有奖纠错
| 划词

Il est fatigué de la monotonie d'une ville .

厌倦城市单调了。

评价该例句:好评差评指正

En dessert, on ne se lasse pas de ses gourmandises aux accents traditionnels.

传统甜点美食也不会让人厌倦

评价该例句:好评差评指正

Ce pays nous ennuie, ô Mort! Appareillons!

这地方让我们厌倦,哦死亡!开航!

评价该例句:好评差评指正

Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.

不洁女人!厌倦回报你残酷

评价该例句:好评差评指正

Xavier, psychanalyste, est las d’écouter les soliloques du divan.

耶是一名心理治疗师,他厌倦了听病人诉心声。

评价该例句:好评差评指正

Lassés, ils finirent par aller voir le bon Dieu pour lui demander son aide.

由于厌倦了这生活,他们去找上帝,希望得到上帝帮助。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc dissiper toute impression de démobilisation à l'égard des réformes.

应消除对改革厌倦法。

评价该例句:好评差评指正

Les Est-Timorais sont las des violences et des destructions.

东帝汶人已经厌倦暴力和破坏。

评价该例句:好评差评指正

Il a indiqué que la population était lasse de la guerre.

他形容该国国民已厌倦战争。

评价该例句:好评差评指正

La population du Moyen-Orient est fatiguée - fatiguée des bains de sang et de la violence.

中东人民厌倦了流血和暴力。

评价该例句:好评差评指正

Les Kosovars eux-mêmes en ont assez du non-respect de la loi.

科索沃人民对无法无天已经厌倦了。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, le peuple d'Afghanistan en a vraiment assez des combats.

首先,阿富汗人民确实已厌倦战争。

评价该例句:好评差评指正

Les pays africains sont de plus en plus las de la prolifération de telles initiatives.

非洲国家对此类倡议增多愈来愈厌倦

评价该例句:好评差评指正

Le peuple somalien est fatigué de la guerre civile et des souffrances.

索马里人民对内战和痛苦已经厌倦

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons qu'ils sont fatigués de cette guerre, comme nous.

我们觉得他们和我们一样已经厌倦战争。

评价该例句:好评差评指正

Fatigué de la vie en ville ,il rentre à la montagne et vit en ermite .

厌倦了城市生活,他回到山里隐居起来。

评价该例句:好评差评指正

Elle est fatiguée du terrorisme, fatiguée du despotisme et fatiguée de la haine.

他们厌倦了恐怖主义、专制和仇恨。

评价该例句:好评差评指正

Nos populations sont fatiguées des promesses et surtout des discours.

我国人民厌倦了各许诺,特别是演讲。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes de mines sont fatiguées d'entendre des excuses.

地雷平民受害者对听到各借口感到厌倦

评价该例句:好评差评指正

On s'empoisonne ici.

这儿让人厌倦

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


massacre, massacrer, massacreur, massafuerite, massage, massage par roulement avec les doigts, massai, massaliote, massaoua, masse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables

La vieille civilisation m’a mis sur les dents.

旧文化使厌倦

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Je me lasse trop vite des choses.

很快就会厌倦

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous en avez assez de faire pousser des légumes ?

你们厌倦了种植蔬菜吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous êtes fatigué de renifler toujours les mêmes fleurs ?

你们厌倦了每天闻同一种花香吗?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Il se fatigua de la répétition des mêmes scènes et des mêmes idées.

同样场景,同样想法的重复感到厌倦

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Elle s'ennuyait, elle n'avait plus de projet.

厌倦了一切,她再也没有计划。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

J'en ai assez d'acheter des produits qui détruisent l'environnement!

已经厌倦了购破坏环境的产品!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

L’ennui de la vie matrimoniale fait périr l’amour sûrement, quand l’amour a précédé le mariage.

爱情先于婚姻,那么婚后生活的厌倦肯定毁灭爱情。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Et bien... Cécile en avait marre du ciel gris et du froid.

嗯... Cécile厌倦了阴天和寒冷。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Jean. — Ah bah, c'est bien, tu ne t'ennuies pas !

让-啊,还好,你此没感到厌倦

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Et puis, au milieu du XXe siècle, certains auteurs commencent à s'ennuyer ferme.

到了20世纪中叶,一些作者开始感到厌倦

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À partir de ce moment-là, j'ai commencé à être dégoûté de tout.

到此为止,一切都厌倦了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je suis fatigué du monde de Trisolaris.

“三体世界已经让厌倦了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Cela voudrait-il dire que tu en as déjà assez de notre duel ?

是否表示你已经们的决斗感到厌倦了?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je suis fatigué du monde réel.

现实世界真有些厌倦了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Une expression, de lassitude se lisait sur ses traits.

在他的面呈现出一种疲乏而厌倦的表情。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Un truc dont je ne me lasse pas : les pulls rayés.

从不厌倦的东西:条纹毛衣。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Je suis dégoûté, bah non j'en ai marre, je suis deg, j'ai raté mon examen.

感到厌倦了,受够了,考试考砸了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux se leva, avec un air de soudaine lassitude.

里厄带着刹那间变得厌倦的神情站起身来。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On se fatigue de la pitié quand la pitié est inutile.

因为在怜悯已起不了作用时,人们怜悯会感到厌倦

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


massetige, massette, masseur, massiau, massicot, massicoter, massier, massif, massif central, massification,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接