有奖纠错
| 划词

Le Chef par intérim du Bureau du financement du développement fait une déclaration liminaire.

发展筹资作了介绍性发言。

评价该例句:好评差评指正

Il serait dirigé par un sous-secrétaire général.

将由一名助理秘书长担任。

评价该例句:好评差评指正

Il était animé par la Directrice du Bureau des affaires spatiales.

该专题讨论会由外层间事务主持。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est félicité de la nomination de Sergio Camacho au poste de Directeur du Bureau.

小组委员会还对任命Sergio Camacho为外表示满意。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est aussi félicité de la nomination de Sergio Camacho au poste de directeur du Bureau.

委员会还对任命Sergio Camacho为外表示满意。

评价该例句:好评差评指正

Son cabinet fournit des services juridiques au gouvernement et est habilité à engager des poursuites judiciaires.

司法办公室为关岛政府提供法服务,并有权提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正

M. Yoshitsugu Minagawa, Directeur général adjoint de l'Agence des forêts, a salué les participants au nom de l'Agence.

Yoshitsugu Minagawa先生代表林迎与会者。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise UN-SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.

外层间事务是天基信息平台的主管并负责其总体实施。

评价该例句:好评差评指正

Le porte-parole, qui dirigerait le bureau de la communication et de l'information, parlerait au nom de toute la mission.

发言人担任,他代表整个特派团发言。

评价该例句:好评差评指正

Les décisions de licenciement pour faute seraient alors prises par le Chef du BSCI, compte tenu de ces critères.

有原因的终止合同的决定应由监督基于这些标准做出。

评价该例句:好评差评指正

Les activités seraient conçues sous la direction du Directeur du Bureau en tant que plate-forme favorisant les alliances.

将在外事务的管理和领导下开展工作,以此作为建立联盟的平台。

评价该例句:好评差评指正

Un juriste représentant le Directeur des services du ministère public était présent et avait exposé ses arguments à l'audience.

公共检察的代理师出席了口头庭审并提出了论据。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait de revoir la durée du mandat du chef du BSCI, en envisageant les options suivantes

应当重新审查监督的任职限制。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a remercié le Directeur pour les services fournis et les travaux entrepris par le Bureau durant cette année.

委员会就外事务在过去一年里提供的服务和开展的工作向表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a remercié le Directeur pour les services prêtés et les travaux entrepris par le Bureau durant cette année.

委员会就外事务在过去一年里提供的服务和开展的工作向表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Theodor Meron, Président du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.

主席(以英语发言):我请前南斯拉夫问题国际刑事法庭西奥多·梅龙先生发言。

评价该例句:好评差评指正

À la même séance, la Directrice du Bureau des affaires spatiales a passé en revue le programme de travail du Bureau.

外层间事务也在第678次会议上作了发言,对外的工作方案作了回顾。

评价该例句:好评差评指正

À la 561e séance, le Directeur du Bureau des affaires spatiales a également passé en revue le programme de travail du Bureau.

在第561次会议上,外层间事务也作了发言,回顾了外的工作方案。

评价该例句:好评差评指正

À la 544e séance, le Directeur du Bureau des affaires spatiales a passé en revue le programme de travail du Bureau.

在第544次会议上,秘书处外层间事务作了发言,回顾了外的工作方案。

评价该例句:好评差评指正

L'application de la loi repose sur les poursuites qu'engage l'Inspection du travail (Chief Labour Officer) et qui ne s'avèrent pas particulièrement efficaces.

执法有赖于劳工提出起诉,但这似乎并不能提供有效的补救。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


固定轮, 固定论者, 固定磨盘, 固定平台, 固定器, 固定器械, 固定墙, 固定桥, 固定绳端, 固定式发动机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接