有奖纠错
| 划词

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项服务条件可参阅合同指导手册相关章节。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes intéressées sont invitées à lire les comptes rendus in extenso de la Réunion.

关心这个问题参阅会议记录全文。

评价该例句:好评差评指正

Voir les paragraphes 2 et 3 pour la législation et la réglementation pertinentes.

有关立法和条例参阅第2段和第3段。

评价该例句:好评差评指正

Voir les observations figurant dans la section II, L, infra.

参阅下文第二节L部分所载意见。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de se référer au paragraphe concernant la législation du logement.

参阅关于住房立法

评价该例句:好评差评指正

Il convient de se référer au paragraphe ci-dessous relatif à la législation du logement.

参阅下文关于住房立法

评价该例句:好评差评指正

Se référer au troisième rapport périodique de la Norvège (paragraphes 502-504).

参阅挪威第三次定期报告第502至504段。

评价该例句:好评差评指正

Pour un complément d'information à ce sujet, se reporter aux réponses à la question 1.11.

参阅问题1.11,了解进一步情况。

评价该例句:好评差评指正

Voir études de la CNUCED, par exemple sur la Jordanie et sur le Kenya.

参阅贸发会议研究报告,如约旦和肯尼亚。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après à l'intention des États Membres des éclaircissements concernant certains points précis.

下面是对一些具体问题作出澄清,以供会员国参阅

评价该例句:好评差评指正

Voir le deuxième paragraphe des commentaires relatifs à l'article 2 du présent rapport.

参阅本报告对第2条第二段。

评价该例句:好评差评指正

Voir Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, art.

参阅《禁止酷刑和其他残忍、不道或有辱待遇或处罚公约》,第15条。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux documents sont maintenant distribués dans cette salle pour information.

这两份文件现在正在这个会议厅中散发供参阅

评价该例句:好评差评指正

On trouvera d'autres statistiques concernant les écoles privées à l'annexe 26 du rapport initial.

有关私立学校其他统计数字,参阅首份报告附件26。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des paragraphes 21 et 34 des observations finales, l'attention est appelée sur ce qui suit.

关于结论性意见第21和第34段,参阅以下情况。

评价该例句:好评差评指正

De plus amples détails figurent au paragraphe 119 du rapport initial.

有关这方面详细资料,参阅第一次报告第119段。

评价该例句:好评差评指正

Les paragraphes 40 et 41 du rapport initial comprennent plus de détails sur cette question.

详情参阅第一次报告第40至41段。

评价该例句:好评差评指正

Il est recommandé que ces rapports mentionnés ci-dessus soient consultés afin d'obtenir des informations additionnelles.

要了解更多信息,应参阅为特别会议编写各个报告。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des sources documentaires étendues pour rechercher des conseils.

有大量准则文献可以参阅

评价该例句:好评差评指正

Des renseignements plus détaillés sur l'Année figurent dans un document établi par la FAO.

关于该国际年更多资料可参阅粮农组织编写一份概念文件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


orthomolécule, orthomorphie, orthomorphique, orthomorphisme, orthomyxovirus, orthonormal, orthonormalité, orthonormé, orthonormée, orthopédie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专四听写实例模拟

Voyez un match de boxe, par exemple.A Londres, le spectacle est sur le ring.

例如,拳击比赛。在伦敦,演出在进行中。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Si vous voulez en savoir plus, je vous renvoie à nos actues du jour d'hier.

如需了解更多,昨日的今日新闻。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Je vous renvoie à nos Actes du jour de samedi.

周六的日程安排。

评价该例句:好评差评指正
À la une

N'est pas précisé, donc les détails à lire dans le journal de Montréal de ce matin.

未明确说明,详今早的《蒙特利尔日报》。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Des troupes en moins grand nombre toutefois que par le passé, la crise obligeant à des restrictions budgétaires.

不过,的部队数量比以往少,因为危机迫使预算缩减。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Si vous êtes intéressé par le développement personnel, vous pouvez jeter un petit coup d'œil à mon livre 4 pilules pour une vie riche et sans stress.

若你对个人成长感兴趣,欢迎我的著作《通往富足无忧人生的四颗定心丸》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


orthophorique, orthophosphate, orthophoto, orthophotographie, orthophotoplan, orthophrénie, orthophyre, orthophyrique, orthopinacoïde, orthopinakiolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接