有奖纠错
| 划词

La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.

冥想是运用心灵来观察反思现实。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons à nouveau penser à la façon dont ceci est fait.

我们反思如何做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut parfois réfléchir un peu.

有时,我们不得不稍稍反思一下。

评价该例句:好评差评指正

Le travail est amorcé; la réflexion est engagée.

工作已经开始;反思程已经开始。

评价该例句:好评差评指正

Ces résultats positifs appellent cependant à la prudence.

但种种这些成绩求我们认真反思

评价该例句:好评差评指正

L'orateur a noté qu'une réflexion s'imposait dans les discussions sur la terminologie.

他指出,术语时反思

评价该例句:好评差评指正

Le moment est à la réflexion et à l'introspection.

这是反思以及作某种反省的时刻。

评价该例句:好评差评指正

Il y aurait peut-être lieu de réfléchir au bien-fondé de cette attitude.

因而,最好能够反思这种做法的实际价值。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements des principaux pays donateurs ont eux aussi entamé un processus de réflexion collective.

的捐助国政府也开始了集体反思

评价该例句:好评差评指正

J'ai bon espoir que ses mots nous inciteront à la réflexion.

我希望,他的话将引起我们的反思

评价该例句:好评差评指正

C'est le début d'un processus de réflexion au Conseil de sécurité.

这标志着安全理事会反思程的开始。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons toutefois que l'Inde y réfléchira à nouveau et y répondra positivement.

我们希望印度反思,并作出积极的回应。

评价该例句:好评差评指正

C'est une question qui demande également une réflexion très sérieuse.

这也是一个认真反思的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Sommet du millénaire est l'occasion de faire le point.

千年首脑会议给了我们反思的机会。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions requises pour accorder une période de réflexion sont intentionnellement faciles à satisfaire.

国际上,给予反思期的阈限很低。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons également réfléchir à des moyens d'améliorer nos réponses à de tels défis.

我们也必须反思我们对付这些挑战的方法。

评价该例句:好评差评指正

Cette journée de commémoration devrait être aussi une journée de réflexion.

今天这个纪念日子还应该是一个反思的日子。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc revoir la manière d'affronter les défis futurs.

这就求我们反思,以迎接未来的挑战。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED devrait repenser ses conseils sur la politique d'investissement.

贸发会议应反思其投资政策方面的咨询服务。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais enfin exprimer mes réflexions sur le dilemme israélo-palestinien.

请允许我最后反思一下以色列-巴勒斯坦难题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


十四烷二酸, 十四烷酸, 十四烷酰, 十岁以上的孩子, 十岁以上儿童, 十万, 十万八千里, 十万火急, 十万火急的事情, 十腕类,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Le printemps invite à la créativité, à la réflexion et à l'optimisme.

春天带来创造力、反思和乐观。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais il continue aussi à réfléchir à tout ce qu'il a vu.

但他也继续反思他所看到的一切。

评价该例句:好评差评指正
心理科普

T'arrive-t-il d'avoir des pensées autodestructrices et de ruminer sans cesse ?

你是否有自我毁灭的想法并不断反思

评价该例句:好评差评指正
心理科普

L'autoréflexion est la clé d'un esprit sain.

自我反思是思的关键。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Ensuite, la question qui se pose c'est: est-ce qu'une réflexion plus étayée reste possible.

是否还有更充分的反思

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

D'où l'intérêt du recul en histoire !

这就是历史背景下对问题进行反思的意义所在!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est quelque chose que ma mère m'a transmis, d'avoir un rapport sain à son reflet.

这是我母亲教我的东西,而是反思内在是否

评价该例句:好评差评指正
历史问题

A travers cette guerre, une réflexion s'est donc développée sur les manières de représenter l'horreur.

通过这场战争,人们对表现恐怖的方式由此产生了反思

评价该例句:好评差评指正
法语动画

Longtemps silencieuse, elle a publié une réflexion sur l'avenir de la gauche qui pourrait faire office de programme.

她在长时间的沉默之后,发表了对左翼未来的反思,这场反思有可能成为左派的行动安排。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Une activité cérébrale, ou plutôt réflexive, contemplative souvent.

一种脑力活动,或者更确切地说是反思、沉思的活动。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

10. Il fait réfléchir et c’est pour ça qu’il doit gagner un prix !

它使人们反思,就凭这一点,它也可以得一个奖!

评价该例句:好评差评指正
心理科普

La rumination peut également obliger les gens à s'isoler, ce qui peut aggraver leur humeur dépressive.

反思还会导致自我孤立,从而加剧他们的抑郁情绪。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

L’Aïd al-Adha est un moment de prière, de réflexion et de célébration.

宰牲节是一个祈祷,反思和庆祝的时刻。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Voix off: Réflexion sociale moins froide dans le cas d'Agid Singh.

在Agid Singh的案例中不那么冷漠的社会反思

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Se remettre en question : Réfléchir sur soi-même, admettre que l’on ait pu se tromper.

Se remettre en question:自我反思,承认自己是会出错的。

评价该例句:好评差评指正
心理科普

Il est donc toujours bénéfique et libérateur de réfléchir à cela et d'essayer de réduire ces comportements.

因此,反思这一点并尝试减少这些行为总是有益的,总是能够得到解脱。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Méditant sur toutes ces épreuves, les Hospitaliers n'y ont pas vu un échec, mais plutôt une opportunité.

医院骑士团经过认真反思它们的所有经历之后,认为这并不是失败,而是一个机会。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Mais bien plus tard, la version classique fait apparaître une réflexion plus sombre sur la mortalité humaine.

但很久以后,经典版本揭示了对人类死亡的更黑暗的反思

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Le groupe se donne le temps de la réflexion.

组需要时间进行反思

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Réflexion en cours du gouvernement via un plan Marshall.

政府通过马歇尔计划不断反思

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


十五碳烯, 十五碳烯酸, 十五烷酸, 十五烷酮肟, 十五子游戏, 十项全能, 十项全能运动, 十项全能运动员, 十宣, 十羊九牧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接