有奖纠错
| 划词

Ces grands miroirs déployables auraient servi à éclairer les régions polaires pendant l'hiver.

这些巨大的可展开的反射镜是打算为极提供冬季照明的。

评价该例句:好评差评指正

Les réflecteurs solaires russes Znamya 2 et 2,5 auraient été encore plus lumineux (10 fois plus que la pleine lune).

原本计划提供甚至更亮照明(约为满月的十倍)的空间项目是俄罗斯的太阳反射镜旗帜2号和2.5号项目。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, certaines expériences visent à rendre cette lumière plus intense en la concentrant, à l'aide de miroirs, sur une zone géographique limitée.

不过,一些试验拟通过利反射镜的聚焦作来加强对限定域的照明。

评价该例句:好评差评指正

Note : La rubrique 5.B.5.a comprend les interféromètres de vitesse tels que VISAR (interféromètres de vitesse pour tout réflecteur) et DLI (interféromètres Doppler-laser).

5.B.5.a.项包括诸如适于任意反射镜的速度干涉仪系统和多勒激光干涉仪等速度干涉仪。

评价该例句:好评差评指正

Note : La rubrique 1.B.3.c ne s'applique pas aux instruments optiques tels que les autocollimateurs utilisant la collimation de la lumière pour détecter le déplacement angulaire d'un miroir.

1.B.3.c.项不对下述光学仪器实施控制,例如行光(如激光)检测反射镜角位移的自动准直仪。

评价该例句:好评差评指正

A l’entrée des parkings, les voitures sont fouillées et un miroir est glissé en dessous de l’auto. J’imagine la même chose chez nous… ! Ca n’aurait pas fini de gueuler !

停车场的入口,小轿车同样要接受检查,一面反射镜探到车子底部...如果在我们国家...!少不了被车主破口大骂!

评价该例句:好评差评指正

Note : Dans la rubrique 5.B.3, les composants de ces caméras comprennent leurs dispositifs électroniques de synchronisation et leurs assemblages de rotors constitués par les turbines, les miroirs et les supports.

在5.B.3.项中,此种相机的部件包括同步电子部件和转动组件(由涡轮、反射镜和轴承组成)。

评价该例句:好评差评指正

D'un point de vue pratique, la façon la plus économique de créer un objet lumineux dans le ciel est de placer en orbite basse un objet à la surface hautement réfléchissante.

从切实可行的观点来说,创造一个空中发光物体的最经济的办法是向低轨道发射一个高反射率的反射镜

评价该例句:好评差评指正

La Mission d'interférométrie spatiale fera ainsi appel à l'interférométrie optique, alors que le télescope spatial de prochaine génération utilisera de grands miroirs ultralégers et déformables ainsi que des instruments très sensibles.

空间干涉测量任务将光干涉技术,而下一代的空间望远镜将需要大的超轻型和可变形反射镜以及非常敏感的仪器。

评价该例句:好评差评指正

II.A6.003 Systèmes de correction de front d'onde destinés à être utilisés avec un faisceau laser d'un diamètre supérieur à 4 mm et leurs composants spécialement conçus, y compris les systèmes de commande, détecteurs de front de phase et « miroirs déformables », y compris les miroirs bimorphes.

二.A6.003 于直径4毫米以上激光束的波前校正器,以及为此专门设计的部件,包括控制系统、相前传感器和双压电晶片等“可变形反射镜”。

评价该例句:好评差评指正

Le programme EarthCam permettait aux enfants des écoles de prendre des photos à partir d'un appareil de prises de vues installé à bord de la navette, tandis que le programme de miroirs coin de cube faisait participer des étudiants à la fabrication d'objets visibles sur le radar imageur de la navette.

球网络摄影机方案能中小学生从航天飞机上拍摄图片,而角视立体反射镜方案让学生制作在航天飞机的成像雷达上可以看得见的物体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿尔卑斯山风景, 阿尔卑斯山脉, 阿尔卑斯山下的, 阿尔卑斯造山运动的, 阿尔卑斯褶皱期, 阿尔卑斯种人, 阿尔伯弧菌, 阿尔茨海默病, 阿尔代舍阶, 阿尔德版本,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

体》法语版

Des boules de feu éblouissantes apparurent en différents endroits du miroir.

几团耀眼的火球在的不同部分出现了。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Leur couleur bleue différait de celles reflétées par le miroir.

它们的颜色与发出的芒不同,是蓝色的。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Le miroir parabolique avait commencé à refléter l'éclat des rayons solaires sur la surface de Trisolaris.

聚焦的阳己经投体行星上。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Le miroir parabolique avait visiblement choisi la capitale, la plus grande ville de Trisolaris, car la tache de lumière s'en approcha et, bientôt, l'engloutit sous ses rayons.

显然发现了首都,个最大的城市,斑向里移来,很快将首都罩在它的范围内。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Quand les boules de feu s'éteignirent, de larges trous apparurent sur le miroir, puis sa surface commença à se fissurer, jusqu'à ce qu'il éclate en une dizaine de morceaux.

几团火球熄灭上出现了几个大洞,然后整个面开始撕裂,最后破裂成十几块。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

La tache de lumière qui enveloppait la ville diminua de volume : le miroir parabolique concentrait encore davantage les rayons du soleil ; dans l'espace, la luminosité se renforçait et empêchait la foule de lever la tête.

在进一步聚焦阳;太空中的团亮度继续增强,使人们不能抬头。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>, 阿尔摩里克/阿尔摩里克人, 阿尔尼兹阶, 阿尔萨斯的/阿尔萨斯人, 阿尔萨斯方言, 阿尔萨斯平原, 阿尔申, 阿尔泰山, 阿尔泰山的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接