有奖纠错
| 划词

L'apparition de souches de falciparum résistantes est particulièrement préoccupante.

具有抗药性的恶性菌株的出现尤其令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

Ce laboratoire est également chargé de l'observation de la résistance au parasite du paludisme et aux médicaments.

该实验室也参与监测对和药物的耐受性。

评价该例句:好评差评指正

Ceci devient plus urgent encore maintenant que certaines souches d'hémamibes sont devenues résistantes aux médicaments classiques.

鉴于的某些株种对常规药物产生了抵抗力,这项工作更为紧

评价该例句:好评差评指正

L'Arabie saoudite et le Tadjikistan sont les seuls pays dans la phase d'éradication où la transmission du falciparum est encore active.

于消除疾阶段的国家中,沙特和塔吉克斯坦是至今仍有活性恶性感染的唯一两个国家。

评价该例句:好评差评指正

Il reste que ce traitement se heurte actuellement à une résistance croissante et généralisée du parasite plasmodium falciparum à la sulfadoxine-pyriméthamine.

然而,恶性对周效磺胺普遍越来越强的抗药性,正给妊娠期间歇性预防治疗的实施造成挑战。

评价该例句:好评差评指正

La fièvre hémorragique qui a sévi dans l'ouest du pays était probablement associée aux troupeaux déplacés par suite de la sécheresse.

中部高,由于气变化,暴发了大规模的脑膜炎、恶性疾,而西部出现的出血热可能与牲畜群因干旱而移徙有关。

评价该例句:好评差评指正

En outre, nous le savons maintenant, le parasite devient de plus en plus résistant aux médicaments antipaludiques bon marché qui sont à l'heure actuelle utilisés.

另外,据报道,对目前使用的廉价抗药物日趋具有抗药性。

评价该例句:好评差评指正

On considère à présent que les polythérapies à base d'artémisinine sont le traitement le plus efficace pour lutter contre le paludisme à plasmodium falciparum sans complications.

目前认为青蒿素综合疗法是治疗单发恶性疾的最佳办法。

评价该例句:好评差评指正

Au Nicaragua, deux types seulement de parasites transmettent le paludisme: Plasmodium vivax et Plasmodium falciparum. Ce dernier provoque le paludisme cérébral qui peut être mortel.

尼加拉瓜,疾的发病率一直只与两类寄生有关:间日和恶性,后者是导致脑疾和引起死亡的因。

评价该例句:好评差评指正

Certaines études ont déjà débouché sur l'identification de cibles nouvelles pour les médicaments et les vaccins, y compris en ce qui concerne le parasite qui cause la malaria.

通过这方面的研究,已经找到了新的药物和疫苗靶点,包括对付的药物和疫苗靶点。

评价该例句:好评差评指正

S'il n'y a pas de médicament pour commencer un traitement ou si les parasites résistent aux médicaments, l'infection peut progresser rapidement et mettre la vie du malade en danger.

如果得不到药物治疗,或对药物有抗药性,感染就会急速发展而危及生命。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre le paludisme dans le monde est entravée par la résistance accrue du Plasmodium falciparum aux médicaments antipaludiques traditionnels tels que la chloroquine, la sulfadoxine-pyriméthamine et l'amodiaquine.

恶性对常规抗药物如氯喹、周效磺胺和氨酚喹的抗药性增强使得全球疾状况受到了威胁。

评价该例句:好评差评指正

Les symptômes du paludisme apparaissent environ 9 à 14 jours après que le sujet a été piqué par un moustique infectant, mais cette durée varie d'une espèce plasmodiale à l'autre.

疾的症状受感染的蚊叮咬约9至14日后出现,不过属不同,出现症状的时间也不同。

评价该例句:好评差评指正

Il existe plus de 5 000 antigènes encodés par le parasite du Plasmodium falciparum, mais il reste encore à déterminer exactement lesquels sont capables d'induire une réponse immunitaire protectrice chez les hôtes humains.

