Je déteste les caprices de la météo.
我很讨厌反复无气。
C'est l'un des grands soucis du Président Karzai, qui s'emploie, non sans difficultés, à imposer l'autorité du gouvernement central dans les provinces, encore largement sous la coupe de hobereaux scissionnistes et souvent fantasques.
各省仍然处于独立、甚至反复无省首领控制下,卡尔扎伊总统将在各省伸张中央政府权威,当他执行这一困难任务时,安全局势是他主要关注之一。
En récompense de ses efforts visant à trouver un règlement négocié et mutuellement acceptable du différend sur le Sahara, le Secrétaire général sera accusé par le représentant de l'Algérie de faire preuve d'une insoutenable légèreté.
秘书长为找到一个经过谈判达成相互能接受争端解决办法作出了努力,但作为对这些努力回报,阿尔及利亚代表却指责秘书长表现出一种令人难以忍受反复无。
Le Conseil de sécurité, otage du droit de veto, ne pourra qu'exercer une dictature sélective, capricieuse, arbitraire et inefficace au lieu d'exercer l'autorité morale qu'exige la lutte sur tous les fronts du terrorisme dans le monde de la globalisation.
安全理事会是否决权人质,只能推行一种选择性、反复无、专断独行和效率低下专制统治,而能发挥道德领导地位,即要求采取整体行动,对抗全球化下恐怖主义。
Si la grande majorité des bureaux y parviennent et veillent à ce que les engagements ne soient pas supérieurs aux recettes disponibles, l'irrégularité des rentrées de fonds accroît l'incertitude du personnel et rend la planification à long terme plus difficile.
虽然绝大多数办事处做到了这点并确保承付款超过可用收入,但是预算外资流入反复无还是加大了工作人员确定性,并更难以制定长期规划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。