有奖纠错
| 划词

Le Coquelicot est aussi appelé Pavot rouge.

虞美人,又名红罂粟。

评价该例句:好评差评指正

La Cène est aussi appelée le Dernier Repas.

La Cène又名的晚餐”。

评价该例句:好评差评指正

Montagne de mer , prodige a un autre nom comme la cave céleste peue à.

海山奇观又名小洞天。

评价该例句:好评差评指正

Le Coquelicot ,appelé aussi Pavot rouge.

虞美人,又名红罂粟。

评价该例句:好评差评指正

Krak des chiers, est une forteresse la plus magnifique à l’ère de croissade dans la région de Proche Orient.

又名骑士堡,是中东地区气宏伟的一座堡垒。

评价该例句:好评差评指正

Professionnelles de production et de gestion de la Société Glitter: également connu sous le nom de puce flash.

本公司专业生产经营金葱粉:又名闪光片。

评价该例句:好评差评指正

L'avion transportait des troupes et des armes provenant de la base militaire éthiopienne installée à Goday (Gode), dans l'est de l'Éthiopie.

飞机将部队以及武器运出坐落在埃塞俄比亚东部Goday (又名:Gode)的埃塞俄比亚军事设施。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau système, également dénommé « aide financière de base », consiste en une bourse de base, une bourse additionnelle et un prêt de base.

新体系又名基本资金,包括基本补助、追加补助以及基本贷款。

评价该例句:好评差评指正

Août attentat à la bombe en août, également connu sous le nom de melon, de bois et de feuilles d'arbres fruitiers, de fruits sauvages.

八月瓜又名八月炸,木通和三叶木通的果实,野生果品。

评价该例句:好评差评指正

Abd El Salam était aussi connu sous le nom d'Abu Nada, et son appartement à Malte appartenait à l'Organisation de libération de la Palestine.

AbdElSalam又名AbuNada,他在马耳他的公寓属于巴勒斯坦解放组织。

评价该例句:好评差评指正

Le lac Salé, long de soixante-dix milles environ, large de trente-cinq, est situé à trois mille huit cents pieds au-dessus du niveau de la mer.

大咸湖的面积,长约七十多英,宽三十五英,海拔三千八百英尺,它和那个又名阿斯伐尔梯特的死海完全不同。

评价该例句:好评差评指正

Produits comme matières premières pour la date de production de riz glutineux (également connu sous le nom de Bienvenue médias, Xintai Ruan) de la compagnie nationale du premier best-seller.

以此产品原料生产的糯米枣(又名笑口常开、心太软)本公司首创,畅销全国。

评价该例句:好评差评指正

La décision de la chambre préliminaire sur la légalité de l'ordonnance de placement en détention rendue par les cojuges d'instruction contre Kaing Guek Eav (dit Duch) est des plus intéressante.

预审分庭关于共同调查官对康克由(又名杜赫)所发羁押令的合法性的裁决非常有意义。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts a reçu des informations dignes de foi selon lesquelles le général Gibril Abdul Kareem Baray (également connu sous le nom de Gibril Tek) vivait actuellement à N'Djamena.

专家小组收到可靠情报表示,Gibril Abdul Kareem Barey将军(又名Gibril Tek)目前住在恩贾梅纳。

评价该例句:好评差评指正

11 Le second auteur, M. Nursatov, affirme qu'à la suite de l'assassinat de Sanginov, plusieurs suspects ont été arrêtés, y compris son frère, Saidabror Askarov, et les frères Davlatov ainsi que Karimov.

11 第二提交人Nursatov先生说,在Sanginov先生被,有若干嫌疑人被逮捕,其中包括他的胞弟Saidabror Askarov和又名Karimov的Davlatov兄弟二人。

评价该例句:好评差评指正

D'une longueur de 154 met d'une largeur 45m, la construction du Pont Alexandre III a été décidée en 1896, à cause des difficultés de circulation, de la création de la gare des Invalides (1893).

桥长154米宽45米。1893年巴黎荣军院(又名“巴黎残老军人院”)车站创建,1896年因其引起的交通问题而决定修建亚历山大三世桥。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de telles opérations menées les 9 et 10 avril, le chef militaire autoproclamé Ravix Rémissainthe, un chef de bande René Jean Anthony (dit Grenn Sonnen), et huit autres membres de bandes ont été tués.

