有奖纠错
| 划词

1.Ce sera là, de toute évidence, un legs historique de l'administration du Secrétaire général.

1.这无疑将成为秘书长领导遗产

评价该例句:好评差评指正

2.L'héritage historique de ce Sommet doit être, par conséquent, un renouvellement de notre volonté d'agir.

2.因此,这一首脑会议具有意义遗产应该行动意愿更坚决了。

评价该例句:好评差评指正

3.L'ensemble d'activités de protection du patrimoine culturel historique inclut aussi l'accumulation d'informations d'archives.

3.保护文化遗产系列活动还包括收集档案资料。

评价该例句:好评差评指正

4.Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

4.蒙彼利埃朗格多克-鲁西永大区首府,保存有大量文化遗产

评价该例句:好评差评指正

5.Ce bâtiment (Calle Dieciocho 165) fait partie du patrimoine historique national.

5.该建筑(Calle Dieciocho,No. 165)国家遗产一部分。

评价该例句:好评差评指正

6.Cette histoire a laisséà la ville son rayonnant patrimoine culturel brillant et ses ressources touristiques inépuisables.

6.这样为这座城市留下了灿烂文化遗产旅游资源。

评价该例句:好评差评指正

7.Le tourisme a également été considéré comme un moyen essentiel pour conserver le patrimoine culturel et historique.

7.旅游也被认为保存文化遗产重要工具。

评价该例句:好评差评指正

8.Clermont-Ferrand dispose d’un riche patrimoine.

8.克莱蒙费朗拥有丰富文化遗产

评价该例句:好评差评指正

9.Il prive les enfants syriens de leur histoire, de leur patrimoine, de leur culture et de leur patrie.

9.它还不让叙利亚儿童了解自己遗产文化,并剥夺了他家园。

评价该例句:好评差评指正

10.En dépit de la diversité de notre héritage historique, nous devons vivre dans l'harmonie et dans l'unité en Afrique.

10.尽管遗产不同,但必须在非洲睦与团结地生活。

评价该例句:好评差评指正

11.Elle a lancé un appel à l'UNESCO en vue de prendre des mesures aptes à préserver le patrimoine historique d'Al Qods.

11.会议呼吁教科文组织采取必要措施,以保护圣城(耶路撒冷)遗产

评价该例句:好评差评指正

12.Sous l'égide de l'IPHAN, des mesures strictes sont adoptées pour faciliter l'accès des personnes handicapées aux sites du patrimoine artistique et culturel brésilien.

12.在国家遗产协会支持下,正在采取切实可靠措施确保残疾人容易了解构成巴西遗产资产。

评价该例句:好评差评指正

13.Les normes du droit international qui ont été élaborées jusqu'ici sont un précieux legs du passé et un socle de la coopération internationale dans le présent.

13.迄今为止业已形成国际法准则宝贵遗产当代国际合作基石。

评价该例句:好评差评指正

14.Une planification intégrée peut rendre le tourisme compatible avec la conservation des écosystèmes et la préservation de l'héritage historico-culturel ainsi qu'avec les objectifs de croissance économique.

14.一体化规划能够有助于使旅游业与生态系统保护、文化遗产维护以及经济增长目标等相兼容。

评价该例句:好评差评指正

15.Ses membres ont souligné l'urgence et l'importance qui s'attachaient au retour du patrimoine historique et culturel du Koweït, y compris les archives qui représentaient sa mémoire nationale.

15.安全理事会强调归还科威特传统遗产,包括作为该国记忆科威特档案紧迫性重要性。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous espérons encore que les dirigeants des Taliban réexamineront et annuleront leur décision, afin de permettre la préservation du patrimoine historique afghan au bénéfice des générations présentes et futures.

16.仍然希望塔利班领导人会重新参考并取消其决定,使阿富汗遗产世世代代得以保存。

评价该例句:好评差评指正

17.L'avenir devant offrir autant de défis et de chances que le passé, le Mouvement doit rester fort, uni et résistant s'il veut les relever et les saisir, et préserver son patrimoine.

