有奖纠错
| 划词

La Culture du Pouvoir (des pays dominants) ne peut pas éliminer le Pouvoir des Cultures !

其实是那些非常西方文化文化吗?

评价该例句:好评差评指正

La formation des enseignants, notamment de ceux issus des minorités, devrait comporter entre autres une formation antidiscrimination et interculturelle.

教师培训,包括对来自少数群体的教师培训,应该主要包括歧视和文化间培训。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau mondial, différents éléments de nouvelles cultures ou de contre-cultures apparaissent progressivement, liés très souvent à la lutte contre la pauvreté.

在世界范围内,不同的新文化主流文化派别不断涌现,也往往与困运动有联系。

评价该例句:好评差评指正

Il importe que se développe au sein des établissements d'enseignement une capacité interculturelle antiraciste à tous les niveaux qui inspire toutes les politiques.

各级教育机构必须文化种族主义的能力,并告知所有政策。

评价该例句:好评差评指正

Le Mouvement olympique travaille main dans la main avec l'UNESCO dans des domaines comme l'éducation, l'égalité des sexes et l'éducation en matière d'antidopage.

教科文组织——奥林匹克运动同教科文组织在教育、两性平等、文化兴奋剂教育等领域携手合作。

评价该例句:好评差评指正

Il a également demandé si les programmes d'éducation prévoyaient un enseignement bilingue en vue de lutter contre la pauvreté et de renforcer la diversité culturelle.

它还问到,巴西是否在教育计划考虑双语教,作为困和加强文化多样性的一个方法的问题?

评价该例句:好评差评指正

De nombreux responsables sociaux s'inquiètent de l'érosion des valeurs traditionnelles, qu'ils imputent, du moins en partie, à l'importation de valeurs culturelles et à des comportements qu'ils jugent antisociaux.

许多社会领袖担心传统价值观遭到侵蚀,并至少部分将这种情况归因于他们认为社会的文化价值观和行为的输入。

评价该例句:好评差评指正

La Fondation s'attache également à promouvoir dans notre société une culture antimafia par des activités (réunions, conférences et causeries) à l'intention des écoliers, lycéens et étudiants d'Italie et d'ailleurs.

基金会通过为在意大利和海外的小和大举办活动(会议和演讲),也致力于在我们的社会促进黑手党的文化

评价该例句:好评差评指正

Elles font une place à ces principes dans leur action: politique de lutte contre les brimades, politique de promotion de l'égalité des chances, politique interculturelle et politique antiraciste, par exemple.

它们在将这些原则融入校政策,如反欺压、平等机会、多文化种族主义政策。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de bourses d'études et de recherche sur le crime organisé ayant pour objet de promouvoir une culture antimafia et de contribuer à la prévention à la lutte contre la criminalité organisée.

这些奖金被用于从事关于有组织的犯罪的习和研究,黑手党的文化,以及促进预防和打击有组织的黑手党的犯罪。

评价该例句:好评差评指正

D'autres plans d'action ont été élaborés dans des domaines tels que la protection sociale, le statut de la femme, les personnes déplacées à l'intérieur du pays, la lutte contre la discrimination, la culture, les médias et la réinsertion.

此外,还拟定了其他一些行动计划,涉及到社会活的一些方面,例如社会福利、妇女地位、内部流离失所者、歧视、文化、媒体和重新接纳。

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance lourde, de nature culturelle et idéologique, expression radicale et influente de la proclamation de la «mort de Dieu» de Nietsche, a suscité l'émergence dans les milieux intellectuels et médiatiques, d'une culture antireligieuse et favorisé une intolérance progressive à l'égard de toute pratique, expression ou signe religieux.

这种强大的文化和意识形态趋势是尼采宣布“上帝死亡”的激进和有影响力的表现,挑起知识界和媒体界宗教文化的出现,促使对任何形式的宗教习俗、表达或符号越来越不容忍。

评价该例句:好评差评指正

Les questions à exposer et à discuter pourraient être notamment: les contextes hostiles et la partialité dans les mesures disciplinaires; la formation antidiscrimination et interculturelle; le recrutement et la formation d'enseignants issus de communautés minoritaires; la participation active de représentants des communautés minoritaires à la gestion et à l'administration des écoles.

拟探讨的问题可包括:不友善的环境和纪律措施的偏倚;歧视和文化培训;聘用和培训少数群体的教师;少数群体的代表积极参与校的管理和运作。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité prend note des mesures adoptées par l'État partie afin de lutter contre les comportements racistes et xénophobes parmi les jeunes, notamment en accordant des subventions à des projets visant à promouvoir le multiculturalisme et les activités de lutte contre le racisme, ainsi que des mesures de sensibilisation ciblant à la fois les enseignants et les élèves de l'enseignement primaire et secondaire.

委员会注意到,缔约国已经采取措施,打击年轻人的种族主义和仇外态度,其方法包括为支持促进多元文化种族主义的作品项目和在基础和级教育针对教师和提高意识的措施提供补助。

评价该例句:好评差评指正

D'après son statut, l'organisation a pour principal objectif de promouvoir des activités d'une grande utilité sociale - études, recherches, activités culturelles et aide - pour faciliter la lutte contre la mafia au sein de la société, en particulier chez les jeunes et encourager les spécialisations professionnelles - procédures d'enquête et appareils judiciaires - pour prévenir et lutter contre les activités de la mafia et de la criminalité organisée.

