有奖纠错
| 划词

Plus de 106 720 transbordements de marchandises de camion à camion ont aussi eu lieu.

还进行了超过106 720次连续的卡车运输

评价该例句:好评差评指正

Le camionnage est le seul moyen fiable d'assurer sans délai la distribution équitable des denrées dans l'ensemble du pays.

卡车运输是确保在全国及时、公平分配商品的唯一可行办法。

评价该例句:好评差评指正

Ces articles ont été transportés dans deux camions, et cinq autres camions ont servi au transport des troupes éthiopiennes.

这些物品两辆卡车运输,而5辆卡车运送埃塞俄比亚部队。

评价该例句:好评差评指正

Aucune preuve d'activités interdites n'a été trouvée lors de contrôles volants de camions de transport.

这些视察和运输卡车的抽样检查都没有发现被禁止的活动。

评价该例句:好评差评指正

Une fois cette étape terminée, nous prévoyons que la Commission des permis commencera à délivrer des permis de transport international et inter-Entités par camion.

当这一过结束后,我们预期许可证委员会会转到分发国际和实体间卡车运输的许可证方面。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a aussi attiré l'attention sur le blocage concernant les camions, dont on a cruellement besoin pour les livraisons de nourriture.

秘书长还提请人们卡车的扣押,这些卡车急需运输食品供应。

评价该例句:好评差评指正

Lavcevic réclame une indemnité de USD 1 568 822 pour des dépenses correspondant apparemment à des taxes sur le transport routier et l'enregistrement de véhicules importés à titre temporaire.

Lavcevic要赔偿一笔金额为1,568,822美元的款项,看来是卡车运输和临时进口车辆登记而发生的费

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, l'échange aux frontières des plaques d'immatriculation des camions permet à ces derniers de continuer à transporter des marchandises dans un pays de transit et dans le pays sans littoral.

例如,在过境点交换车牌,让卡车继续运输货物途经过境国,进入内陆国。

评价该例句:好评差评指正

Ils pourraient remplacer les navires de collecte beaucoup plus lents et, dans une certaine mesure, le transport par terre et air, leur donnant ainsi un nouvel avantage compétitif sur le marché du fret.

这些超快速船可能会取代速慢得多的支线船只,并在某上取代卡车运输及航空运输,因为这些船只在货运市场上建立了一个全新的竞争优势。

评价该例句:好评差评指正

De même, un expert a indiqué comment, dans son pays, dès lors que le camionnage avait dû faire face à la concurrence du chemin de fer et du cabotage, il avait abaissé ses taux de fret.

一位专家介绍了该国如何引进铁路和沿海运输卡车运输相竞争,导致卡车运输费率下降的例子。

评价该例句:好评差评指正

Le déblocage des équipements utilisables dans ce domaine, tels que les pièces de rechange et les camions réfrigérés pour le transport des oeufs, contribuera à donner un plus grand essor à l'élevage national des volailles.

解除零备件和鸡蛋运输冷藏卡车等孵化投入的搁置,将进一步加强全国的家禽生产。

评价该例句:好评差评指正

Une fois installé, le système permettrait de suivre et de contrôler les marchandises et les camions le long des principales routes grâce aux liaisons par satellite et d'améliorer les résultats et la rentabilité des transporteurs routiers.

这一系统实施后,可以利卫星技术沿主要公路跟踪货物和卡车,提高运输的效率和成本。

评价该例句:好评差评指正

Selon la jurisprudence susmentionnée, comme l'acheteur ne pouvait pas apporter la preuve qu'il avait été convenu que les marchandises seraient transportées par camion, le tribunal a considéré que le choix du moyen de transport avait été laissé au vendeur.

从上述的法院判决看来,因为买方未能履行举证责任,证明双方已约定以卡车运输货物,法院认定卖方有权决定选择运输方式。

评价该例句:好评差评指正

L'aide de la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement et du Comité international de la Croix-Rouge a facilité le transfert d'environ 10 000 tonnes de pommes aux marchés syriens à l'aide d'un système de transbordement entre camions31.

联合国脱离接触观察员部队 (观察员部队)和红十字国际委员会提供援助,通过卡车接力运输系统协助把大约1万吨苹果运至叙利亚市场。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal régional supérieur a estimé que le demandeur avait manqué à son obligation d'exécution, puisqu'il devait faire en sorte que, conformément à l'article 35 2) d) de la CVIM, le conditionnement des bouteilles soit propre à un transport par camion.

地区高等法院认定,根据《销售公约》第35(2)(d)条,原告未履行为酒瓶提供适合卡车运输的包装的义务。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'il ne soit pas encore pleinement opérationnel et doive encore subir des réparations, le trafic, y compris de camions, a repris, facilitant la fourniture d'une assistance humanitaire à partir de l'Asie centrale et les échanges avec cette région.