恶性有5 000多种抗,但是具体哪一种抗能够其寄生的人体中形成关键的保护性免疫反应能力,还不能确定。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des pays d'endémie palustre ont modifié leur politique de traitement du Plasmodium falciparum en abandonnant les monothérapies, qui ont perdu leur efficacité du fait de la résistance acquise par le parasite.

疾流行国家治疗恶性疾的政策大多数已放弃以往使用的单一疗法,因为寄生产生抗药性,单一疗法已失去效力。

评价该例句:好评差评指正

Il est impératif de contrôler l'efficacité des médicaments antipaludiques pour offrir un traitement adapté et pour détecter rapidement la modification des modèles de résistance afin de réviser les politiques nationales de traitement du paludisme.

为进行适当的个案管理和及早发现抗药方式的变化,必须监测抗药物的疗效,以便修正国家治政策。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres tiennent compte de la nécessité de développer les polythérapies à base d'artémésinine, nettement moins coûteuses que les monothérapies utilisées auparavant, dans les pays affectés par le paludisme à falciparum résistant aux traitements classiques.

这些数字考虑到对青蒿素混合疗法的需要,出现抗药性的恶性疾的国家,该类疗法的费用远比单一疗法为高。

评价该例句:好评差评指正

Malgré la complexité du problème, les chances d'y parvenir sont meilleures depuis le séquençage du génome du Plasmodium falciparum et grâce à la hausse du financement de la recherche, quoique limitée, au cours des dernières années.

尽管有许多复杂因素,但是恶性的基因组序列已经弄清,而且最近几年的研究经费尽管有限但仍不断增长,因此前景还是非常光明的。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, environ 50 millions de femmes qui vivent dans des régions où le paludisme est endémique, dont plus de la moitié dans des zones tropicales d'Afrique où la transmission de Plasmodium falciparum est très importante, tombent enceintes.

生活全球疾流行国家的妇女每年都有大约5 000万人怀孕,其中一半以上生活恶性密集传播的非洲热带地区。

评价该例句:好评差评指正

La fréquence des infections parasitaires est tombée de 33,1 à 20,4 cas pour 1 000 habitants, et les cas de paludisme dus au Plasmodium falciparum de 44,6 % à 22,4 %, alors que la mortalité a chuté de 5,2 à 0,4.

寄生发病率从每1,000名居民33.1例减少到20.4例,由恶性导致的疾病例从44.6%下降至22.4%,死亡率则从5.2下降至0.4。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


saper, saperde, saperlipopette, saperlotte!, sapes, sapeur, sapeur-pompier, sapeur-pompler, saphène, saphénectomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

Dans certaines régions en rouge foncé, 80 personnes sur 100 sont porteuses du " Plasmodium" .

在一些深红色地区,100人中有80人携带" 疟" 。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精版)2019年合集

Ce petit parasite s’appelle le plasmodium.

这种小寄生被称为疟

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Tout cela favorise la propagation du " Plasmodium falciparum" , un parasite inoculé par le moustique.

所有这些都促进" " 的传播,这种寄生是由蚊子接种的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精版)2019年合集

Et l’artémisinine, en fait, a la propriété de tuer ce plasmodium, par toute une réaction en chaîne assez complexe.

事实上,青蒿素具有杀死这种疟质,通过一个整体相当复杂的连锁反应。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精版)2019年合集

Donc, c’est une polythérapie comme tout le monde appelle de ses vœux puisque, quand on met une seule molécule qui attaque donc un plasmodium, on sait que ça va être résistant.

因此,正如每个人都要求的那样,这是一种联合疗法,因为当我们放置单个分子攻击疟时,我们知道它会具有抗

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精版)2019年合集

Eh bien les anti-malariens aussi, en fait, année après année, en fait, les plasmodiums deviennent résistants à certaines molécules et on les abandonne, comme la Nivaquine : la chloroquine, on l’utilise plus et c’est comme ça tous les cinq, dix ans.

事实上,抗疟疾患者也是如此,事实上,疟对某些分子产生抗药,我们放弃它们,比如尼伐喹:氯喹,我们更多地使用它,每五年,十年就会这样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sapin, sapindacées, sapine, sapinette, sapinière, sapiteur, sapitteur, sapium, sapogénine, sapon-,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接