有奖纠错
| 划词

Dans l'alinéa a), le transporteur n'est pas tenu de pousser l'inspection au-delà de ce que lui révélerait un examen externe raisonnable des marchandises telles qu'elles sont emballées au moment où l'expéditeur les lui remet ou les remet à une partie exécutante.

根据第8.2.2(a)条,货人把货物交付给承运人或参与履约时对包装好的货物进行合理的外部检查所现的问题之外,承运人并无义务检查货物。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'alinéa a), le transporteur n'était pas tenu de pousser l'inspection au-delà de ce que lui révélerait un examen externe raisonnable des marchandises telles qu'elles étaient emballées au moment où l'expéditeur les lui a remises où les a remises à une partie exécutante.

根据第8.2.2(a)项,货人把货物交付给承运人或履约时对包装好的货物进行合理的外部检查所现的问题之外,承运人并无义务检查货物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


砷铁石, 砷铁铜石, 砷铁锌铅石, 砷铜矾, 砷铜钒铅矿, 砷铜矿, 砷铜铅石, 砷铜银矿, 砷钍石, 砷锌钙矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

16 euros. Si vous voulez passer à la caisse. Je vous fais un paquet ?

16欧收银台缴款。要一下?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Ils ne regardent pas forcément les prix et se désintéressent des nouveautés et même des grandes surfaces.

他们会刻意看商品的价格,甚至对商品是否是新品也在意,甚至在意商品的表面。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il lut la notice : un seul comprimé par prise. Il ouvrit la boîte, sortit un somnifère et allongea la main pour prendre un verre d'eau posé sur la table basse.

他看到说明是每次一粒,就拆开一粒,伸手茶几上的水杯。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Isabelle Mercier : Tous nos produits sont conditionnés dans des tubes trop grands pour des hommes d'affaires ou des touristes qui partent une semaine dans une région infectée par le paludisme.

伊莎贝尔·梅西尔:我们所有的产品都用管子,对于疟疾感染地区一周的商人或游客来说太大了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


娠烯, , 深爱, 深爱某人, 深谙, 深暗的, 深凹进去的海滨, 深奥, 深奥的, 深闭固拒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接