Cette aventure a laissé des traces profondes en lui.
这件特殊经历在他身上留下了深刻。
Cette œuvre porte l'empreinte du génie.
这本著作打上了天才。
Tu m'a laissé une imprimerie éternelle!
你给我留下了永恒!
Mais la phase est toujours dans notre cœur,c'est une histoire qui a la couleur inaltérable.
但是这曾经走过路是真实于心,永远不会褪色故事!
Photographie analogique protégée par un sceau sec et un œillet.
用干和铆钉保护模拟式照片。
Donc dans le st. valentin,j'espère que tous les amoureux peuvent passer une bonne fête!
情人节,为爱故事留下一个!祝天下有情人终成眷属!
Tout de suite, on est frappé par les terribles marques qu'a laissées sa détention.
大家迅即惊呆了,他们注意到监禁生给德雷福斯留下了多么可怕。
Chaque époque laisse une empreinte qui se lit au travers de ses bâtiments emblématiques.
这将是巴黎卢浮宫和没有金字塔?每次留下一个通过其标志性建筑内容。
La Révolution va s'orienter vers un centralisme étatique dont l'empreinte sur la France restera indélébile...
大革命将朝着中央国家集权发展,从而给日后法兰西留下不可磨。
La responsabilité historique et morale pour Auschwitz a laissé sur nous une marque indélébile.
奥斯威辛历史和道德责任给我们留下了不可磨。
Les armes et munitions importées doivent être estampillées et marquées conformément aux normes en vigueur.
进口武器和弹药上必须有,而且必须按照有关标准制作标。
Il laisse une marque indélébile dans les annales de l'ONU.
他在联合国历史录中留下了不可磨。
L'Ambassadeur Heinsberg aura laissé une empreinte particulière sur la Conférence du désarmement.
海因斯贝格大使给裁军谈判会议留下了他鲜明。
Kofi Annan laissera un héritage durable.
科菲·安南将留下永久。
De leur côté, les jeunes souhaitent laisser une trace et prendre leur vie en main.
就年轻人而言,他们希望在世界上留下他们,掌握自己命运。
Le Monténégro, qui est le plus jeune Membre de l'ONU, a marqué la scène internationale.
作为联合国最年轻会员国,黑山在国际舞台上留下了自己。
Votre prédécesseur, M. Jan Eliasson, a marqué les Nations Unies d'une empreinte ineffaçable.
你前任扬·埃利亚松先生给联合国留下了不可磨。
Dans les endroits oubliés, aucun ne peut juger si des traces du temps sont belles ou bien laides.
在被遗忘角落里,没有人能分得清那些历史究竟是美还是丑。
La philosophie de Spencer visait à prendre l'empreinte des choses et à se modeler sur le détail des faits.
斯宾塞哲学旨在获得事物,在事实细节之上加以塑造成形。
Aucune ne portait d'estampille indiquant qu'elle avait été produite au cours de la période couverte par l'embargo.
没有任何弹药抬头显示这些弹药是在武器禁运期间生产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors à Matignon, il compte bien imprimer sa marque.
因此,他打算在马蒂尼翁宫下自己的印记。
On le reconnaît facilement grâce à son masque jaune autour des yeux.
从它眼睛周围的黄色印记中可以轻易认出它。
Je me suis assez bastonné pour savoir ce que c'est une marque de poing!
- 我把自己打败了,知道什么是拳头印记!
Ce n'est un secret pour personne : la première impression laisse une trace durable.
第一印下持久的印记。
Harry vit alors que la marque était devenue d'un noir de jais.
哈利前额的伤痛再一次剧痛起来,虫尾巴又发出一声哀号。伏地魔把手指从虫尾巴的印记上拿开,哈利看见印记成了漆黑的颜色。
De quoi marquer durablement notre planète.
足以在我们的星球上下持久的印记。
Tu viens de laisser une empreinte que tu peux relever.
你只是下了一个你可以获得的印记。
Et croyez-le, toutes ces marques d'affection me sont allées droit au cœur.
请大家相信,所有的印记都直接烙在了我的心上。
Moins elle portait leur empreinte et plus elle offrait d’espace à l’expansion de mon cœur.
大自然带上的人工印记越少,它给我心的奔放下越多的余地。
Si ce n’était pas riche, ça sentait bon la ménagère, chez elle.
虽然没有富家人的气派,但是却能看到当家人勤快的印记。
Voilà le crime dont je l’accuse, voilà la cause pour laquelle je l’ai marquée.
“就是我要控告她的罪名,就是我要为她烙下印记的理由。”
Rien ne pouvait mieux couronner la victoire de Gryffondor.
如果说有什么东西能够给格兰芬多队的得胜盖上印记的话,那就是眼前的情形。
Bibi avait un œil au beurre noir, quelque coup de poing attrapé la veille.
“烤肉”的一只眼眶上露出一道青痕,那是昨晚几只拳头给他下的印记。
Le cinéma, il va laisser des traces, autant que cette gifle à l'écran sur le corps de l'actrice.
电影在人们心中下印记,就像屏幕上女演员身上的那一巴掌一样。
Étape 5: retire le ruban adhésif d'un coup pour enlever l'empreinte en même temps.
立即揭下胶带,同时去除印记。
Ça reste bien sûr un lieu qui a marqué la France, on histoire, même s'il n'existe plus aujourd'hui.
当然,是一个在法国、在其历史上下印记的地方,即使它今天已不复存在。
Numéro 1: le poisson-ange à front jaune. On le reconnaît facilement grâce à son masque jaune autour des yeux.
黄锋天使毒。从他眼睛周围的黄色印记可以轻易认出他。
Jusqu'au jour où l'on retrouve ce petit tableau méconnu de Boudin fait au même endroit.
直到人们发现,幅不大的画上的印记正是布丹所印下的。
Étape 4: quand l'empreinte devient visible, applique un petit morceau de ruban adhésif par-dessus.
当印记清晰可见时,在上面贴一小块胶带。
Cette empreinte est aussi celle d'une éternelle amoureuse.
——个印记,也是永恒人的印记。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释