有奖纠错
| 划词

Grâce à ses forêts primaires, elle fait de l'Afrique centrale le deuxième poumon du monde.

使中部非洲成为世界的第二肺部。

评价该例句:好评差评指正

En général, on trouve la biodiversité la plus riche dans les forêts primaires.

一般来说,中的物多样性最为丰富。

评价该例句:好评差评指正

De larges sections de forêt primaire ont été déboisées et les terres ont été passées au bulldozer.

极大部分的遭砍伐,土地被夷平。

评价该例句:好评差评指正

La disparition progressive des forêts primaires dans la plupart des pays tropicaux est cependant un sujet de vive préoccupation.

不过,大多数热带国家的持续减少,令人严重关切。

评价该例句:好评差评指正

La forêt vierge sans limite, des éléphants et des paons marchant dans la rue, les minorités en vêtements ethniques se bousculent?

无边无际的,孔雀和大象在街行走,少数民族服装眼花缭乱?

评价该例句:好评差评指正

Shennongjia forêt primitive de l'entreprise de produits naturels verts, champignon noir, champignons, herbes chinoises, légumes secs, ainsi que d'une variété de Shanzhen.

经营神农架出品的纯天然绿色食品,黑木耳、香菇,中草药,干菜等产品,以及各种山珍。

评价该例句:好评差评指正

Hegang City, situé dans la plaine de Sanjiang et Xiaoxing'anling zone tampon Yishanbangshui, la forêt vierge est riche en ressources, en bonne écologique.

鹤岗市位于小兴安岭与三江平的缓冲地带,依山傍水,资源丰富,良好。

评价该例句:好评差评指正

La forêt primaire est considérée comme relevant de la définition de « terres domaniales », alors que les concessions foncières ne sont autorisées que sur des « terres privées de l'État ».

被认为属于“公用国有地”,而只有在“私用国有地”才能租让土地。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la prise en compte de la dégradation des forêts dans cet accord serait utile aux fins de la transformation de forêts primaires en forêts secondaires ou en plantations.

此外,对于处理转变为次林或种植场问题而言,在减少发展中国家毁林所致排放量的任何安排中考虑林退化问题也很重要。

评价该例句:好评差评指正

Le projet visait également à remédier au niveau élevé de pollution du Piracicaba, imputable principalement aux activités d'agriculture et d'élevage menées dans des régions initialement couvertes par de denses forêts vierges.

该项目同时还打算解决由于先被稠密的覆盖的区域内农业和家畜养殖活动造成的皮拉西卡巴河的严重污染问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Protocole de Kyoto est un instrument incomplet, non seulement parce qu'il n'a pas atteint l'universalité, mais aussi parce qu'il n'encourage pas la viabilité de la forêt primaire et de ses écosystèmes.

《京都议定书》是一份不完整的文书,不仅是因为它没有实现普遍性,还因为它没奖励实现及其统的可持续性。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque j'avais six ans j'ai vu, une fois, une magnifique image, dans un livre sur la Forêt Vierge qui s'appelait « Histoires Vécues ». Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.

我六岁那年,有一次,在我一本名字叫做《真实的故事》的关于的书里面看到了一副华丽的图片。面画着一只蟒蛇在吞掉一只野猫。

评价该例句:好评差评指正

Le bois coupé dans les régions en développement ou dans les pays qui ont de grandes forêts primaires intactes est souvent transformé ailleurs, ce qui crée très peu de possibilités d'emploi pour les collectivités locales.

在发展中区域或者有大片未开采的国家采伐的木材往往被运往他处加工,并没有为当地社区创造多少就业机会。

评价该例句:好评差评指正

Le feu, situé en forêt primaire, sur le sentier du Grand Bord et le sentier du Benard, entre le Maïdo et la caverne de la Glacière, a repris de plus belle vers 2 heures du matin mercredi.

大火发在通往格兰波尔小径和贝纳尔小径的里,正好在马伊朵林和格拉谢尔洞穴之间。早晨短短的两个小时里,大火就吞噬了那里的所有命。

评价该例句:好评差评指正

Durant ces opérations, plus de 70 millions de litres de défoliants et d'autres herbicides ont été déversés sur le Viet Nam, le Laos et le Cambodge afin de détruire le couvert forestier des jungles et les cultures.

当时,美军在越南、老挝和柬埔寨喷洒了7000多万升落叶剂,目的是摧毁植被和农作物。

评价该例句:好评差评指正

Les concessions foncières ne devraient plus être accordées dans les zones couvertes par la forêt primaire car cela va à l'encontre de la loi foncière, et les concessions situées dans des zones de forêt primaire devraient être immédiatement dénoncées.

在覆盖的地区内,不应再租让土地,这是违反《土地法》的,租让座落于内的地区的合同也应立即取消。

评价该例句:好评差评指正

Afin de tirer encore mieux parti du Mécanisme pour un développement propre, il semble que les pays doivent d'abord en passer par le déboisement, alors que ces pays devraient commencer par protéger leurs forêts primaires et par empêcher le déboisement.

为了从清洁发展机制中获得更多好处,各国似乎必须先吞食滥伐林的苦果,而不是保护其,也不是将防止滥伐林放在第一位。

评价该例句:好评差评指正

Grâce aux données recueillies par ces quatre satellites, des résultats intéressants ont été obtenus dans les domaines de l'utilisation des sols, des ressources en forêts naturelles et de la surveillance des crues et des feux, ces derniers étant les plus importants risques naturels en Argentine.

