有奖纠错
| 划词

1.Vous garderez le lit tant que vous aurez de la fièvre.

1.只要您还在发烧,就得卧床

评价该例句:好评差评指正

2.L'Institut participe aux études des changements des niveaux plasmatiques d'hormones pendant le repos alité.

2.该研究所参与了卧床血浆激素化的研究。

评价该例句:好评差评指正

3.L'élévation des niveaux plasmatiques de catécholamines a été notée après le repos alité tête en bas.

3.在头低位卧床之后,儿茶酚胺的血浆出现了上升。

评价该例句:好评差评指正

4.Le but de la poursuite de cette étude était d'évaluer comment une séance d'exercice d'endurance influencerait la réponse endocrinienne après un bref repos alité.

4.进一步研究的目的是评价一次耐力训练如何在短时卧床后影响内分泌反应。

评价该例句:好评差评指正

5.Les scientifiques de l'Institut se proposent pour participer aux prochains essais de repos alité tête en bas à pratiquer sur des femmes et organisés par l'ESA.

5.该研究所的科学家已申请参与由欧空组织的、拟在妇女身上进行的下一个头低位卧床试验。

评价该例句:好评差评指正

6.Par conséquent l'ESA, le Centre national d'études spatiales français et l'Agence nationale de développement spatial du Japon réalisent des études de longue durée en utilisant le repos alité prolongé.

6.因此,欧空局、法国国家空研究中心和日本国家宇宙开发厅正在利用长卧床项目进行大量的研究。

评价该例句:好评差评指正

7.Les niveaux plasmatiques de noradrénaline n'ont pas manifesté de changements significatifs pendant le repos alité tête en bas soit des sujets témoins, soit des sujets soumis à un exercice.

7.在头低位卧床,无论控制渊源者还是运动渊源者,其血浆降肾上腺素未显示重大化。

评价该例句:好评差评指正

8.L'objet de la participation de l'Institut est d'étudier la réponse neuro-endocrine, en particulier celle du système nerveux sympathique, aux facteurs de stress pendant le repos alité de diverses durées.

8.该研究所参与研究的目的是为了研究各种时长的卧床神经内分泌系统对各种紧张性刺激的反应,尤其是交感神经系统的反应。

评价该例句:好评差评指正

9.Ces données montrent que la simulation de l'hypogravité par le repos alité tête en bas ou le repos alité prolongé pendant le traitement des maladies chroniques pourrait affecter la réponse neuro-endocrinienne aux stimuli d'effort.

9.这些数据表明,在头低位卧床或治疗慢性病的长卧床模拟超重力,可以影响到神经内分泌系统对应急刺激的反应。

评价该例句:好评差评指正

10.Ces données appuient le point de vue que la simulation de l'hypogravité par le repos alité tête en bas est un bon modèle pour étudier les effets de la microgravité sur les sujets humains.

10.这些数据还支持这样的观点,即头低位卧床超重力状态的模拟是一种研究微重力对受试验的人的影响的较好的模式。

评价该例句:好评差评指正

11.Les simulations de vol spatial par repos alité à court terme ou prolongé tête en bas permettent d'imiter certains de ces changements et procurent des conditions d'étude plus accessibles que celles du véritable vol spatial.

11.或长头低位卧床等空飞行模拟可以模仿其中一些化,并提供比空飞行更容易接近的研究条件。

评价该例句:好评差评指正

12.Les résultats des investigations montrent que les niveaux plasmatiques d'adrénaline, hormone caractéristique de l'effort, sont réduits pendant le repos alité prolongé tête en bas et que l'exercice pendant le repos alité n'a aucun effet significatif sur les niveaux plasmatiques d'adrénaline.

12.研究的结果表明,典型应急激素肾上腺素的血浆在长头低位卧床出现下降,卧床的运动对血浆肾上腺素没有产生重大影响。

评价该例句:好评差评指正

13.Ce projet a été entrepris par l'Institut d'endocrinologie expérimentale à Bratislava et par la Faculté de médecine de Lyon (France), en collaboration avec une vaste participation internationale dans le cadre du projet Repos alité prolongé de l'Agence spatiale européenne (ESA).

13.该项目由设在布拉迪斯拉发的实验内分泌学研究所和法国里昂医学院进行,欧洲航天局(欧空局)的长卧床项目提供了广泛的国际协作。

评价该例句:好评差评指正

14.De même, conformément à l'article 141, les travailleuses enceintes ont droit à un repos au cours des quatre semaines antérieures à l'accouchement et pendant les huit voire dix semaines ultérieures en cas d'accouchements multiples, et ont droit de percevoir leur dernier salaire ou le plus élevé tout en bénéficiant de l'assistance médicale de la part des institutions sociales chargées de protéger la maternité.

14.此外,根据该法第141条之规定,孕女工在产前四周便有权卧床享受产假,一直到产后八周为止,如一次生育多胎则延长至产后十周,这享受原有或最优厚薪酬待遇,且不得影响到保护孕妇女的社会机构对该女工提供的医疗服务。

评价该例句:好评差评指正

15.Ont été observées des différences dans la réponse de plusieurs hormones d'effort à l'exercice sur tapis roulant après repos alité tête en bas, et la séance d'endurance ne prévient pas complètement les changements de réponse endocrinienne aux charges d'effort constatés après repos alité tête en bas, mais l'exercice s'avère diminuer l'effet négatif du repos alité sur l'émission d'hormones de croissance et accroître la production de cortisol.

15.在头低位卧床之后,好几种应急激素对物理负荷——踏旋器动动——的反应出现了差异,而且耐力训练并未完全防止对短暂头低位卧床之后出现的压力负荷的内分泌反应的化,但有结果表明,运动可以减少卧床对生长激素释放的不利影响,并可增加氢化可的松的释放。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


icaroscope, Icart, Icartien, icaunais, icbm, iccomplissement, ice, iceberg, iceboat, ice-boat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

1.Du repos, voilà ce qu'il lui faut, et peut-être une grande tasse de chocolat.

卧床休息,或许,还应该再喝上一大杯热气腾腾的巧克力奶。

「哈利·波密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
哈利·波兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

2.De quoi a-t-il besoin ? demanda le professeur McGonagall d'un ton cassant. De repos ? Peut-être devrait-il passer la nuit à l'infirmerie ?

需要什么?”庞弗轻快地问,“卧床休息今晚应该在医院里度过吗?”

「哈利·波兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

3.Le docteur n'est pas resté longtemps, il m'a donné une petite tape sur la joue et il a dit à maman : « Mettez-le à la diète et surtout, qu'il reste couché, qu'il se repose. »

医生没呆多久,拍了拍我的脸对妈妈说:“需要禁食,尤其注意让卧床休息”。

「小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ichnographe, ichnographie, ichnographique, ichnologie, ichnologique, ichnophytologie, ichor, ichoreuse, ichoreux, ichthy(o)-,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接