有奖纠错
| 划词

On se penchera aussi sur les théâtres de la peste, marché central : le théâtre des cuisines, ou les voiles de la mode.

其它些戏剧主题也青睐,如鼠疫、中心集市、厨艺、时尚头巾等。

评价该例句:好评差评指正

Le Samedi 22 avril , au cours du premier échange culinaire, Cui Lei (Lucie) et Wang ZhiJun ont révélé les secrets de fabrication et de cuisson des raviolis chinois.

四月二十二日(星期六)在第厨艺交流活动中,崔蕾和王志军将为我们揭示饺子制作的全过程。

评价该例句:好评差评指正

Des recherches récemment conduites en Amérique latine ont ainsi montré assez clairement, par exemple, que dans bien des pays de la région, les cours proposés aux détenues portaient essentiellement sur des savoir-faire traditionnellement associés aux femmes, comme la couture, la cuisine, la beauté et l'artisanat.

例如,拉丁美洲最近的研相当明确地表明,在该区域的许多国家里,向被拘留妇女提供的课程基本上涉及与妇女有传统联系的那些问题,例如缝纫、厨艺、美容和手工艺。

评价该例句:好评差评指正

Un SGD est un moyen idéal de mieux informer les touristes et de les mettre en relation non seulement avec les produits et les services que propose la destination choisie, mais aussi avec d'autres atouts revêtant un potentiel touristique tels que les arts, l'artisanat, la cuisine, la culture, la faune, la flore, l'histoire, les merveilles naturelles, les traditions, etc.

目的地管理系统理想的工具,能联系潜在游客并使之不仅更加了解某目的地能提供的产品与服务,而且能更好地了解具有旅游潜力的其他资产,例如艺术、手工艺、厨艺、文化、动物、植物、历史、自然奇观、传统等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


photomodulateur, photomontage, photomosaïque, photomultiplicateur, photomultiplicatrice, photomuon, photomutant, photon, photonastie, photoneutron,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简单法语听写训

Concernant la cuisine, c'est un vrai cordon bleu.

方面,说得上是手高明。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Pour faire la cuisine, c'est ici .

是这里。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Chère Mary, l'excellent cuisinière que vous êtes connait l'ajective « rance » qui signifie porteur d'une saveur acre et d'une odeur forte.

你好玛丽,像你这样精湛人一定知道形容词 rance哈喇 就是那种带点酸很强烈味道。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 遍法国 第二册

C'est à Paris, puis à Nice, à Lucerne et à Monte-Carlo qu'il a continué à perfectionner son art, avant de s'installer en Angleterre où il a vécu près de trente ans.

先是在巴黎,然后到尼斯,到卢塞恩和蒙特卡洛,他一步步精进,最终他定居在了英格兰,并居住了将近三十年。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

C'était sa spécialité, mais ce n'était pas une cuisinière du tout hors pair, mais bon, c'était bien quand même, c'était bien, c'était surtout parce qu'elle voulait être seule avec nous.

这是专长, 但其实并不出众,不过嘛, 味道还是不错,主要是因为想单独和我们在一起。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Si je disais à des gens, à des amis, franchement les gars, je me débrouille hyper bien en cuisine, ce qui est soit dit en passant faux, mais bon on imagine pour la scène.

如果我对一些人, 对我朋友说,坦白地说,伙计们,我在方面做得非常好,这顺便一提是假,但为了这个场景我们就假设是真吧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


photoraie, photorama, photoréaction, photoréactivation, photorécepteur, photorecombinaison, photorelais, photorépéteur, photoréponse, photoreportage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接