虽然这条隧道仍不能完全使,需要进一步维修,但已开始恢复交通、包括卡车运输,促进了人道主义援助努力以及与中亚的贸易。

评价该例句:好评差评指正

L'approche géographique a été généralement jugée appropriée et l'idée d'inclure dans la définition du terme “partie exécutante maritime” les déplacements terrestres à l'intérieur d'un port, par exemple les déplacements par camion d'un quai à l'autre, a été soutenue.

大家一致认为,该定义宜偏重按地理划分,有与会者支持将港区内的内陆货运,例如,以卡车运输手段的码头到码头的运输,列入海运履约方定义之内的建议。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, un requérant affirme que les marchandises en cours d'acheminement par camion de Turquie vers l'Iraq ont été arrêtées à la frontière entre les deux pays en raison de l'embargo commercial et retournées au requérant par l'entreprise de transport.

例如,有一个索赔人说,卡车从土耳其运往伊拉克的货物由于贸易禁运而在两国边境被截留并由卡车运输公司运回给索赔人。

评价该例句:好评差评指正

Chaque véhicule du MJE équipé d'une mitrailleuse de 14,5 mm que le Groupe a observé transportait d'une à six caisses de munitions de 14,5 mm sur son plateau où elles étaient exposées aux éléments avec d'autres équipements et articles en vrac.

专家小组遇到的每一台正义运动的车辆都配有一挺14.5毫米机枪,并备有1至6箱14.5毫米弹药,放在皮卡车的货厢里运输,暴露于日晒雨淋之中,与其他散装给养和装备置于一处。

评价该例句:好评差评指正

Une analyse détaillée montre que c'est le moyen le plus rentable de transporter une grande quantité de matériel lourd dans la zone d'opérations, à supposer que les camions soient en nombre suffisant et que la sécurité soit assurée sur le parcours.

详细的分析显示,假定具备足够的卡车运输能力,并且路线安全有保证,陆运是将大宗重型材料运入行动区的最具成本效益的手段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


doublure, doubs, douce, douce-amère, douceâtre, doucement, doucereusement, doucereux, doucet, doucette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV-F法语频道

Dans ce camp désertique aride, l’eau est une ressource précieuse qui doit être acheminée par camions.

在这个干旱的沙漠营地,水是一种必须用的宝贵资源。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les brebis, les vaches et les chevaux voyagent sur les routes, en camion ou à pied, parfois pendant plusieurs jours.

羊、牛和马会进行一场公路之旅,通过行,有时会走好几天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Une société a même créé une sorte de campus routier pour former ses chauffeurs.

一家公司甚至创建了一种园区来培训其司机。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais avant cela il faut charger la marchandise du vendeur dans le camion qui réalisera le pré-acheminement.

但在之前,还需要把卖方的货物装载到上,由来完成前程

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Dans les rues voisines, des camions de transport russes abandonnés, cibles de tirs ukrainiens.

在附近的街道上,被遗弃的俄罗斯,成为乌克兰火力的目标。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L'empreinte carbone est bien moindre qu'en passant par des camions, jusqu'à 5 fois moins de CO2 pour 1 tonne transportée.

碳排放比少,每1吨二氧化碳排放可减少5倍。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

De plus, une part importante du trafic routier, et donc de la pollution relative au trafic est lié à l’acheminement de marchandises par camion.

此外,道路交通的很大一部分,因此与交通有关的污染,都与货物有关。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年1月合集

FB : Le ballet des camions et ferries du trafic transmanche s'est opéré sans accroc dans les ports de Douvres et de Calais après le rétablissement des formalités doua-nières.

FB:在恢复海关手续后,多佛尔和加来港口的跨海峡和渡轮的芭蕾舞顺利进行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Autre mesure de précaution: interdiction pour les camions de plus de 3,5 t ou ceux transportant des matières dangereuses de circuler sur l'ensemble des axes routiers de l'Ile-de-France dès 22h.

另一项预防措施是:从晚上 10 点开始,禁止超过 3. 5 吨的危险品的在法兰西岛的所有道路上行驶。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et bien, grâce à l'utilisation de notre logiciel et de ce type d'algorithmes, on peut économiser entre dix et vingt tournées, c'est à dire dix ou vingt équipes et dix ou vingt camions.

通过使用我们的软件和这种类型的算法,我们可以节省十到二十个来回,也就是十到二十个团队和十到二十次

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


douilletter, douilletterie, douleur, douleur herniaire due à la stase sanguine, douloir, douloureuse, douloureusement, douloureux, doum, douma,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接