1.Le niveau d'étude général des enseignants n'est pas le même.
1.教师的教育水平不齐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
9.Je courus à la chandelle, et je m’élançai dans escalier ; un corps le barrait en travers, c’était le cadavre de la Carconte.
“当时一切都明白了。
为
所发生的事而责备自己,好像
桩罪案
自己干的似的。
觉得似乎听到了一点微弱的呻吟声,
满心以为那不幸的珠宝商还没断气,
决定去救他,希望借此略微赎一下
的罪过,不
赎
自己所犯的那个罪,而
赎
没有设法去阻止的那个罪。心里
么想着,
便使出了全身的力气从
所蜷伏的地方撞进了隔壁房间里去,
和里面的那房间原本
隔着一块参
不齐的木板,经
用力一撞,木板
倒了下去,
发觉自己已进到了屋子里面。
赶快抓起那支点着的蜡烛,急忙奔上楼梯,
上到一半,
便踩着了一个横卧在楼梯上的人,几乎跌了一交。那
卡康脱女人的尸体!
18.L'ambiance est toujours mitigée chez les conservateurs, pourtant les sujets abordés ne pouvaient que leur plaire : baisse des impôts, Brexit, relance de l'économie… « J'ai trois priorités » , déclare-t-elle : « la croissance, la croissance et la croissance » .
保守党的气氛仍然参不齐,但讨论的主题只能取悦他们:减税、英国脱欧、经济复苏… … “
有三个优先事项”,宣称她说:“增长,成长和成长”。机翻