有奖纠错
| 划词

Tenant du trophée, le Brésil a validé son ticket pour la finale au bout d'une demie qui s'est étirée jusqu'aux tirs au but.

决赛经过(残酷)点球大战,卫冕冠军巴西获得了晋决赛的门票。

评价该例句:好评差评指正

2002 Tenants du titre, les Bleus sont éliminés au premier tour du Mondial de foot en Corée du Sud sans avoir marqué un but.

世界杯卫冕冠军法国(足球)不敌韩国组赛中即遭淘汰。三组赛中法国一球未进。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


套上滑雪板, 套牲口, 套绳, 套式封闭, 套式铰刀, 套式褥单, 套式网, 套书, 套数, 套索,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

C'est regrettable pour l'équipe de France, car elle n'a pas pu garder son titre.

法国队很可惜,他们没能卫冕成功。

评价该例句:好评差评指正
2024巴黎奥运

Pour celle qui était la championne olympique en titre.

她还是卫冕奥运冠军。

评价该例句:好评差评指正
2024巴黎奥运

Non pardon, championne du monde en titre, elle avait pris le titre à Chen à Doha.

不,抱歉,卫冕世界冠军,她在多哈从陈艺文手中夺走冠军

评价该例句:好评差评指正
2024巴黎奥运

Quel début de tournoi olympique pour le champion olympique en titre?

卫冕奥运冠军的奥运会比赛将如何开始?

评价该例句:好评差评指正
2024巴黎奥运

Championne du monde en titre et première après le programme technique élibre cette semaine.

卫冕世界冠军,也是本周自由技术目后的第一个冠军。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20139月合集

Les doubles champions d'Europe en titre mènent au score.

两届卫冕欧洲冠军领先。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Le tenant du titre a survolé le contre-la-montre cet après-midi.

卫冕冠军今天下午计时赛。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Mais, ce soir, ils affrontent le champion en titre d'Allemagne.

但是, 今晚他们将面对卫冕冠军德国队。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20136月合集

Et les Françaises, championnes olympiques en titre, jouent ce soir contre les Lettones.

卫冕奥运冠军法国人今晚对阵拉脱维亚人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

Il devance J.Vingegaard, tenant du titre, avec 47 secondes d'avance au classement général.

他领先卫冕冠军J.Vingegaard,在总积分榜上领先47秒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

Cet après-midi, il y aura la Polonaise I.Swiatek, la tenante du titre, sur ce central.

今天下午,这位中锋将坐上卫冕冠军波兰选手I.Swiatek。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20225月合集

Novak Djokovic et numéro un mondial, tenant du titre, il est en très grande forme.

诺瓦克·德约科维奇和世界第一,卫冕冠军,他的状态很好。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20139月合集

L'autre demi-finale opposera vendredi la tenante du titre Serena Williams à la Chinoise Li Na.

另一场半决赛将在周五的卫冕冠军塞雷娜·威廉姆斯和中国的李娜之间进行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Un large succès contre le Canada, champion olympique en titre, 4-0, ce lundi à Melbourne.

周一在墨尔本以 4-0 战胜卫冕奥运冠军加拿大队,取得巨大成功。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20131月合集

Avec une surprise, Zoé : la Zambie championne en titre, a été éliminée.

佐伊出人意料地宣布,卫冕冠军赞比亚被淘汰出局。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20151月合集

Dans la catégorie moto, c'est le tenant du titre, l'espagnol Marc Coma qui remporte la compétition.

SB:在摩托车类别中,卫冕冠军西班牙人Marc Coma赢得比赛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

La Niçoise de 19 ans a éliminé la tenante du titre et numéro 2 mondiale B.Krejcikova.

19 岁的 Niçoise 淘汰卫冕冠军和世界排名第二的 B.Krejcikova。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20142月合集

Chapuis, champion du monde en titre, a conquis la médaille d'or, Bovolenta, celle d'argent, et Midol, celle de bronze.

卫冕世界冠军查普伊斯获得金牌,博沃伦塔获得银牌,米多尔获得铜牌。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229月合集

RR : Les champions du monde en titre tentent de décrocher leur maintien en Ligue des Nations.

RR:卫冕世界冠军正在努力确保他们在国家联赛中的保留。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

Les Bleuets, tenants du titre, affronteront vendredi, jour de la fête nationale, l'Irlande, pour tenter de décrocher un nouveau trophée.

卫冕冠军莱斯布鲁埃将在周五国庆节迎战爱尔兰,力争赢得一座新的奖杯。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


套问, 套洗, 套洗鞋, 套鞋, 套鞋(橡胶), 套袖, 套袖大衣, 套袖式雨衣, 套芽接, 套印,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接