有奖纠错
| 划词

47 % des hommes et 41 % des femmes souffrent de stress et de forte tension nerveuse à leur place de travail.

的男性41%的妇女在其工作场所感到压力紧张。

评价该例句:好评差评指正

La situation budgétaire engendrée par la crise est elle aussi typique d'une économie ruinée par la guerre: baisse des recettes, pression accrue sur les dépenses, forte dépendance à l'égard d'un financement par le déficit.

危机造成的财政条件也是饱受战争摧残的济的典型特点:税收减少、对支出的压力增加依赖赤字融资。

评价该例句:好评差评指正

En outre, nous avons déclaré que les inspections, à elles seules, ne pourront imposer leur logique de paix que si le régime iraquien fait l'objet d'une grande pression quant aux conséquences qu'il pourrait subir en cas de non-respect des résolutions du Conseil.

,我们指出,只有对伊拉克政权压力,使其明白持续不遵守安理会决议的态度可能带来严重后果,武检工作才能实逻辑。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté généralisée, la forte pression démographique exercée sur les ressources naturelles, le manque de technologies appropriées, y compris la biotechnologie, et l'absence d'investissements peuvent favoriser la dégradation de l'environnement (dégradation des terres, déboisement, pollution, perte de biodiversité, etc.) dans les pays les moins avancés.

普遍贫困、人口对自然资源造成的压力、缺乏包括生物技术在内的足够的技术以及缺少投资,可导致最不发达国家环境退化(土地退化、毁林、污染、丧失生物多样性等等)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大部队, 大部分, 大部分的, 大部分人, 大部头, 大才小用, 大材小用, 大菜, 大菜刀, 大餐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Si l'on n'y prend pas garde, cela peut s'aggraver et devenir un modèle comportemental de surcompensation et de réflexion excessive, ainsi que des niveaux élevés de stress et d'inconfort émotionnel chronique.

如果不制,这可能会升级过度补偿和过度模式,高度压力、长期情绪不适。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大肠埃希菌, 大肠杆菌, 大肠杆菌病, 大肠杆菌的, 大肠杆菌感染, 大肠杆菌计数, 大肠杆菌尿, 大肠杆菌素, 大肠杆菌性结肠炎, 大肠杆菌性膀胱炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接