有奖纠错
| 划词

Tenez-vous de votre mère cette capacité à vous révolter ?

你这种勇气是源于自己母亲吗?

评价该例句:好评差评指正

Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?

这是无挑衅、下流幽默还是举动呢?

评价该例句:好评差评指正

C’est pourquoi à la fin, toutes les principautés lui opposèrent une résistance.

最终所有诸侯联合起来暴行。

评价该例句:好评差评指正

Ils nous arrêtent sans raison et il est temps pour nous de répliquer, a-t-il dit à Reuters.

没有任何由将逮捕,时候到了。

评价该例句:好评差评指正

Le Hezbollah est une réaction populaire face à l'invasion israélienne.

真主党就是民众以色列入侵。

评价该例句:好评差评指正

La révolte me rend un peu radicale, je le concède.

根本,承认。

评价该例句:好评差评指正

Ils perdront leur humanité en tant que résistants.

就会丧失作为性。

评价该例句:好评差评指正

La revolte est notre mystique, synonyme de dignite.

神秘信仰,与尊严同义。

评价该例句:好评差评指正

Les participants au mouvement de désobéissance civile ont subi des peines encore plus sévères.

参加非暴力活动士受到更严厉惩罚。

评价该例句:好评差评指正

C'est également s'attaquer résolument aux causes d'ordre structurel qui poussent aux révoltes humaines.

这还绝对地意味促使体制根源,即愚昧、匮乏、疾病、赤贫、欠发达及其必然结果、以及分配财富方面不平等现象。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des révoltes sont des révoltes contre un système.

多数暴动是对一个制度

评价该例句:好评差评指正

Des esclaves se sont révoltés contre la servitude.

奴隶起来对他奴役。

评价该例句:好评差评指正

Cet esprit libre symbolise la révolte contre le stalinisme.

这象征斯大林自由精神。

评价该例句:好评差评指正

Le sionisme était une révolte contre la destinée.

犹太复国主义是对命运

评价该例句:好评差评指正

Pour les États-Unis, accroître la violence équivaudrait à une plus grande résistance.

美国越是采取暴力,引起就更大。

评价该例句:好评差评指正

L'Intifada n'est qu'une réaction à ces méthodes de persécution et de coercition.

巴勒斯坦起义是对这种破坏与强制手段

评价该例句:好评差评指正

Pendant cette période, les médecins ont diagnostiqué chez lui un trouble d'opposition-défiance, aux étiologies multiples.

在此期间,经医务员诊断,他患有多重病因行为症。

评价该例句:好评差评指正

Il soutient que les Lendu approuvent largement son action d'opposition à l'UPC.

民族阵线声称在刚果爱联斗争中得到伦杜族社区广泛支持。

评价该例句:好评差评指正

Tandis que la provocation et les tactiques répressives se multiplient, toute tentative de résistance est qualifiée de terrorisme.

占领当局在加倍采用挑衅和镇压手段同时,把任何试图行为都称为恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, la résistance physique de la victime n'est plus un élément indispensable.

而且,受害肢体不再是必要条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


度假小屋, 度假营地, 度冷丁, 度量, 度量大, 度量关系, 度量衡, 度量衡检验员, 度量化, 度量几何,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vous avez organisé une méthode de résistance ?

“你们在研究某种反抗办法?

评价该例句:好评差评指正
历史

Septembre 1790, il règne à Brest un parfum de révolte générale.

1970年9月,布雷斯到处弥漫着反抗气息。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Nous trouverions dans son âme du plébéien révolté.

我们会在他灵魂中发现一个反抗平民。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

0n entendait le tocsin et de vagues rumeurs orageuses.

们听到号召武装反抗钟声,也隐约听到风暴似的鼓噪声。

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

J'avais commencé à lutter contre l'Imperium que mon père m'imposait.

我开始反抗父亲夺魂咒。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est ainsi que se termine la révolte des peuples gaulois contre Rome.

高卢反抗罗马起义就这样结束了。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

T'sais, mon mécanisme de défense numéro 1 c'est de bouder. Je trippe bien raide sur Trois fois par jours.

你知道吗,我反抗第一个手段就是赌气。我每天都能摔三次。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les soldats contre Alexandre, les matelots contre Christophe Colomb, c’est la même révolte ; révolte impie ; pourquoi ?

士兵反对亚历山大,海员反对哥伦布,是同样反抗,狂妄反抗。为什么?

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Un esprit rebelle Pour les Lyonnais, les traboules sont aussi un symbole de l'esprit rebelle de la ville.

反抗精神对于里昂,小巷也是城市反抗精神象征。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

Les mamies qui font la résistance.

- 反抗奶奶们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月

Seul face à la foule révoltée, un soldat tire en l'air.

自一反抗群面前,一名士兵向空中开枪。

评价该例句:好评差评指正
《罗宾汉》音乐剧

Prêt au pire prêt à tout, prêt à faire la promesse d'un enfer pour ceux qui restent encore.

做好面对一切苦难准备,让所有反抗下地狱。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Tous les ouvriers étaient consternés et je sentais monter en eux une sourde révolte.

所有都很难受,我在难受之外更是感受到了无声反抗

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Dans l'Yonne, à Saint-Florentin, c'est la petite piscine municipale qui n'a pas résisté.

在Yonne,在Saint-Florentin,没有反抗是小型市政游泳池。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le combat de Mandela pousse peu à peu les habitants du pays à se révolter.

曼德拉斗争逐渐推动这个国家居民反抗

评价该例句:好评差评指正
·与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

En tout cas, ça m'étonnerait qu'il ait beaucoup de chances de s'en tirer face aux gardiens d'Azkaban, pas vrai, Ern ?

我认为阿兹卡班守卫是没法反抗,是不是,厄恩?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Scènes de résistance à l'autorité qui se multiplient.

- 反抗权威场景成倍增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

Une direction sifflée et des salariés révoltés... - Tu n'es pas capable de nous sauver, bravo!

- 吹口哨管理层和反抗员工...... - 你无法拯救我们,干得好!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Les visages de la révolte qui est toujours en cours en Iran, visages de femmes combattantes.

伊朗仍在继续反抗面孔,女战士面孔。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

La contestation est devenue une révolte de grande ampleur.

抗议变成了大规模反抗

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


度外, 度愉快的假期, 度周末型, , 渡槽, 渡船, 渡船值勤雷达, 渡渡鸟, 渡过, 渡过难关,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接