有奖纠错
| 划词

L’amour est un oiseau rebelle que nul ne peut apprivoiser.

爱情是一只小鸟,它不受任何人驯服。

评价该例句:好评差评指正

Mais les rebelles ont boycotté les pourparlers.

但是分子抵制了谈判。

评价该例句:好评差评指正

Les rebelles n'ont pas déposé leurs armes.

分子并没有放下武器。

评价该例句:好评差评指正

La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.

《费罗报》披露,法国向利比亚分子空投了武器。

评价该例句:好评差评指正

Surveiller et limiter les activités des groupes rebelles.

集团控制和克制活

评价该例句:好评差评指正

Aucune notification n'a encore été reçue des mouvements rebelles.

迄今尚未收到知。

评价该例句:好评差评指正

Certains mouvements rebelles refusent de se rallier au processus politique.

一些拒绝治进程。

评价该例句:好评差评指正

Ces groupes rebelles ne doivent pas être apaisés.

对这些团伙绝不能姑息。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes rebelles ont également leur part de responsabilité.

集团也必须发挥它们作用。

评价该例句:好评差评指正

Cette tactique est bien connue dans les groupes rebelles.

组织都很清楚这一策略。

评价该例句:好评差评指正

Les mouvements rebelles armés sont également accusés de violer les droits des civils.

据称武装集团也侵犯平民权利。

评价该例句:好评差评指正

Ces individus se sont rebellés contre la création divine.

这些人了上帝创造世界。

评价该例句:好评差评指正

La capacité et la détermination des rebelles ne sauraient être sous-estimées.

不应低估部队能力和决心。

评价该例句:好评差评指正

L'administration rebelle est responsable de l'administration de ce territoire.

当局负责治理这片领土。

评价该例句:好评差评指正

Les rebelles devraient maintenant être appelés à se prononcer rapidement.

现在应该要求分子迅速解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Aucune des personnes arrêtées n'a encore été jugée pour rébellion.

没有一名被捕者受到审判。

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons tous les mouvements rebelles à participer pleinement au processus de paix.

我们鼓励所有充分与和平进程。

评价该例句:好评差评指正

Contrés, les rebelles se seraient repliés en direction de la frontière soudanaise.

分子被击退,据报撤向苏丹边界。

评价该例句:好评差评指正

Cette force rebelle emploie le plus grand nombre de mercenaires.

这支部队是雇佣军最大雇主。

评价该例句:好评差评指正

Opposant à Mouammar Kadhafi, il avait rejoint la rébellion à Benghazi au mois de mai.

他是穆阿迈尔•卡扎菲反对者,于五月份在班西营垒。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


准备好发射的炮, 准备寄发的信件, 准备金, 准备金比, 准备开饭, 准备耐心应付, 准备抛锚, 准备去作战, 准备洗澡水, 准备写诗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Shaka! Tu veux bien me dire pourquoi tu te ranges du côté de ces rebelles!

沙加!你究竟为何站反叛者一边?

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Cette fille n’est rien d’autre qu’une rebelle qui s’oppose au Sanctuaire!

那个女孩儿不过是违逆圣域的反叛者而已!

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Un labyrinthe tellement immense que ces rebelles doivent consulter les plans.

这里如此之大,这些反叛军必须查看平面图。

评价该例句:好评差评指正
艺术

Et à travers eux, c'est notre esprit de révolte comme notre goût du confort qui s'exprime.

通过他们,我们的反叛精神与对舒适的向往得以体现。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201410月合集

Les unités rebelles mènent l'assaut par le sud.

反叛部队正从南部领导进攻。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201512月合集

La ville tenue par la rébellion, Zabadani, se trouve près du Liban.

反叛分子控制的城市扎巴达尼靠近黎巴嫩。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201212月合集

La coalition rebelle Séléka combat depuis deux semaines.

塞莱卡反叛联盟已经战斗了两个星期。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20225月合集

Il faut déjà écarter un acte de bravoure ou de rébellion.

我们必须已经排除了勇敢或反叛的行为。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 202210月合集

L'attaque visait un concert organisé par un important groupe ethnique rebelle.

袭击针对的是一个主要反叛民族组织的音乐会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20139月合集

Sur le terrain, cette information indigne les autres chefs militaires rebelles.

实地,这一信息激怒了其他反叛军事领导人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201811月合集

Une importante coalition rebelle a démenti toute implication dans l’attaque d’Alep samedi.

一个主要的反叛联盟否认参与周六对阿勒颇的袭击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20164月合集

Cette consultation a été boycottée par les groupes rebelles et critiquée à l'étranger.

这次磋商遭到反叛团体的抵制,并外受到批评。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201811月合集

Les frondeurs annoncent un vote de défiance en début de semaine, peut être mardi.

反叛分子本周初宣布不信任投票,也许是周二。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20154月合集

Ces rebelles sont déjà ciblés depuis une semaine par les frappes aériennes d'une coalition arabe.

这些反叛分子已经成为阿拉伯联盟空袭的目标一周。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Réfléchir, se rebeller et tisser son propre langage en brodant ses tableaux.

思考、反叛,通过刺绣你的画来编织你自己的语言。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20145月合集

Le Front islamique, une coalition de groupes rebelles, a revendiqué l'attaque dans un communiqué.

反叛组织联盟伊斯兰阵线一份声明中声称对这次袭击负责。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20165月合集

Ces dernières heures ce sont des groupes rebelles qui sont passés à l'attaque, Adrien.

最近几个小时, 反叛组织发动了袭击,阿德里安。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201310月合集

Depuis septembre, une centaine de groupes rebelles ont déjà rejeté son autorité.

自9月以来,一百个反叛组织已经拒绝了他的权威。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201312月合集

L'armée sud-soudanaise prépare une offensive contre les forces rebelles de l'ancien vice-président Riek Machar.

南苏丹军队正准备对前副总统里克·马查尔的反叛部队发动攻势。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Depuis des mois, E.Prigojine cultive son image de rebelle.

- 几个月来,E.Prigojine 一直塑造其反叛形象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


准定, 准儿, 准菲希德尔石, 准分子, 准复理层的, 准稿子, 准光波, 准光仪, 准褐帘石, 准话,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接