有奖纠错
| 划词

Les non-fumeurs ont applaudi aux nouvelles mesures anti-tabac.

非烟民赞同吸烟新措施。

评价该例句:好评差评指正

Elle se félicite également du lancement de campagnes contre le tabagisme.

她也对发起吸烟运动一举表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

D'autres actions contre le tabagisme sont menées par les directions de la santé et par le secteur associatif.

卫生理事愿组织也开展吸烟活动。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Comité rend hommage à l'État partie pour les campagnes antialcool, antidrogue et antitabac qu'il a menées.

另外,委员赞扬该缔约国酗酒、毒品吸烟运动。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande que l'État partie intensifie ses campagnes contre le tabagisme et pour une alimentation saine afin de combattre les causes des maladies cardiovasculaires.

委员建议缔约国加强吸烟健康饮食运动,消除导致心血管疾病根源。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer ce que fait le Gouvernement pour cibler les femmes et les fillettes dans ses campagnes de lutte contre le tabagisme et pour lutter contre l'augmentation du cancer du poumon chez la femme.

请说明政府在吸烟运动中如何针对妇女女童采取行动及如何遏制妇女肺癌发病率增长趋势。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande à l'État partie de mener une étude sur les causes qui expliqueraient l'attrait de la cigarette pour les jeunes femmes et de prendre en compte la distinction hommes-femmes dans sa stratégie antitabac, y compris dans toute campagne de sensibilisation.

委员建议缔约国就年轻妇女中吸烟成风问题根源开展研究,并将性别观点纳入吸烟战略,包括纳入提高认识活动。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ce vaste travail de recherche aidera toutes les instances, officielles ou non, qui ont un rôle à jouer dans la promotion et la protection de la santé et dans l'élaboration et la mise en œuvre d'initiatives de prévention, de sensibilisation et d'éducation concernant le tabagisme.

这些信息对未来吸烟运动具有指导教育作用。 这项广查可协助在促进保护健康方面发挥作用法定机构非法定机构规划实施它们在吸烟方面教育、宣传预防行动。

评价该例句:好评差评指正

Le projet appelé "Smoke-busters", destiné aux élèves de l'enseignement primaire (7 à 11 ans) vivant en milieu urbain, a été conçu par la Société irlandaise de lutte contre le cancer, le Ministère de la santé et de l'enfance et le Ministère de l'éducation ainsi que la Direction de la santé de la région Est.

吸烟”项目针对市区环境中7至12岁小学生,由爱尔兰癌症协、卫生儿童部、教育部、东部卫生理事联合实施。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité relève certes la situation satisfaisante qui existe en matière de santé au Luxembourg et se félicite de l'intention de l'État partie d'élaborer un programme de lutte contre le tabagisme, mais il est préoccupé par les informations faisant état d'une recrudescence du tabagisme chez les femmes, en particulier les jeunes femmes, et de ses effets sur les enfants.

委员虽然注意到卢森堡有利保健状况,并欣见缔约国打算制订一个吸烟方案,但感到关切是,吸烟妇女,特别是年轻妇女吸烟人数据报增加,并对儿童产生影响。

评价该例句:好评差评指正

La contribution de la Fondation servirait à faire connaître à l'opinion mondiale les détails du procès qui a eu lieu au Minnesota; à promouvoir partout des politiques «d'impôt-santé» qui auraient pour effet de diminuer la consommation des produits du tabac en en augmentant le prix; à généraliser des campagnes de sensibilisation et d'information fondées sur des contre-publicités mettant en scène des adolescents.

联合国基金支助将用来帮助向全球社区传播对有关明尼苏达州(美利坚合众国)诉讼认识;传播关于用“保健税收”政策来提高烟草产品价格,从而降低其消费量;及宣传各种媒介/教育倡议,这些倡议网罗青少年来制作吸烟宣传广告。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


glissade, glissage, glissance, glissando, glissant, glissante, glisse, glissé, glissement, glisser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(视频版)2022年合集

Les campagnes anti-tabac semblent avoir porté leurs fruits, la demande mondiale a drastiquement diminué.

似乎取得了成果,全球需求急剧下降。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En 1976, la certaine personne monopole et le marché s'ouvre à la concurrence étrangère, et la 1re loi antitabac, qui en limite la publicité, est voté.

在1976年,有些人垄断的市场向外国竞争者开放,第一种限制宣传的法也通过。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年9月合集

Mais, c'est maintenant chose du passé, le ministère de la Santé vient de faire adopter une nouvelle loi anti-tabac et son objectif est très ambitieux.

但是,现在已经成为过去,卫生部刚刚通过了一法,其目标非常雄心勃勃。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年9月合集

Cette nouvelle loi anti-tabac est assez radicale puisqu'elle prévoit de mettre en place en à peine plus d'un an des mesures étalées sur plus d'une dizaine d'années dans des pays comme le Canada.

法非常激进,因为它计划在短短一年多的时间内在加拿大等国家实施十多年的措施。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合集

Le narguilé, qui jusque récemment était surtout fumé par des hommes âgés, est devenu une grande source d'inquiétude pour les mouvements anti-tabac car il est de plus en plus populaire sur les campus universitaires.

CL:直到最近,水主要由老年男性,随着它在大学校园中越来越受欢迎,它已成为的一大问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gloeosporium, Gloeothece, Gloeotrichia, gloiopeltis, Gloiophloea, Gloiosiphonia, gloire, glomangiome, glome, Glomerella,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接