有奖纠错
| 划词

Cela éviterait à l'Assemblée de croire que chaque point de l'ordre du jour doit faire l'objet d'une résolution.

这可以使大会摆脱一种条件反射作用,即对每一个议程通过决议。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, certaines expériences visent à rendre cette lumière plus intense en la concentrant, à l'aide de miroirs, sur une zone géographique limitée.

不过,一些试验拟通过利用反射镜的聚焦作用来加强对限定地理区域的照明。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ardant, ardéalite, ardèche, Ardéchien, Ardéchois, ardemment, Ardennais, ardennes, Ardennien, ardennite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

我答

Grâce à lui, la lumière se réfléchit comme dans un miroir.

它的作用是像镜子一样反射光线。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’est que la puissante réverbération des parois de glace y renvoyait violemment les nappes du fanal.

这是因为冰壁强的反光作用把探照灯的光线强烈地反射进来。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Non seulement toutes les fréquences n'étaient pas forcément reflétées par les miroirs d'énergie mais, surtout, la zone convective du soleil jouait le rôle de bouclier protecteur.

除了能量镜面对反射频率的选择外,要是太阳对流层的屏蔽作用

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Toutefois, ce type de médicaments ne soigne pas la cause de la toux, mais il agit sur le cerveau pour limiter les réflexes qui provoquent la toux.

然而,这种药物不能从根源上治疗咳嗽,只能作用脑以少引起咳嗽的反射

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Après avoir été déployées en une dimension, les interactions fortes à l'intérieur du proton s'étaient grandement affaiblies, fragilisant les cordes et les brisant progressivement en petits fragments, si bien que la lumière qu'elles reflétaient n'était plus visible.

但在一维展开后,质子内部的强互作用,使得一维丝的强度不,渐渐断裂成小段,反射的光肉眼看不见了。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

! Ca agit un peu comme si vous étiez un coquillage, ce sont des microparticules de roche comme l’oxyde de zinc et dioxyde de titane qui se tapissent sur votre peau et qui réfléchissent instantanément les UV.

!它的作用有点像你是一个壳,它们是岩石的微粒,如氧化锌和二氧化钛,潜伏在你的皮肤上,并立即反射紫外线。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ardoisière, ardomètre, ardu, arduinite, are, aréa, aréage, arec, Areca, arécaïdine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接