根据《章程》,本基金会的主要目的是落实具有很高社会效益的举措,如促进习、研究、文化和援助活动,以促使在社会特别是在青年人建立一个黑手党的文化,以及促使致力于采取预防和打击黑手党有组织犯罪活动的调查和司法机构实现专业化。

评价该例句:好评差评指正

Selon son statut, le but principal de la Fondation est de donner suite à des initiatives d'ordre social telles que la promotion de l'étude, de la recherche et des activités culturelles et caritatives, afin de promouvoir le développement d'une culture antimafia dans la société et notamment chez les jeunes, ainsi que la spécialisation professionnelle dans les structures d'enquête et de justice visant à prévenir et à réprimer la criminalité organisée.

根据其章程,基金会的主要目的是执行社会关心的倡议,诸如促进习、研究、文化和援助活动,以便促进社会上、特别是在年轻人当黑手党文化,以及促进在致力于防止和打击黑手党有组织的犯罪的调查和司法机构专业人员的专业化。

评价该例句:好评差评指正

Conscients qu'aucun État ne peut résoudre seul les questions que soulève l'éducation des autochtones, les représentants et les associations autochtones devraient joindre leurs efforts à ceux des gouvernements pour faciliter la réalisation des buts ci-après dans le domaine : participation, accès à l'éducation, obtention de résultats, langues autochtones, maîtrise de la langue officielle du pays et d'au moins une langue étrangère et initiation à l'arithmétique, création de capacités, appréciation, compréhension et respect des cultures autochtones et stratégies de lutte contre le racisme.

认识到各国不能单独或孤立地解决土著教育问题,土著代表和土著民族组织应准备同政府商量,以促进下列土著教育目标:参与、获得、达到、土著语言、精通本国语言和至少一种国际语言以及识计会算、能力建设、欣赏、了解和尊重土著文化以及种族主义战略。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


凑足, 凑足一笔款子, , 腠理, , 粗氨水, 粗白榴岩, 粗斑状的, 粗暴, 粗暴的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les petites histoires

Elle incarne le style College américain, les campus, une certaine fureur de vivre des années 50, une forme de contre-culture.

它代表着美式社团,校园,和一种五十代的狂热,一种文化

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224月合集

Contre-attaque des jeunes, contre-culture... Les hippies s'en emparent.

文化...嬉皮士抓住了它。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Herbe et haschich symbolisent alors la contreculture et l’anticonformisme.

草和大麻象征着文化和不墨守成规。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014合集

Un mot pour finir de la contre-culture.

文化的最后一句话。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La montée en puissance des Hells Angels a lieu au début des années 1960, l'âge d'or de la contre-culture.

地狱天使的崛起发生在20世纪60代初,这是文化的黄金时代。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周选(视频版)2021合集

Commercialisée en 1960 par un industriel anglais, elle est d’abord adoptée par les ouvriers, puis rapidement par une jeunesse rebelle devenant icône de la contre-culture.

它于1960由一位英国实业家销售,最初被工们采用,然后很快被一个叛逆的所采用,他成为了文化的象征。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais la fashion sphère est là : pour son 40e anniversaire, la marque s'associe à des créateurs estampillés contre-culture. Vivienne Westwood et Jean-Paul Gaultier créent des déclinaisons haute couture.

但该品牌在时尚界仍然存在:为了庆祝诞生40周,该品牌与文化标志的设计师合作。薇薇安·韦斯特伍德和让-保罗·高缇耶创作了高定版。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Celui de l'Amérique conservatrice et puritaine des années 50, faisant l'éloge de la famille face à celui de la contre culture et de la libération sexuelle des années 1960 .

50代保守和清教徒式的美国,赞美家庭,而不是1960代的文化和性解放。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ainsi, en quelques années, l'univers de Tolkien et le Moyen Âge imaginaire deviennent des outils de contestation et de contre-culture dont se réclame des formations de rock à la mode, comme Led Zeppelin, mais aussi des groupes plus militants.

因此,在几内,托尔金的宇宙和想象中的中世纪已经成为争论和文化的工具,声称时髦的摇滚乐团,如齐柏林飞艇,但也有更多的激进团体。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20215月合集

Dans Slate, un français enseignant en Amérique, Julien Suaudeau, essaie dans un texte précis et  scrupuleux de nous apprivoiser cette culture antiraciste américaine qui nous inquiète, nous qui ne savions pas qu'un saint pouvait posséder des esclaves...

在《Slate》中,美国的法语教师朱利安·苏奥多(Julien Suaudeau)试图用确而谨慎的文本来驯服我们这种令我们担忧的美国种族文化,我们不知道圣可以拥有奴隶。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗暴地对待某人, 粗暴地赶走某人, 粗暴地回答, 粗暴对待, 粗暴对待某人, 粗暴孤僻的老人, 粗暴行为, 粗笨, 粗笨的建筑物, 粗笨活儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接