有奖纠错
| 划词

Quarante accords bilatéraux d'extradition et 23 traités ou accords bilatéraux d'entraide judiciaire.

引渡和23项互助条约或安排。

评价该例句:好评差评指正

Avec quels pays le Luxembourg a-t-il conclu des accords bilatéraux d'extradition et d'assistance juridique mutuelle?

● 卢森堡哪些国家缔结了引渡定和司法互助定?

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, des négociations bilatérales directes, avec un élan nouveau en faveur de telles négociations.

第一方面的进展是直接谈判:我们发现谈判的积极性高。

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties ont réaffirmé la nécessité de reprendre le processus bilatéral.

方重申要恢复进程。

评价该例句:好评差评指正

Des services sont disponibles pour les consultations bilatérales pendant cette période.

目前可为供设施。

评价该例句:好评差评指正

Les Pays-Bas participent également à plusieurs initiatives bilatérales.

荷兰还加了许多举措。

评价该例句:好评差评指正

Je vais d'abord parler des négociations bilatérales.

我首先谈谈谈判的问题。

评价该例句:好评差评指正

La coopération bilatérale pour le développement joue également un rôle important.

发展合作也发挥重大作用。

评价该例句:好评差评指正

Coordonnera son action avec les activités bilatérales et multilatérales en cours.

同现行和多边活动调。

评价该例句:好评差评指正

On espère que des donateurs bilatéraux s'associeront à cette initiative.

预料捐助者将加此项倡议。

评价该例句:好评差评指正

Cela va au-delà d'une question bilatérale. Ce blocus est injustifié.

封锁超越了一个问题的范围。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs États ont conclu des accords bilatéraux de rapatriement.

许多成员国缔结了遣返定。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni fournit lui aussi une aide bilatérale.

联合王国也在援助。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts de coopération se sont renforcés aux niveaux régional et bilatéral.

区域和合作努力得到加强。

评价该例句:好评差评指正

La coopération bilatérale est un élément essentiel.

合作是一关键的特点。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons débattu d'un large éventail de questions bilatérales et régionales.

我们讨论了各种和区域问题。

评价该例句:好评差评指正

Une infrastructure de coopération bilatérale a été mise en place.

开展合作的基础已然存在。

评价该例句:好评差评指正

Un accord bilatéral avait été récemment signé avec l'Espagne.

最近西班牙签署了投资定。

评价该例句:好评差评指正

Quel pourrait être le rôle d'une assistance et d'une coopération bilatérales?

援助合作可发挥何种作用?

评价该例句:好评差评指正

Rien ne s'oppose à l'extradition d'un individu en l'absence de traité bilatéral.

未签订条约不会限制引渡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


耵聍栓塞, , , 顶(建筑物、树、山的), 顶班, 顶板, 顶板强度, 顶标, 顶别人的名字, 顶冰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

统马克龙演讲

Vous le voyez, la relation n'est pas simplement bilatérale.

正如你们所见,种关系不仅仅是双边

评价该例句:好评差评指正
统马克龙演讲

Je crois que c'est un des éléments clés de notre relation.

我认为双边关系关键因素之一。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Elle devait convaincre son papi du monde de félicité que nous promettait le TTIP.

她应该说服她爷爷,TTIP(美欧双边自由贸易协定)向我们预示是世界福音。

评价该例句:好评差评指正
Kiosque, C'était il y a

À un système multilatéral, elle préfère l'établissement de relations bilatérales avec ses anciens territoires.

对于多边体系,它更倾向于和它以前领土建立双边关系。

评价该例句:好评差评指正
统马克龙演讲

Et cette relation bilatérale, nous avons à en écrire la suite dans des temps particulièrement difficiles.

我们必须在特别困难时期延续双边关系。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Ces ventes d'armes bilatérales sont, en elles-mêmes, un défi à l'Occident.

双边军售本身就是对西挑战。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

La relation bilatérale est actuellement dans une phase décisive.

双边关系目前处于决定性阶段。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

Accord bilatéral de libre échange, accord sur la géothermie et sur les sciences marines.

双边自由贸易协定、地热能和海洋科学协定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Une action qui avait alors ravivé les tensions bilatérales liées à un conflit frontalier.

一行动随后使双边紧张局势死灰复燃,与边界冲突有关。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Ils se sont engagés à renforcer les relations bilatérales ainsi que celles entre les deux partis.

他们承诺加强双边关系以及双之间关系。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Concernant les relations bilatérales, les deux pays ont établi un partenariat stratégique tout azimut.

双边关系面,两建立了全战略伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Mais la Maison Blanche explique que ce format à plusieurs n'exclue pas non plus des rencontres bilatérales.

但白宫解释说,种多人形式也不排除双边会议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Les ministres des Affaires étrangères menaient leur sixième cycle de consultations multilatérales et bilatérales sur le sujet.

外长们正在就此问题进行第六轮多边和双边磋商。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

Le commerce bilatéral a dépassé les 70 milliards de dollars l'année dernière.

去年双边贸易额超过700亿美元。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

Les deux parties sont d'accord pour continuer de promouvoir le mécanisme de coopération bilatérale qui favorise le dialogue.

同意继续推动促进对话双边合作机制。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Les modalités d’un cessez-le-feu bilatéral et le désarmement des membres des FARC restent notamment à fixer.

特别是,双边停火和解除哥伦比亚革命武装力量成员武装式仍有待确定。

评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真题自测(TFS-8)

Le partenariat global stratégique franco-chinois est nourri par un flux intense de visites bilatérales de haut niveau.

中法全球战略伙伴关系得益于双边高层互访频繁流动。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Ces dernières années, les relations sino-suisses se sont renforcées, avec des échanges commerciaux bilatéraux en augmentation constante.

近年来,中瑞关系得到加强,双边贸易稳步增长。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Ce matin, Sergueï Lavrov a annoncé la reprise des travaux du groupe bilatéral de lutte contre le terrorisme.

今天上午,谢尔盖·拉夫罗夫宣布恢复双边反恐小组工作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年8月合集

Et Pour Nadine Morano, députée les républicains, l'affirmait il y a quelques jours, il faudrait encore une réunion bilatérale...

对于共和党人纳丁·莫拉诺(Nadine Morano)几天前表示,仍然需要举行双边会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顶吹, 顶刺藻科, 顶得住, 顶灯, 顶点, 顶点(高电阻的铁镍合金), 顶点<书>, 顶点板匹配, 顶端, 顶端分泌的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接