Ces États ont menacé et continuent de menacer la vie des Érythréens.
地雷正在及——并仍将及——厄立特里亚命。
Les grossesses mettent en danger la vie de la mère.
怀孕可以及母亲命。
Cela pourrait être dangereux pour la sécurité collective de l'humanité.
这会及类集体安全。
Ce sont des menaces qui mettent en péril la paix et la sécurité internationales.
有些挑战及国际和平与安全。
Cela risquerait de compromettre la stabilité politique et sociale.
这可能会及政治和社会稳定。
Tout manque à cet égard peut exposer un mandat à l'échec.
迟迟不作反应有可能及这些任务。
Ces tendances risquent à l'avenir de compromettre l'action menée pour réduire la pauvreté.
这些趋势可能及今后减贫工作。
Ce qui compromet cette nouvelle solution c'est le terrorisme.
及新型解决办法是恐怖。
Ces actes ne peuvent que compromettre la poursuite du processus politique.
这种行动只会及政治进程继续。
Les grossesses précoces peuvent mettre en péril la santé des jeunes adolescentes.
早孕可能会及年轻少女。
Les armes nucléaires nuisent à la sécurité de tous les pays.
核武器及所有国家安全。
Cet état de fait met en danger et affaiblit le régime de la sécurité internationale.
这及并削弱了国际安全体系。
Nous ne pouvons nous permettre de compromettre les progrès réalisés.
我们可不允许及已经取得进展。
Accepter ce choix serait fatal à notre civilisation.
接受这种两难选择将及我们文明。
Les guerres ne sont pas la seule chose qui menace la sécurité des populations.
战争并不是及类安全唯一因素。
L'augmentation des dépenses militaires remet en cause les perspectives du développement social et économique.
增加军费及社会和经济发展前景。
Les événements actuels représentent une menace claire pour la paix et la sécurité internationales.
目前发事件显然及国际和平与安全。
Négliger les dangers réels qui se posent au Traité risque d'en compromettre le régime.
无视条约面临真实机会及这一制度。
La division du monde entre riches et pauvres compromet la paix et la sécurité mondiales.
世界分成富国与穷国及世界和平与安全。
Cette approche peut même compromettre l'ensemble du processus de règlement des conflits.
这种做法甚至可能会及整个冲突解决进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que c'est dangereux pour notre vie privée ? Euh... oui, sûrement.
是否我们的私生活吗?,肯定。
Mais quelle est l'ampleur de la menace, les conséquences sur notre santé?
但是,污染的范围到底有多大,它对我们的健康有什么后果?
Cette vermine a pris le monde en otage avec son égotisme et son manque de bonne manière.
这个害虫整个世界,他自大而且养。
Pensez-vous que la généralisation de ces moyens de communication soit dangereuse pour notre vie privée ?
你认为这些交流手段的普我们的私生活吗?
L'ascension était tellement saturée de monde qu'ils ont réalisé qu'ils risquaient de mettre l'équipe et l'objectif en péril.
攀登的群过于拥挤,他们意识到这可能团队和目标。
Même si tu sais que regarder combien tu as dépensé à cette soirée est mauvais pour ta santé mentale.
即使你知道看你在那个聚上花了多少钱你的健康。
Ca mettrait en péril toute mon exploitation.
这我的整个手术。
C'est mettre en danger la santé de nos patients.
它正在我们患者的健康。
Le protocole nord-irlandais met en péril cet équilibre.
北爱尔兰协议这种平衡。
Cela pourrait mettre en péril les hésitations à côté de la pinède.
这可能松林旁边的犹豫。
Il s'agit d'une situation d'urgence potentiellement mortelle.
这是生命的紧急情况。
Mais elle doit aussi faire attention à ne pas compromettre l'activité économique.
但也必须小心不要经济活动。
Ce rapport accuse l'armée ukrainienne de mettre en danger les civils.
这份报告指责乌克兰军队平民。
Limiter le nombre de pilotes, c'est mettre en jeu la sécurité des vols.
限制飞行员数量飞行安全。
Je vais faire tout ce qu'il faut pour ne pas les mettre en danger.
- 我尽一切努力不他们。
Il s'attaque aux abeilles et met en péril tout un écosystème.
它攻击蜜蜂并整个生态系统。
Cette nouvelle tendance pourrait mettre en péril le projet solidaire d'Emmaus.
这种新趋势可能以马忤斯的团结计划。
Une loi liberticide est une loi qui met en danger les libertés les plus fondamentales.
压制性法律是最基本自由的法律。
Nous ne craignons pas qu’ils compromettent les réformes en cours.
我们不担心它们正在进行的改革。
Ce rapport reproche aux forces armées ukrainiennes de mettre en danger les civils.
本报告批评乌克兰武装部队平民。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释