有奖纠错
| 划词

1.Des copies pour vous donner une référence!

1.赠送样品册给您

评价该例句:好评差评指正

2.Après la classe je suis sortie pour acheter des ouvrages de référence.

2.放学后我出去买些书。

评价该例句:好评差评指正

3.Premier groupe avec quelques photos, s'il vous plaît de référence.

3.先附上几组图片,敬请

评价该例句:好评差评指正

4.Notre entreprise offre des devis gratuit pour votre référence.

4.本公司供报价供您.

评价该例句:好评差评指正

5.Tu peux faire référence à ce que j'ai indiqué .

5.你可以我已经标出的地方。

评价该例句:好评差评指正

6.Ou envoyer des échantillons à tester pour le client ouvrage de référence!

6.可以送样本或检验书供客户

评价该例句:好评差评指正

7.Ces références ne sont pas dont j'ai besoin.

7.这些文献并不是我所需的。

评价该例句:好评差评指正

8.Un ouvrage utile de référence est important pour les études efficaces.

8.一本有用的书对高效学习很重

评价该例句:好评差评指正

9.Ces références ne sont pas indiquées individuellement dans la liste des références.

9.这些资料没有在文献列表里单独出现。

评价该例句:好评差评指正

10.Production dispose de 10 ---- 60 RO lit équipement disponible.

10.生产有10----60床RO设可供

评价该例句:好评差评指正

11.Disponible échantillons, des ponceaux peut prétendre mail, puis une seule référence à l'offre.

11.有样本,涵索可按通讯地址邮寄,接单报价。

评价该例句:好评差评指正

12.C'est d'ailleurs ces références au chien qui vont me conduire au fil de mon développement.

12.另外,正是这些对狗的驱使我引出我的扩展。

评价该例句:好评差评指正

13.Bienvenue à recommander de bonne qualité, des produits compétitifs pour notre référence.

13.欢迎您推荐优秀的,有竞争力的产品供我们

评价该例句:好评差评指正

14.Il convient de se reporter aux rapports antérieurs.

14.应该以前的报告。

评价该例句:好评差评指正

15.Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

15.我的观点,我在被迫使用道路的两端预先策划作为

评价该例句:好评差评指正

16.Ci-après, la traduction pour votre référence.

16.翻译如后,供您们

评价该例句:好评差评指正

17.Lorsqu'on l'utilise, il faut toujours consulter le guide des bonnes pratiques avant les Lignes directrices.

17.如果使用这一调整方法,应在气专委指南之前先气专委良好做法指导意见。

评价该例句:好评差评指正

18.Un exemplaire de ce cadre est joint au présent rapport, pour information (annexe III).

18.附上该纲副本以供

评价该例句:好评差评指正

19.Il pourrait s'avérer préférable de fixer des niveaux d'émission de référence par pays.

19.国别排放水平的办法可能更好。

评价该例句:好评差评指正

20.Cette liste est donnée à titre indicatif et restera confidentielle.

20.名单仅作之用并将保持封闭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


puériculteur, puéricultrice, puériculture, puéril, puérilement, puérilisme, puérilité, puerpéral, puerpérale, puerpéralité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

1.Le diagnostic bruit n’a qu’une valeur indicative.

噪声诊断仅供参考

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

2.Est-ce que l'on connaît cette référence ?

们还会知道这一参考吗?

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

3.D'après, d'après le tableau je suis même plus dans là.

根据这个参考这里。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

4.En référence à l'arbre que vous voyez là, ici, voilà.

参考了你看到的那棵树。

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
知识科普

5.Merci de noter que cette vidéo est uniquement destinée à des fins d'information.

请注意此视频仅供参考

「心知识科普」评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

6.Il sera notre référentiel toute notre vie.

这将是们一生的参考框架。

「Mieux se comprendre」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

7.C’est le site de référence en France pour trouver des suggestions de livres.

这是法国用来寻书籍建议的参考网站。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

8.Moi, je suis loin d’être une référence en la matière.

远远不是这方面的参考人。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

9.Son temps de référence se mesure en milliards d’années.

它的参考时间以十亿年为单位。

「Réussir le DALF C1-C2」评价该例句:好评差评指正
科技生活

10.Elle ne s'appuient donc pas sur les mêmes références.

所以它们依赖的参考文献并不相同。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
知识科普

11.Cette vidéo a pour but d'informer uniquement.

这段视频仅供参考

「心知识科普」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

12.Cette chanson, c'est un peu une référence, un hymne au féminisme.

这首歌是对女性的赞歌,值得参考

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Iconic

13.Pour moi, c’est mon référent de style.

来说,他是的风格参考

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

14.Les arts et la littérature fleurissent ; l’Antiquité sert de référence.

文化和文学得到充分发展,古代成为参考对象。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

15.Vous avez la ref ? Parce que moi je l'ai !

你有参考资料吗?还真有!

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
国家地

16.Quels sont nos points de référence?

哪些是们的参考点?

「国家地」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

17.Voici le catalogue et les photos d'échantillons. Veuillez jeter un coup d’oeil.

这是产品目录和样品照片,请参考

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

18.En référence à l'odeur désagréable qui émane parfois de ces insectes.

参考令人不适的味道有时候来自这种虫子。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

19.C'est la bonne mère de famille qui sert de référence en politique .

正是一个家庭的好母亲政治上起到了参考作用。

「L'Art en Question」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

20.Le mitron, pour info, c'est un apprenti boulanger.

供您参考,小伙计是一名学徒面包师。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


puglianite, pugnace, pugnacité, pugomèle, puîn, puîné, puis, puisage, puisard, puisatier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接