在4月9日和10日的一次行动中,击毙了自命前军方领导人的Ravix Rémissainthe、帮派领导人René Jean Anthony(又名“Grenn Sonnen”)和其他八名帮派成员。

评价该例句:好评差评指正

C'est un national du Burkina Faso, le général Ibrahim Bah (alias Baldé) - dont il est question aux paragraphes 72 et 73 -, qui effectue une grande partie des transactions d'argent, de diamants et d'armes entre le RUF, le Libéria et le Burkina Faso.

第72段和73段提到一名布基纳法索人易卜拉欣·巴“将军”(又名巴尔德),此人就经手了联阵、利比亚和布基纳法索间的许多财务、钻石和武器交易。

评价该例句:好评差评指正

Avant la cérémonie, mes collaborateurs avaient été assurés par un officier supérieur que toutes les arrestations nécessaires avaient été faites suite à l'assassinat du chef milicien Olivio Mendonça (aussi appelé Olivio Moruk), perpétré le 5 septembre, pendant la nuit dans un village éloigné.

在这一仪式前,印度尼西亚武装部队一名高级军官告诉我的同事,关于9月5日发生的害民兵领导人奥利维奥·门多萨(又名奥利维奥·莫鲁克)事件,所有涉案人员均已被逮捕。 这起人事件于深夜发生在一个偏远的村庄。

评价该例句:好评差评指正

Tout en se félicitant de la nomination du nouveau Premier Ministre palestinien en la personne de M. Mahmoud Abbas alias Abou Mazen, le Coordonnateur spécial a indiqué les trois conditions à remplir pour atteindre l'objectif commun de deux États, Israël et la Palestine, vivant côte à côte dans la paix et la sécurité, à savoir : réforme institutionnelle profonde de l'Autorité palestinienne, présentation rapide de la feuille de route du Quatuor et engagement du Gouvernement israélien à s'associer à la table de négociations sur cette base.

特别协调员欢迎马哈茂德·阿巴斯(又名阿布·马赞)被任命巴勒斯坦新总理,并指出以色列和巴勒斯坦两国要想实现和平与安全共处这个共同目标,必须满足三个条件,即:巴勒斯坦权力机构深化制度改革、尽快提出四方路线图和以色列政府承诺在这一基础上参与谈判。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


牙牙学语的婴儿, 牙炎, 牙样的, 牙医, 牙医师, 牙医术, 牙医诊所, 牙椅, 牙龈, 牙龈瓣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历冷知识

Mais qui est Georges Smith, alias Lloyd ?

但这个又名劳埃德的乔治·到底谁呢?

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Surnommée la Cité Éternelle, elle regorge de ruelles romantiques, de basiliques richement décorées et de vestiges antiques.

又名永恒之城,充满浪漫的小巷,装饰华丽的大教堂和古老的遗迹。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Cet américain, aka " Stalking cat" , a subi 14 opérations pour ressembler... à ça!

这个美国人,又名 " Stalking cat" ,经历了14次手术,看起来就像......这样!

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

Mais au 18e siècle, qui dit frontière, dit Vauban, alias le chevalier Sébastien Le Prestre de Vauban.

但在18世纪,也就一个转折的世纪,沃邦,又名骑士塞巴蒂安·勒普雷特雷·德·沃邦。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

En 1949 donc, le personnage d'OSS 117 naît sous la plume de Jean Alexandre Brochet, alias Bruce... Jean Bruce.

因此在1949年,Jean Alexandre Brochet,又名Jean Bruce(让·布鲁),创造了OSS 117这一角色。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Derrière moi, de la chélidoine, qu'on appelle aussi l'herbe aux verrues.

在我身后,白屈菜,又名疣草。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je m'appelle Johann, aka SparkDise sur les réseaux sociaux.

我的名字 Johann,在社交媒体上又名 SparkDise。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

A 78 ans, Charles Sobhraj, alias le Serpent, doit être libéré aujourd'hui.

