有奖纠错
| 划词

Et la surface camion, tracteur parties, ainsi que les camions légers, 140.145.153, Shuangqiao accessoires automobiles.

平板车卸车,牵引车配件以及轻卡车,140,145,153,双桥车配件。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'avaient pas pu assister au transbordement entre le camion et le conteneur, mais un examen superficiel des couches supérieures du chargement n'a révélé aucun article lié aux anciens programmes d'armement iraquien ni de matières soumises au contrôle.

虽然他们不能目睹货物卸车装入集装箱情况,但对上层货物做了大致检查,没有发现与伊拉克过去方案受监测材料有关物品。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il existe des mesures nationales et locales pour lutter contre les maladies endémiques et épidémiques, entre autres: l'incinération des déchets industriels ou ménagers, le traitement des eaux usées, les désinfections pour éviter les maladies transmissibles, la dotation en bacs à ordures, en camions-bennes pour le transport et le transfert des ordures, la dératisation.

除此以外,为了消灭地方病流行病,国家地方政府都采取了各项措施,包括:焚烧工业生活、进行废水处理、开展净化消毒活动以防传染病、配备自动倒卸车用于运输转移、灭鼠行动。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait des éléments suivants : tentes et matériel électrique et d'hébergement à la rubrique Installations et infrastructures (251 000 dollars); 1 camion équipé d'un système de chargement palettisé à la rubrique Transports terrestres (141 400 dollars); 50 radios VHF portatives à la rubrique Transmissions (25 900 dollars); 5 étagères robustes à la rubrique Fournitures, services et matériel divers (8 700 dollars).

其中包括设施基础设施项下账篷、电气设备住宿设备(251 000美元);陆运项下一辆整体自装卸车(141 400美元);通信项下50台手持对讲机(25 900美元);其他用品、服务设备项下5个载重货架(8 700美元)。

评价该例句:好评差评指正

À la suite de la publication d'une directive par l'armée sri-lankaise, à la mi-avril, tous les véhicules, y compris ceux de l'ONU, ont été soumis à des fouilles minutieuses à la ligne de défense avancée (déchargement de tous les véhicules, fouilles corporelles du personnel recruté sur les plans international et national), qui ont souvent causé des retards de plusieurs heures aux postes de contrôle.

在斯里兰卡陆军4月中旬发出指示之后,包括联合国车辆在内所有车辆均需接受全面搜查,包括货物卸车以及对国际本国工作人员搜身检查,通过检查站需要几个小时时间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


饿一顿, , 鄂博矿, 鄂尔多斯岩, 鄂伦春族, 鄂温克族, , 谔谔, , 萼的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Le manœuvre employé au culbuteur, un gaillard roux et efflanqué, ne se pressait guère, pesait sur le levier d’une main endormie.

卸车工人是一个红头发的小伙子,长得干瘪瘦小;他不慌不忙,懒洋洋地用手按着卸车手柄。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3

Ici, les riverains disent n'avoir toujours pas vu l'ombre d'un camion-benne.

在这里,居民们表示,至今还没有看卸车的影子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

Le 11 janvier dernier, sur cette route, il aperçoit un camion-benne qui arrive très vite face à lui.

- 1 11 ,在这条路上,他看一辆自卸车很快了他的面前。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Près du culbuteur, le manœuvre n’avait point bougé, ramassé en boule, enfonçant le menton entre ses genoux, fixant sur le vide ses gros yeux éteints.

卸车工蜷成一团坐在翻车机旁,下颏放在两个膝盖之间,一动不动,两只无神的大眼睛茫然地凝视着空处。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le manœuvre du culbuteur, gonflant le dos, n’avait pas même levé les yeux sur Étienne, et celui-ci allait ramasser son petit paquet tombé à terre, lorsqu’un accès de toux annonça le retour du charretier.

卸车的小工弓着背,连看都没看他一眼。艾蒂安正要拾起自己落在地上的小包,一阵急促的咳嗽声告诉他,赶车老人又回来了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

L’homme poursuivit : — J’ai encore tout mon argent. Depuis quatre jours je n’ai dépensé que vingt-cinq sous, que j’ai gagnés en aidant à décharger des voitures à Grassë. Puisque vous êtes abbé, je vais vous dire, nous avions un aumônier au bagne.

“我的钱,全都在。这四天里我只用了二十五个苏,那二十五个苏是我在格拉斯地方帮着卸车上的货物赚来的。您既是神甫,我得和您说,从前在我们牢里有个布道神甫。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


遏止不住的, 遏止电势, 遏制, 遏制弊端, 遏制不住的力量, 遏制的, 遏阻, , 崿, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接