有奖纠错
| 划词

Ces États ont menacé et continuent de menacer la vie des Érythréens.

地雷正在——并仍将——厄立特里亚命。

评价该例句:好评差评指正

Les grossesses mettent en danger la vie de la mère.

怀孕可以母亲命。

评价该例句:好评差评指正

Cela pourrait être dangereux pour la sécurité collective de l'humanité.

这会集体安全。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des menaces qui mettent en péril la paix et la sécurité internationales.

有些挑战国际和平与安全。

评价该例句:好评差评指正

Cela risquerait de compromettre la stabilité politique et sociale.

这可能会政治和社会稳定。

评价该例句:好评差评指正

Tout manque à cet égard peut exposer un mandat à l'échec.

迟迟不作反应有可能这些任务。

评价该例句:好评差评指正

Ces tendances risquent à l'avenir de compromettre l'action menée pour réduire la pauvreté.

这些趋势可能今后减贫工作。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui compromet cette nouvelle solution c'est le terrorisme.

新型解决办法是恐怖。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes ne peuvent que compromettre la poursuite du processus politique.

这种行动只会政治进程继续。

评价该例句:好评差评指正

Les grossesses précoces peuvent mettre en péril la santé des jeunes adolescentes.

早孕可能会年轻少女

评价该例句:好评差评指正

Les armes nucléaires nuisent à la sécurité de tous les pays.

核武器所有国家安全。

评价该例句:好评差评指正

Cet état de fait met en danger et affaiblit le régime de la sécurité internationale.

并削弱了国际安全体系。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons nous permettre de compromettre les progrès réalisés.

我们可不允许已经取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Accepter ce choix serait fatal à notre civilisation.

接受这种两难选择将我们文明。

评价该例句:好评差评指正

Les guerres ne sont pas la seule chose qui menace la sécurité des populations.

战争并不是类安全唯一因素。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des dépenses militaires remet en cause les perspectives du développement social et économique.

增加军费社会和经济发展前景。

评价该例句:好评差评指正

Les événements actuels représentent une menace claire pour la paix et la sécurité internationales.

目前发事件显然国际和平与安全。

评价该例句:好评差评指正

Négliger les dangers réels qui se posent au Traité risque d'en compromettre le régime.

无视条约面临真实机会这一制度。

评价该例句:好评差评指正

La division du monde entre riches et pauvres compromet la paix et la sécurité mondiales.

世界分成富国与穷国世界和平与安全。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche peut même compromettre l'ensemble du processus de règlement des conflits.

这种做法甚至可能会整个冲突解决进程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


侧歪, 侧弯, 侧位, 侧位斜颈, 侧卧, 侧系遗传, 侧线, 侧线出料塔盘, 侧向测井, 侧向护道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 3

Est-ce que c'est dangereux pour notre vie privée ? Euh... oui, sûrement.

是否我们的私生活吗?,肯定

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Mais quelle est l'ampleur de la menace, les conséquences sur notre santé?

但是,污染的范围到底有多大,它对我们的健康有什么后果?

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Cette vermine a pris le monde en otage avec son égotisme et son manque de bonne manière.

这个害虫整个世界,他自大而且养。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Pensez-vous que la généralisation de ces moyens de communication soit dangereuse pour notre vie privée ?

你认为这些交流手段的普我们的私生活吗?

评价该例句:好评差评指正
国家地理

L'ascension était tellement saturée de monde qu'ils ont réalisé qu'ils risquaient de mettre l'équipe et l'objectif en péril.

攀登的群过于拥挤,他们意识到这可能团队和目标。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Même si tu sais que regarder combien tu as dépensé à cette soirée est mauvais pour ta santé mentale.

即使你知道看你在那个聚上花了多少钱你的健康。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ca mettrait en péril toute mon exploitation.

我的整个手术。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

C'est mettre en danger la santé de nos patients.

它正在我们患者的健康。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Le protocole nord-irlandais met en péril cet équilibre.

北爱尔兰协议这种平衡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Cela pourrait mettre en péril les hésitations à côté de la pinède.

这可能松林旁边的犹豫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il s'agit d'une situation d'urgence potentiellement mortelle.

这是生命的紧急情况。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Mais elle doit aussi faire attention à ne pas compromettre l'activité économique.

但也必须小心不要经济活动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Ce rapport accuse l'armée ukrainienne de mettre en danger les civils.

这份报告指责乌克兰军队平民。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Limiter le nombre de pilotes, c'est mettre en jeu la sécurité des vols.

限制飞行员数量飞行安全。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Je vais faire tout ce qu'il faut pour ne pas les mettre en danger.

- 我尽一切努力不他们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il s'attaque aux abeilles et met en péril tout un écosystème.

它攻击蜜蜂并整个生态系统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Cette nouvelle tendance pourrait mettre en péril le projet solidaire d'Emmaus.

这种新趋势可能以马忤斯的团结计划。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Une loi liberticide est une loi qui met en danger les libertés les plus fondamentales.

压制性法律是最基本自由的法律。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Nous ne craignons pas qu’ils compromettent les réformes en cours.

我们不担心它们正在进行的改革。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Ce rapport reproche aux forces armées ukrainiennes de mettre en danger les civils.

本报告批评乌克兰武装部队平民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


测定蚕丝的湿度, 测定的, 测定方位, 测定海岸的位置, 测定含量, 测定合金的成色, 测定空气的成分, 测定路线, 测定水流的流量, 测定一地的纬度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接