17.不结盟运动必须继续保持强大、团结富有活力,以应对这些挑战机遇,并保存不结盟运动遗产

评价该例句:好评差评指正

18.De telles pratiques visaient à éliminer l'identité nationale de la génération montante et à couper celle-ci de son histoire, de son patrimoine, de sa culture, de sa nation et de sa patrie.

18.上述做法目的消除新一代民族特征,割断他与自己遗产、文化、民族祖国联系。

评价该例句:好评差评指正

19.Deuxièmement, la nécessité de libérer ce dialogue des fardeaux du passé et des expériences amères et des haines de l'histoire, ainsi que la nécessité d'aller de l'avant, le coeur et l'esprit ouverts.

19.第二,必须使这种对话消除过去遗产负担,这些负担包括痛苦经历仇恨,并必须本着开诚布公坦率精神前进。

评价该例句:好评差评指正

20.Les forces d'occupation vandalisent et détruisent délibérément des monuments historiques ou culturels azerbaïdjanais et cherchent à effacer toute trace du patrimoine azerbaïdjanais dans la région azerbaïdjanaise du Haut-Karabakh et dans les zones adjacentes.

20.占领部队还蓄意损坏并摧毁阿塞拜疆文化遗址,并消除阿塞拜疆纳纳戈尔内卡拉巴赫区域及其附近地区阿塞拜疆遗产痕迹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Branchiodrilus, branchiome, branchiomère, branchiomérisme, branchiopode, branchiopodes, Branchiostegus, Branchiostoma, Branchiostomidae, Branchipodidae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Destination Francophonie

1.La langue française est l'un de ses héritages historiques avec la colonisation française.

法语随着法国殖民活动而成为历史遗产之一。

「Destination Francophonie」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

2.C'est vrai que c'est beau et qu'ils font partie de notre patrimoine culturel, historique ou environnemental.

确实,它美丽,而且它们是们文化、历史或环境遗产一部分。机翻

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2018年9月合集

3.C'est la conséquence de la négligence de l'État de Rio de Janeiro pour le patrimoine socioculturel et historique de notre pays.

这是里约热内卢州忽视国社会文化和历史遗产后果。机翻

「RFI简易法语 2018年9月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

4.En revanche, on peut quand même rappeler un truc, c'est que la préservation du patrimoine historique, elle a bon dos du côté des autorités égyptiennes.

然而,们仍然可以提醒一点,那就是历史遗产保护,成了埃及当局借口。

「硬核历史冷识」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

5.Ça me fait mal au cœur et je dis que Nantes ne doit pas continuer de faire l'erreur de détruire systématiquement son patrimoine historique et architectural.

痛心,觉得南特不应该再犯这样错误了,不应该继续摧毁他历史和建筑遗产

「Alter Ego 3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

6.Ensuite il y avait la beauté et la richesse des paysages, le patrimoine historique de la France, et la culture, et enfin l'art de vivre à la française.

然后是美丽富饶风景,法国历史遗产和文化,最后是法国生活艺术。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

7.Aussi toujours, nous devons célébrer, protéger et transmettre notre volonté de vivre ensemble, de défendre ce que nous sommes, notre histoire, notre héritage, les valeurs que porteront comme nous nos enfants.

同样,们始终必须庆祝、保护和传播们共同生活愿望,捍卫本质、历史遗产以及孩子将像们一样继承价值观。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

8.Mais les gratte-ciel sont totalement légitimés à la Défense pour des raisons utilitaires et aussi car leur rassemblement en dehors des murs de Paris permet de préserver le patrimoine historique et l'identité haussmannienne de la ville.

但出于功利主义原因,摩天大楼在拉德芳斯完全合法化,而且还因为它们在巴黎城墙外集会使得保留这座城市历史遗产和奥斯曼风格成为可能。机翻

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


brandite, brandon, brandy, Branhamella, branlant, branle, branle-bas, branle-bas de combat, branlée, branlement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接