利用来自四颗卫星的数据获得了土地使用、资源以及水灾和火灾方面引人注目的结果,水灾和火灾是阿根廷最有可能发的灾害。

评价该例句:好评差评指正

De grands propriétaires terriens plantent aujourd'hui, à la place des forêts primaires qui appartenaient à la communauté mapuche, des arbres à croissance rapide, notamment des eucalyptus, qui consomment d'énormes quantités d'eau, détériorent les sols, abaissent le niveau de la nappe phréatique et provoquent une érosion.

而今,大土地所有者将在一度属于马普切人的中种植产木材的速林,桉树消耗了大量的水,破坏了土壤,降低了地下水位,最终产侵蚀作用。

评价该例句:好评差评指正

La Société pour les peuples autochtones menacés indique également qu'à proximité du village de Belinga, à plus de 500 kilomètres à l'est de Libreville, se trouve l'un des plus grands gisements de minerai de fer du monde encore inexploités (estimé à 500 millions de tonnes), au milieu d'une forêt vierge habitée par des peuples pygmées.

该协会还报告说,在利伯维尔以东约500公里的白林嘎村,有全世界未被染指的最大铁矿藏(约计5亿吨),而环绕它的是俾格米人居住的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


乘汽车到达, 乘汽车走, 乘人不备, 乘人之危, 乘胜, 乘胜前进, 乘胜追击, 乘时, 乘势, 乘数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

D'abord, l'une des dernières forêts vierges du monde, en Guyane.

首先,世界上最后原始森林之一,圭亚那。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

D’autant qu’on y trouve des coins de forêt primitive encore jamais touchés par l’homme.

特别是因为原始森林的角落仍未被人类触及。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Alors je ne lui parlais ni de serpents boas, ni de forêts vierges, ni d'étoiles.

我就不和他谈巨蟒呀,原始森林呀,或者星星之类的事。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous ne m'aviez pas prévenu que votre engrais spécial transformerait ma pelouse en jungle sauvage !

你可没跟我说过你的特殊肥料会让我的草坪变成原始森林

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Heureusement, les peuples qui y vivent luttent pour garder la forêt intacte et préserver sa biodiversité.

值得庆幸的是,居住在雨林中的人们正在努力保护这一片原始森林,保持的多样性。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On eût dit un coin de ces forêts vierges de l’Amérique ou de l’Afrique Centrale, transporté sous cette zone moyenne.

人们也许会为是从美洲或非洲迁移到这地区来的一部分原始森林

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ma pelouse s'est transformée en forêt vierge !

我的草坪变成了原始森林

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Calcinés, les plages de sable blanc, les jardins tropicaux, les forêts vierges.

烧焦的白色沙滩、热花园、原始森林

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Nous nous enfonçons dans cette forêt primaire parfaitement conservée.

- 我们走进了这片保存完好的原始森林

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Je vous parle des forêts primaires.

我说的是原始森林

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Selon cette ONG, ce sont 11,9 millions d’hectares perdus, dont un tiers de forêts dites primaires.

据该非政府组织称,有1190万公顷的土地被夺走,中三分之一是所谓的原始森林

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Paul Lonceint-Spinelli cette décision interroge, car la Guyane française est couverte à 90 % par la forêt primaire.

Paul Lonceint-Spinelli的这一决定引起了质疑,因为法属圭亚那90%被原始森林覆盖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Ils comparent la forêt qu'on voit ici à une forêt primaire, car elle n'a jamais été modifiée par l'homme.

他们将我们在这里看到的森林与原始森林进行比较,因为它从未被人类改造过。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le Brésil abrite plus de 60 % de l'Amazonie, la plus grande forêt primaire au monde.

巴西拥有超过60%的亚马逊森林,这是世界上最大的原始森林

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Les forêts primaires, que vous voyez ici en jaune sur la carte, sont restées à l'écart de toute activité humaine.

你在地图上看到黄色原始森林,远离任何人类活动。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il abrite la 2e forêt primaire du monde, avec des espèces uniques comme le bonobo, ou cet arbre, l'afrormosia.

它是世界上第二原始森林的家园,拥有独特的种,如黑猩猩,或这棵树,非洲。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

À la frontière de la Pologne et de la Biélorussie, voici la forêt de Bialowieza est la dernière forêt primaire du continent.

在波兰和白俄罗斯的边界上,比亚洛维耶萨森林是非洲大陆最后一原始森林

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La préservation des anciennes forêts est primordiale comme partout dans le monde : un ha replanté n'a pas la richesse écologique d'un ha de forêt primaire.

保护古森林和世界上任何地方一样至关重要:重新种植的公顷没有一公顷原始森林态财富。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Comme par hasard, vers la Belgique et la Germanie, plus César s'éloigne de la lumière de Rome, plus il insiste sur les forêts primitives, profondes et obscures, garnies de peuples forestiers prêts à lui trancher la gorge !

机缘巧合之下,凯撒越是远离罗马的光辉,走向比利时和日耳曼,他就越是强调原始森林的,幽深和黑暗,森林里的人随时准备割断他的喉咙!

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ce n’était là ni le bois à bouquets pressés et obstrués de ronces, ni la forêt vierge barricadée de troncs abattus et tendue de lianes inextricables, où, seuls, le fer et le feu peuvent frayer la route aux pionniers.

这片桉树林不象原始森林一样,树枝密集,荆棘横,甚至有许多倒下的树干,到处是纠缠不清的藤条,开发的人要进去,非得用火、用刀不可。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


乘一圈旋转木马, 乘以七, 乘以一百, 乘用马, 乘员, 乘载, , , , 程差,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接