Elle est restée à l'écart de cette querelle .
她没有参与这场争吵。
Merci à toutes les personnes qui ont rendu ce film possible, Bill Murray en particulier.
感谢所有参与和促这部影片的人,特别Bill Murray。
Les chercheurs ont divisé les participants masculins en 3 groupes.
研究人员把一群健康的参与者分三组。
En outre, on participe toujours à la coopération internationale.
此外,我们也经常参与国际合作。
Si le travail peut influencer beaucoup de gens, je pense qu'il sera heureux.
这几天,我在考虑,到时候应该立这个"地下"摄影的团体,让更多的人来参与.
Nouveauté cette année, les marcheurs seront également de l’événement.
今年有一个新看点——步行者也参与到活动中来。
Plus de mille personnes ont été interrogées à leur domicile, avec garantie d'anonymat.
在保证匿名的情况下,千余人在家中参与了调查。
Qu ’il s soient amateurs ou professionnels, tous ont le mérite d’y avoir pris part.
不论新手业运动员, 参与活动的营员都值得被欣赏。
Les participants recevront des morceaux de l'arbre en échange de leurs dons.
参与者在捐献善款的同时能得到树的一部分。
Ou vous vous attendez de votre entreprise de la participation et la coopération.
期望您或贵司的合作及参与。
Participez à des forums de discussion en français sur Internet (utilisez vos nouveaux mots).
在网上参与一些用法语讨论的论坛(用新的单词)。
Il espère pouvoir représenter la Grèce aux Jeux Olympiques de Londres en 2012.
他希望可以代表希腊参与2012 年伦敦奥运会。
Merci beaucoup de votre participation et votre aide!
非常感谢您的参与和帮助!
Je fais partie d’un club au sein duquel j’exerce également un rôle d’entraîneur.
我每周日都会去打球平时我也参与俱乐部的管理。
Le professeur les désigne comme "volontaire" pour un jeu de rôles.
老师选定他们作为角色扮演游戏的参与者。
J'ai participé à la lutte contre le tabagisme passif.
我参与了反对被动吸烟的斗争。
Deux autres personnes qui avaient participe aux fouilles dans le tombeau moururent la meme annee.
其他两个参与发掘坟墓的人也在同一年死了。
Il a participé à la fondation d'un organisme.
他参与了这个组织的创建。
C'est justement l'objet de la future n?gociation de trouver des formes ?quitables pour cette participation.
我们来的协商,就希望能够创造一些更加平等的参与方式。
L'acheteur a été applaudi puis l'assistance asiatique a quitté d'un bloc la salle.
所有人向竞拍获胜者鼓掌祝贺,随后中国参与者全都离开了大厅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je le concours, il y a beaucoup de personnes du métier.
在比赛中,有多业内的人士参与。
Alors, on ne veut pas y participer.
那么,人们甚至都不想参与其中。
Oui. Ça veut dire aussi qu'on doit donc intervenir à tous les niveaux.
是的。可以说我们参与各个级别的行动。
Vous cherchez des jeunes pour de la figuration dans une publicité ?
您要找一些年轻人来参与群演员吗?
Parfait, donc vous pouvez venir le 17, pour la sélection ?
完美,那么17号您能来参与演员的选拔吗?
Moi, je fais partie de ce qui suive les évènements sportifs à la télé.
我,我参与观看电视运动赛事。
Le participant se calme. L’assemblée murmure, il y a des mouvements dans la salle.
一席话后,参与者冷静下来。其他参加者都在低声议论,大厅里起不少骚动。
Pourquoi les interventions de l'État français tournent-elles presque systématiquement à la catastrophe?
为什么法国政府的参与使她自己几乎刻板地成为灾难?
Mesdames, Messieurs, je vous remercie pour votre participation.
女士们先生们,感谢你们的参与。
Heureusement, comme partout, l'innovation technique a aussi participé à l'évolution de notre cuisine.
幸好,就像别的地方一样,技术创新参与了我们烹饪的演变。
Le public participe activement à la corrida.
公积极参与斗牛。
Ceux qui y participent conçoivent l'autoflagellation comme un moyen d'expier leurs péchés.
那些参与其中的人把自我鞭挞看作是赎罪的一种方式。
Il devient un grand et célèbre chevalier et participe à beaucoup de batailles.
他成为了一个伟大而且著名的骑士,参与了多次战役。
À partir de 1813, il adhéra ou il applaudit à toutes les manifestations hostiles.
一八一三年②以后,他曾经参与,或鼓掌赞同过各种反抗活动。②一八一三年,拿破仑政权已濒于危殆,英、俄等七国联军节节进逼,国内工商业发生危机,由于缺乏劳动力,又因增加税收,大量征兵,资产阶级开始离贰,人民纷纷逃避兵役,老贵族乘机阴谋恢复旧王朝。
Le développement de la randonnée pédestre est dû à l'intérêt récent des femmes.
远足运动到发展其实是得益于女性越来越多的参与。
Mais tu savais donc que Dantès conspirait ?
“那么,你是否早就知道唐太斯参与了谋反的呢?”
J'aimerais bien m'impliquer et contribuer à changer cette situation.
我想参与进来并帮助改变这种情况。
Mais comment te trouves-tu de moitié dans ce guet-apens ?
“那你是怎么参与这次伏击的?”
Il s'est même engagé à acheter des obligations grecques à long terme pourtant très risquées.
他甚至参与到希腊长期的债券然而特别危险的。
Et cela, pour les remercier de leurs engagements dans la lutte contre ce véritable fléau.
且这,为了感谢他们参与到对真正灾难进行斗争。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释