L’amour est un oiseau rebelle que nul ne peut apprivoiser.
爱情是一只反小鸟,它不受任何人驯服。
Mais les rebelles ont boycotté les pourparlers.
但是反分子抵制了谈判。
Les rebelles n'ont pas déposé leurs armes.
反分子并没有放下武器。
La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.
《费罗报》披露,法国向利比亚反分子空投了武器。
Surveiller et limiter les activités des groupes rebelles.
反集团控制和克制活。
Aucune notification n'a encore été reçue des mouvements rebelles.
迄今尚未收到反运知。
Certains mouvements rebelles refusent de se rallier au processus politique.
一些反运拒绝治进程。
Ces groupes rebelles ne doivent pas être apaisés.
对这些反团伙绝不能姑息。
Les groupes rebelles ont également leur part de responsabilité.
反集团也必须发挥它们作用。
Cette tactique est bien connue dans les groupes rebelles.
各反组织都很清楚这一策略。
Les mouvements rebelles armés sont également accusés de violer les droits des civils.
据称武装反集团也侵犯平民权利。
Ces individus se sont rebellés contre la création divine.
这些人反了上帝创造世界。
La capacité et la détermination des rebelles ne sauraient être sous-estimées.
不应低估反部队能力和决心。
L'administration rebelle est responsable de l'administration de ce territoire.
反行当局负责治理这片领土。
Les rebelles devraient maintenant être appelés à se prononcer rapidement.
现在应该要求反分子迅速解决这些问题。
Aucune des personnes arrêtées n'a encore été jugée pour rébellion.
没有一名被捕者受到反罪审判。
Nous encourageons tous les mouvements rebelles à participer pleinement au processus de paix.
我们鼓励所有反运充分与和平进程。
Contrés, les rebelles se seraient repliés en direction de la frontière soudanaise.
反分子被击退,据报撤向苏丹边界。
Cette force rebelle emploie le plus grand nombre de mercenaires.
这支反部队是雇佣军最大雇主。
Opposant à Mouammar Kadhafi, il avait rejoint la rébellion à Benghazi au mois de mai.
他是穆阿迈尔•卡扎菲反对者,于五月份在班西入反营垒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Shaka! Tu veux bien me dire pourquoi tu te ranges du côté de ces rebelles!
沙加!你究竟为何站反叛者一边?
Cette fille n’est rien d’autre qu’une rebelle qui s’oppose au Sanctuaire!
那个女孩儿不过是违逆圣域的反叛者而已!
Un labyrinthe tellement immense que ces rebelles doivent consulter les plans.
这里如此之大,这些反叛军必须查看平面图。
Et à travers eux, c'est notre esprit de révolte comme notre goût du confort qui s'exprime.
通过他们,我们的反叛精神与对舒适的向往得以体现。
Les unités rebelles mènent l'assaut par le sud.
反叛部队正从南部领导进攻。
La ville tenue par la rébellion, Zabadani, se trouve près du Liban.
反叛分子控制的城市扎巴达尼靠近黎巴嫩。
La coalition rebelle Séléka combat depuis deux semaines.
塞莱卡反叛联盟已经战斗了两个星期。
Il faut déjà écarter un acte de bravoure ou de rébellion.
我们必须已经排除了勇敢或反叛的行为。
L'attaque visait un concert organisé par un important groupe ethnique rebelle.
袭击针对的是一个主要反叛民族组织的音乐会。
Sur le terrain, cette information indigne les autres chefs militaires rebelles.
实地,这一信息激怒了其他反叛军事领导人。
Une importante coalition rebelle a démenti toute implication dans l’attaque d’Alep samedi.
一个主要的反叛联盟否认参与周六对阿勒颇的袭击。
Cette consultation a été boycottée par les groupes rebelles et critiquée à l'étranger.
这次磋商遭到反叛团体的抵制,并外受到批评。
Les frondeurs annoncent un vote de défiance en début de semaine, peut être mardi.
反叛分子本周初宣布不信任投票,也许是周二。
Ces rebelles sont déjà ciblés depuis une semaine par les frappes aériennes d'une coalition arabe.
这些反叛分子已经成为阿拉伯联盟空袭的目标一周。
Réfléchir, se rebeller et tisser son propre langage en brodant ses tableaux.
思考、反叛,通过刺绣你的画来编织你自己的语言。
Le Front islamique, une coalition de groupes rebelles, a revendiqué l'attaque dans un communiqué.
反叛组织联盟伊斯兰阵线一份声明中声称对这次袭击负责。
Ces dernières heures ce sont des groupes rebelles qui sont passés à l'attaque, Adrien.
最近几个小时, 反叛组织发动了袭击,阿德里安。
Depuis septembre, une centaine de groupes rebelles ont déjà rejeté son autorité.
自9月以来,一百个反叛组织已经拒绝了他的权威。
L'armée sud-soudanaise prépare une offensive contre les forces rebelles de l'ancien vice-président Riek Machar.
南苏丹军队正准备对前副总统里克·马查尔的反叛部队发动攻势。
Depuis des mois, E.Prigojine cultive son image de rebelle.
- 几个月来,E.Prigojine 一直塑造其反叛形象。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释