Cette église a déjà une histoire de cinq cents ans.
这座教堂已有五百年的历了。
Les révolutions sont les locomotives de l'histoire.
革命是历的火车头。
Dans le musée, les objets d'antiquité fascinent les visiteurs avec leur histoire riche.
在博物馆里,古董以其丰富的历吸引着游客。
Leurs oeuvres donnent bien plus qu'un souvenir historique ou architectural.
他们的作品记忆或建筑的历。
Une importante page de l'histoire de France qui n'apparaît pourtant pas dans les manuels scolaires.
这是法国历上重要的一页,然而教科书中却完全没有及。
Le monde, multipolaire, doit respecter la pensée chinoise, sa longue histoire, sa grande civilisation.
多极的世界应该尊重中国的思想、悠久的历以及伟大的文明。
"outil d'octroi de licenses", toile émeri de production a plus de 50 ans d'histoire.
工具牌"砂布生产有50多年的历。"
Fuzhou est une ville antique avec une histoire de mille an.
福州是有千年历的古城。
Alsace la culture du raisin est une longue histoire.
阿尔萨斯种植葡萄的历悠久。
L'histoire se répétant, le dernier empereur des Shang s’est également avéré être un tyran.
随着历的重演,最后的商王也变成了暴君。
On souvient de l'histoire de la,Peut-être seuls formé par les faille du temps.
我们记得的历,或许只是由这些断层所组成的呢。
Il ya plus d'une décennie pour créer des morceaux de l'histoire de l'acupuncture.
有十多年制造针块的历。
Paris est une ville où il y a beaucoup de monuments historiques.
巴黎是一座有许多历古迹的城市。
Ils sont arrivés pour poursuivre des traces historiques qui les attirent vivement.
人们来到这里,来追寻那些深深吸引他们的历的痕迹。
La france,je t'aime parce qu'il a l'histoire tres longtemps,et les pays romantique.
法国,我热爱他是因为他有悠久的历,另外还是浪漫主义的国度.
Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.
我希望它在其在创造历的高度。
Ce fut sous l’empire de ces impressions que j’étudiai Rome, son histoire et ses monuments.
我学习罗马的历和建筑,便受这些印象的影响。
Il est l'historien de la Révolution française.
他是研究法国大革命的历学家。
La légende raconte que le diamant est exploité depuis 6 000 ans en Inde.
相传,钻石的开采在印度已有6000年的历。
Les dessins à l'aquarelle sont agrémentés de commentaires courts en guise d'histoire.
图纸的水彩点缀与历的方式简短的评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après des pertes historiques en 1993, les actionnaires réclament du changement.
在1993年历性的亏损后,股东们宣称改变。
Vingt-huit pays, ce sont autant de nations, donc autant d'histoires différentes.
28个国家,意味着28个民族,也就有28段不同的历。
61.Je m'intéresse beaucoup à l'histoire et à la culture chinoises.
我对中国的历和文化产生了很大的兴趣。
C'était une période difficile de l'histoire chinoise.
那是中国历的一段困难时期。
Charles de Gaulle est un des plus grands hommes de l’histoire de France.
戴高乐是法国历伟大的人之一。
Des promenades guidées souvent mystérieuses emmènent les visiteurs à travers une riche histoire.
总是神莫测的被路的步行游客了解丰富的历。
Moi, je m'appelle Ariane. Je suis en Histoire.
我啊, 我叫阿里娅挪。我是历学专业的。
Pérez. Silvia Pérez. Je suis en Histoire.
佩雷。西尔维娅•佩雷。我是历学专业的。
Maurice- Quel est le plus grand roi qu ait jamais existé?
子——历伟大的国王是哪位?
Elle a donc plus de cent ans maintenant.
所以如今它已经有一百多年的历了。
Balzac ne fut pas seulement l'historien de la société de son temps.
巴尔扎克不仅仅是他那个时代的社历学家。
Pouvez-vous me montrer des cartes postales qui représentent les principaux monuments de la France ?
能给我看一些印有法国主要历景点的明信片吗?
Notre usine a été fondée depuis 50 ans.
我们的厂有50年的历。
Si vous connaissez notre Histoire, vous devez savoir que la France est un Etat laïque.
如果你知道我们的历,那你就一定知道法国是一个非宗教国家。
Oui, bien sûr. Voilà, nous avons des timbres qui représentent les principaux monuments de France.
是的,当然。给您,我们有一些印有法国主要历建筑物的邮票。
Tous deux écrivaient depuis longtemps avant leur rencontre, elle depuis l'enfance, lui depuis l'adolescence.
在他们相遇前,他们都有很长的书写历。她是从孩童时代开始,他是从青少年时代开始的。
C'est une belle ville avec une longue histoire qui se développe rapidement.
很漂亮的城市,有悠久的历。
Retraçant l'histoire du ravioli chinois et proposant des visuels.
这份文件里面回溯了中国饺子的历,提供和饺子的图片。
Son histoire suit de près la découverte de l'Amérique.
它的历在发现美洲大陆之后。
Au-delà de ces aspects administratifs et historiques, l'Alsace reste avant tout une région culturelle.
除了行政、历层面的意义,阿尔萨斯还是个文化丰富的大区。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释