有奖纠错
| 划词

Selon un grand nombre de témoignages écrits, visuels et oraux, en Colombie et en Équateur les habitants exposés au mélange pulvérisé utilisé dans le programme de fumigation aérienne en Colombie se plaignent de problèmes gastro-intestinaux (forts saignements, nausées, vomissements, etc.), d'inflammation des testicules, de fortes fièvres, d'étourdissements, de problèmes respiratoires, d'éruptions cutanées et de graves irritations oculaires après chaque opération de pulvérisation.

许多书面、可视和口头资料都指出,曾接触过比亚的空中熏蒸方案的喷雾混合剂的比亚和厄瓜多尔人,都抱怨患有肠胃失调症(出血、反胃和呕吐)、双丸状炎症、高烧、头晕、呼吸器官疾病、皮疹,以及喷雾之后眼睛剧痛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


touffer, touffeur, touffu, touillage, touille, touiller, touillette, toujours, touladi, toulon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Les radis me donnent des maux d'estomac !

萝卜让

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Soirée de merde dans un resto de merde qui me fait merde...

糟糕约会 糟糕饭店 让

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On voulait juste vous offenser, vous blesser.

只是想冒犯、伤害你,所以说了这么让人话。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

À six heures, je dînai, mais je n’avais pas faim. Je me forçai à manger, malgré mes répugnances, ne voulant pas m’affaiblir.

6点钟吃晚餐时候,一点也想让自己虚脱尽管,还是强迫自己吃了饭。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Au vertige qui l’avait saisie, Susan sentit s’ajouter une indicible nausée, elle posa ses deux mains au bas de son ventre, l’avion continuait à descendre.

一阵剧烈眩晕感击中了苏珊,她开始有感觉,把手放在了小腹处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


toupet, toupie, toupiller, toupilleur, toupilleuse, toupillon, toupiner, touque, tour, tour (faire un ~),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接