有奖纠错
| 划词

C'est le peuple qui crée l'histoire.

人民创造

评价该例句:好评差评指正

Ce château a une longue histoire.

这座城堡

评价该例句:好评差评指正

Les révolutions sont les locomotives de l'histoire.

的火车头。

评价该例句:好评差评指正

Le courant de l'histoire est irrésistible.

潮流是不可抗拒的。

评价该例句:好评差评指正

Cette église a déjà une histoire de cinq cents ans.

这座教堂已有五百年的了。

评价该例句:好评差评指正

Toute l'histoire de l'Armée rouge se confond avec celle de la révolution.

所有中国红军的混淆在了一起。

评价该例句:好评差评指正

L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?

的客观性是否意味着学家的正性?

评价该例句:好评差评指正

Comme l'Histoire, la petite histoire monétaire a ses grands hommes.

和人类大一样,小小的货币之也有它自己的大人物。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une longue histoire de la France protestante.

法国新教有很长的

评价该例句:好评差评指正

Corporation de mettre en place a 23 ans d'histoire.

成立23年

评价该例句:好评差评指正

Cette histoire nous a fait comprendre la vérité.

这段让我们了解真相。

评价该例句:好评差评指正

Quel est l’histoire de votre société ?

有多长了?

评价该例句:好评差评指正

25) Musée d’art et d’histoire du Judaïsme.

犹太教与艺术博物馆.

评价该例句:好评差评指正

Le Palais impérial est un monument historique grandiose.

故宫是雄伟的性建筑。

评价该例句:好评差评指正

Il y a beaucoup d'alternances politiques dans l'histoire .

上多次出现过政权更替。

评价该例句:好评差评指正

Les les bas-reliefs reflètent des événements historiques.

浅浮雕反映了一些事件。

评价该例句:好评差评指正

Ces événements servent de point de repères.

这些事充当了时间坐标。

评价该例句:好评差评指正

La roue de l'Histoire ne saurait tourner à rebours.

的车轮是不会倒转的。

评价该例句:好评差评指正

Le Code Napoléon a une portée considérable historique.

拿破仑法典具有重大的意义。

评价该例句:好评差评指正

Fuzhou est une ville antique avec une histoire de mille an.

福州是有千年的古城。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


habehot, Habenaria, habile, habilement, habileté, habilitation, habilité, habiliter, habillable, habillage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’histoire des hommes se reflète dans l’histoire des cloaques.

反映在阴渠中。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

C'est, au fond, choisir d'écrire l'histoire plutôt que de la subir.

最终,选择书写而不是屈服于

评价该例句:好评差评指正
每日外刊精读

On est dans une période assez exacerbée.

当时们身处阶段比较极端。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

De quels événements historiques ou de figures historiques on parlait en particulier, hormis Astérix ?

一些事件或者物,除了高卢以外,有特别谈论吗?

评价该例句:好评差评指正
法语全攻略

Je suis professeur d’histoire dans un collège.

我是初中老师。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je crois que l'histoire en fait mention.

好像有记载。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Le mot histoire vient du latin historia.

“histoire”()一词来源于拉丁语“historia”()一词。

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

Mais elles seront historiques, et ensemble nous aurons les écrire pour nos générations.

但未来几年将是,我们将共同为我们这一代书写

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

C’est une histoire en particulier, ce n’est pas d’histoire en général.

这是一个特别,它不是一个普通

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Retour sur l’histoire de la contraception en France.

回顾一下法

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Vous l'avez capté, l'histoire des sneakers est intimement liée à celle du sport, sans surprise.

正如你所看到,运动鞋与体育紧密相连,这一点并不奇怪。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语际频道:对话(Rencontres)

C'était une période difficile de l'histoire chinoise.

那是中一段困难时期。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

L'histoire de l'Afghanistan n'a pas commencé en 2001.

阿富汗并非始于2001年。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il y a tellement d'histoire dans chaque pièce.

每一件作品都悠久。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

C’est la collab qui a changé l’histoire de la mode.

这是一次改变时尚合作。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On transmet une histoire que les gens ne connaissent pas forcément.

我们传输们所不知

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

L’heure est venue de mettre un point final à cette histoire.

该是给这段画上句号了。

评价该例句:好评差评指正
青年Cyprien吐槽集

Sa dernière vidéo dans son historique c'est quoi ?

浏览最后一个视频是啥?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Tout le monde tient à ce patrimoine ancien.

大家都很喜爱这些遗产。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Ou nous pouvons simplement trouver la réponse dans les preuves historiques.

或者我们可以在中找到答案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


habitat, habitation, habité, habiter, habits, habituation, habitude, habitue, habitué, habituel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接