有奖纠错
| 划词

1.Il n'a pas hésité à s'inscrire au concours.真人慢速

1.他毫不犹豫地报名参赛

评价该例句:好评差评指正

2.Ca fait combien de temps que vous vous exercez cette chanson?

2.你练习你参赛歌曲多长时间了?

评价该例句:好评差评指正

3.Des remerciements ont été adressés aux juges du concours.

3.已向审查参赛作品裁判致谢。

评价该例句:好评差评指正

4.Toutes ces équipes ont effectué d'excellentes recherches.

4.所有参赛队都作了出色

评价该例句:好评差评指正

5.Tous les textes soumis seraient affichés sur le site Web du Groupe d'experts.

5.所有参赛作品都将张贴在地名专家组网站。

评价该例句:好评差评指正

6.Pourquoi vous avez choisi cette chanson?

6.为什么你选择这首歌曲作为你参赛歌曲?

评价该例句:好评差评指正

7.Au total, 148 bulletins de participation provenant du monde entier étaient parvenus à son secrétariat.

7.论坛秘书处共收到了来自世界各地148件参赛作品。

评价该例句:好评差评指正

8.Les affiches sont réalisées par un groupe 4 élèves maximum. Deux affiches par établissements peuvent concourir.

8.份海报可由多个学生合办,但组不得超过四人。校可推荐两幅作品参赛

评价该例句:好评差评指正

9.Tous les ans, quelque 600 hommes et 200 femmes participent aux traditionnelles courses de pirogues bouddhiques.

9.年举行传统佛教大斋节赛艇中,年约有600名男子和200名女子参赛

评价该例句:好评差评指正

10.Aujourd’hui, je suis le seul les finalistes, le match de vous apprendre les uns des autres.

10.,我是参赛选手中唯一非专业学生,希望通过比赛大家能相互学习。

评价该例句:好评差评指正

11.Deux comités techniques, comptant chacun trois Chypriotes grecs et trois Chypriotes turcs, ont dépouillé les envois.

11.各有3名希族塞人和3名土族塞人组成两个技术小组审查了这些参赛作品。

评价该例句:好评差评指正

12.Un championnat national est organisé chaque année et compte 8 clubs féminins contre 11 clubs masculins.

12.国家年组织一场全国锦标赛,参赛队包括8个女子俱乐部和11个男子俱乐部。

评价该例句:好评差评指正

13.Dans ce jeu, 13 couples, composés d'une célébrité et d'un danseur professionnel, s'affrontent sur différentes danses en duo.

13.在这个节目中有13对参赛组合,双人一对都是由一位明星和一位专业舞蹈家组成,以挑战各种各样双人舞。

评价该例句:好评差评指正

14.Comme par le passé, le secrétariat a organisé une série d'exposés à l'intention des personnes participant au concours.

14.同过去一样,秘书处为模拟案件辩论会参赛人举办了一系列讲座。

评价该例句:好评差评指正

15.Ce concours est organisé tous les deux ans et permet aux enfants d'y présenter des dessins représentant des cartes.

15.这是一个两年举行一次大型竞赛,儿童提交地图绘画便可参赛

评价该例句:好评差评指正

16.Il était réconfortant de voir les deux Corées défilant et participant sous un unique drapeau aux Jeux olympiques en Grèce.

16.看到两个朝鲜在希腊奥运会上在一面旗帜下行进并参赛令人振奋。

评价该例句:好评差评指正

17.La composition retenue a été exposée, avec un ensemble d'autres oeuvres choisies, dans la galerie d'art numérique du site Web de l'INSTRAW.

17.此外,训所在它网站上数码艺廊里展出了若干参赛作品。

评价该例句:好评差评指正

18.Les pompiers vaillants ont préservé les sites d'où les messagers étaient envoyés pour demander le passage en toute sécurité pendant les Jeux.

18.勇敢无畏消防员保住了吹响让所有参赛者安全通行号角遗址。

评价该例句:好评差评指正

19.Les participants, originaires de 126 pays, ont été associés deux par deux pour travailler ensemble à travers les continents sur un projet commun.

19.来自126个国家参赛者结成一对对伙伴,跨洲为共同项目出力。

评价该例句:好评差评指正

20.Parmi les dessins présentés par les concurrents de la République de Corée, 100 ont été retenus et envoyés au Siège de l'ONU.

20.最后从大韩民国参赛者中选出了100幅美术作品送往联合国总部。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ursidés, ursigramme, ursine, ursonate, URSS, URSSAF, ursuline, urtic(a)-, Urtica, urticacée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

1.Nous avons trois chèvres en compétition cette année.

今年我们有三只山羊

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

2.Notre prochain candidat est Monsieur Tatillon !

者是吹毛求疵先生!

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Easy French

3.J'allais dire, je ne sais pas qui joue.

我本来要说,我不知道谁在

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

4.Ça donne un résultat qui est complètement en adéquation avec ce qu'on leur avait demandé.

它的效果完全符合我们对者的要求。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

5.Mais, pour avoir une chance de se qualifier, il faut faire partie des meilleurs.

但是,对于获得资格机会,应该名列前茅。

「un jour une question 每日」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

6.Les concurrents souffrent moins de solitude.

者因此不再完全孤立。

「un jour une question 每日」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

7.Depuis la première édition, le nombre d'équipes participantes a beaucoup augmenté.

自第届以来,队伍的数增加了很多。

「un jour une question 每日」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

8.Depuis le début, j'adore les entrées proposées par la République populaire de Chine.

开始,我就很喜欢中国队的

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

9.Je suis la première drag française et je vais concourir pour représenter la France.

我是第名法国的变装皇后,我会代表法国

「视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

10.Elles sont représentées chacune par deux pilotes.

每个车队有两名车手代表

「un jour une question 每日」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

11.Cette année, tous les chanteurs sont bons. Mais nos chanteurs méritent le premier prix.

今年的歌手很优秀。但是我校的选手获得了等奖。

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

12.C'est évident que ce candidat il est pour moi, il n'est pas pour eux.

显然,这个者是为我而来的,不是为他们。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

13.C'est une compétition de sport internationale où les athlètes participants ont un handicap.

这是项国际体育竞赛,的运动员都有残疾。

「un jour une question 每日」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

14.Depuis, les participants sont de plus en plus forts et nombreux.

自那时起,者越来越强,人数也越来越多。

「un jour une question 每日」评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

15.– Et à partir de quelle documentation cette fondation a-t-elle retenu ma candidature ?

“那这家基金会是基于什么样的资料才让我通过初选的?”

「《第日》&《第夜》」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

16.Des candidats, c'est vraiment lui qui a amené de la cuisine, je trouve.

在所有者中,我认为他才是真正在做料理的人。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

17.Son cheval inscrit sous le nom de Vampa.

“那匹获胜的马不是以‘万帕’这个名字来的吗?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

18.Les candidats vont devoir rendre extraordinaires ces plats qui irritent nos tablées familiales.

者们必须将那些家庭餐桌上常见的菜肴变得非同凡响。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

19.Ils avaient l'air de participer à une de ces courses où les concurrents sont attachés trois par trois.

看上去像是六条腿赛跑中的者。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

20.Les équipes disposaient de 40 coureurs qui se relayaient un flambeau, de main en main.

队伍由40名选手组成,他们依次将点燃的火把传递给下位选手。

「French mornings with Elisa Podcast」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


urus, urusite, urvantsévite, urvolgyite, urylène, US, USA, usabilité, usable, usage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接