78 岁的 Charles Sobhraj(又名蛇)将于今获释。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Marie-Claude Lovisa, alias reine Mawulolo 1er, et ses habits d'apparat.

Marie-Claude Lovisa,又名Mawulolo 1st女王和她的礼仪服装。

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

Merci également à Antoine Resche, alias Histony, pour son expérience partagée sur la navigation moderne.

我还要感谢安托万·雷舍,又名托尼,感谢他分享关于现代导航方面的经验。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Il y a ensuite Liz Truss, alias Lady Macbeth ou la représentante de l'aile droite du parti.

然后 Liz Truss, 又名麦克白夫人或党内右翼代表。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年6月合集

Harrison Ford, alias Indiana Jones, dont sort l'ultime aventure, " le Cadran de la destinée" .

哈里森·福特,又名印第安纳·琼,他带来了终极冒险“命运的表盘”。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Angie, alias Angie Maman 2.0 et son million d'abonnés, a fait de son fils Hugo, l'autre star de sa chaîne.

安吉, 又名安吉妈妈 2. 0 和她的百万订阅者,让她的儿子雨果成为她频道的另一位明星。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Je vous parle de la maman de Harry Potter plus connu sous le nom de J.K. Rowling alias Joanne Rowling.

我说的哈利 · 波特的母亲, 更出名的 J. k. 又名乔安妮 ·

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

C’est ce que devait penser Christopher Reeve, alias Superman, jusqu’au jour où il est devenu tétraplégique, à la suite d’une chute de cheval.

这就克里托弗·里夫(又名超人)一定一直想的,直到他从马背上摔下来后四肢瘫痪的那一

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Elena, 66 ans, décide de se pencher sur ses souvenirs d'enfance, de retracer l'histoire qui la lie, elle, Elena Greco, dite Lennucia, dite Lenu à Raffaella Cerullo dite Lina, mais qu'elle appelle Lila.

66岁的埃娜决定回顾她的童年记忆,追溯将她,埃娜·格雷科,又名莱农西娅,又名莱农,与拉斐拉·塞鲁洛,又名丽娜联系在一起的故事,而她称之为莉拉。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ici, la flore était représentée par de larges tapis de cette criste-marine, petite plante ombellifère très bonne à confire, qui porte aussi les noms de perce-pierre, de passe-pierre et de fenouil-marin.

在这岸上的花草,有那种海鸡冠草形成的大块地毯,这草泡来很好吃的伞形花小草,又名为钻石草、穿石草和海苗香。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tomas Meyer alias Tomas Ullmann, reporter pour le Tagesspiegel ; je pourrais parier sans grand risque qu'il travaille tous les jours avec ce petit salopard qui nous a raconter des histoires.

“托马·梅耶,又名托马·乌尔曼,《每日镜报》的记者。我完全可以零风险地打赌,他每都跟那个和我们瞎扯的小混蛋一起工作。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Pourquoi ne pas dire ces enfantillages presque divins de la bonté ? Puérilités, soit ; mais ces puérilités sublimes ont été celles de saint François d’Assise et de Marc-Aurèle.

那种出自菩萨心肠的孩儿话,为什么不可以说呢?当然那一种稚气,但这种绝妙的稚气也正阿西西的圣方济各①和马可·奥里略②有过的。①圣方济各(François d’Assise,1181—1226),一译“法兰西”,方济各会创始人,生于意大利阿西西。一二○九年成立“方济各托钵修会”,修士自称“小兄弟”,故又名“小兄弟会”。②马可·奥里略(Marc Aurèle,121—180),马皇帝,多葛派哲学家。

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

D'abord parce que les enfants, ça perd tout, tout le temps, et aussi parce que le général en chef multifonctions, multigradé,  alias maman, supposé tout maîtriser, des fois fatigue et cherche le repos.

因为孩子们总丢东西,而且这个多功能、多用途的总司令(又名“妈妈”)虽然能够掌握所有事情,但有时候也会感到疲惫,想要得到休息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


牙龈粘膜, 牙龈肿, 牙印, 牙痈, 牙釉质, 牙釉质形成, 牙与舌的, 牙原性的, 牙源性囊肿, 牙皂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接