在了喉咙里。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais, là, ils trouvèrent l’honorable Batulcar, furieux, qui réclamait des dommages-intérêts pour « la casse » .

这时,他们迎面碰上了怒不可遏巴图尔先生,为了“罗汉塔”倒塌要求损害赔偿。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'est interdit, mais Karl Victor Hase s'est dit tu peux toujours prétendre avoir perdu sa carte.

这是被禁止,但尔-维克多-哈斯认为可以假装丢了

评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

Sa résistance au Sandevistan a attiré l'attention d'Arasaka.

阿拉萨公司对对Sandevistan耐受力很感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Sur le chemin, Harry raconta à Ron tout ce que Sirius lui avait révélé sur Karkaroff.

路上,哈利小天狼星提醒警惕洛夫股脑儿地都对罗恩说了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

En arrivant devant la tour de Gryffondor, ils virent Neville Londubat qui parlementait avec le chevalier du Catogan.

他们回到通往格兰芬多楼走廊,看见纳威·隆巴顿正在央求多根爵士,多根似乎不让进去。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Quand veux-tu les cinq cents francs ? demanda-t-il à Caderousse.

“你那五百法郎什么时候要?”德鲁斯说。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Caderousse et sa femme tressaillirent et se regardèrent épouvantés.

德鲁斯和妻子都吓了跳,惊骇地互相望了眼。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Caderousse et sa femme échangèrent un regard sombre. Il paraît qu’ils avaient en même temps quelque terrible pensée.

德鲁斯和妻子又互相交换了个意义深长眼色。看来他们好像同时想到了个可怕念头似

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Caderousse leva ses poings crispés au ciel.

德鲁斯举起那紧捏双拳,伸向天空。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


行腔, 行抢, 行俏, 行窃, 行箧, 行情, 行情表, 行情查询, 行情的, 行情坚挺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接