有奖纠错
| 划词

On doit écrasser résolument tous les contre-révolutionnaires.

我们应当坚决镇压一切反革命分子

评价该例句:好评差评指正

Ces contre-révolutionnaires étaient partis de Miami le 17 octobre.

这些反革命分子10月17日从迈阿密出发。

评价该例句:好评差评指正

Dans la province de Las Villas, on a dénombré 168 bandes regroupant 2 005 rebelles contre-révolutionnaires.

拉斯维亚斯省记录在案匪帮有168个,共计2 005名反革命分子

评价该例句:好评差评指正

Trois contre-révolutionnaires provenant des États-Unis s'infiltrent à Cuba. On trouve sur eux des armes et un attirail militaire impressionnant.

来自美反革命分子进行渗透,他们携带武器和大量军事装备。

评价该例句:好评差评指正

Dans les milieux contre-révolutionnaires de Miami, l'on assure que Mme Mireya Moscoso honorera l'engagement qu'elle a pris de gracier les terroristes dans les jours qui viennent, avant l'expiration de son mandat.

迈阿密反革命分子中肯定地盛传米雷·莫斯科索将在今后数天任满之前履行其赦免恐怖主义分子承诺。

评价该例句:好评差评指正

On sait désormais que la sœur de la Présidente du Panama, Ruby Moscoso, est en permanence en contact avec le mouvement contre-révolutionnaire de Miami et qu'elle a joué un rôle clef dans les négociations en vue de la libération des personnes en cause.

众所周知,这位巴拿马总统鲁比·莫斯科索女士一直同迈阿密反革命分子保持通讯联系,她是此次释放恐怖主义分子关键人物。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a indiqué que lors du procès, la défense n'a pas nié l'action clandestine menée par les accusés pour le compte de la Direction des renseignements, mais s'est efforcée de présenter ces activités comme s'inscrivant dans le cadre de la lutte contre le terrorisme et de la protection de Cuba contre les “contre-révolutionnaires”.

政府表示,辩方在审判中并不否认被告为情报总局做秘密工作,只是试图将被告活动说成是反恐怖主义和防止古巴出现“反革命分子”。

评价该例句:好评差评指正

À partir de ce moment, le Gouvernement des États-Unis a organisé et exécuté directement ou favorisé, évalué, financé, appuyé et toléré des milliers d'actes de sabotage et de terrorisme, réalisés par des agents nord-américains ou par des éléments contre-révolutionnaires agissant sur le territoire cubain ou depuis le territoire des États-Unis, avec la pleine connaissance et l'appui des autorités de ce dernier pays.

从那时起,美政府直接组织和实施或怂恿、幕后策划、资助、支持、纵容了数千次美特务或反革命分子在古巴或美本土上犯下破坏和恐怖行动,而美当局完全知情并给予支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


轻轻地拍打, 轻轻地碰某人, 轻轻地走, 轻轻胳肢<俗>, 轻轻叩门, 轻轻掠过, 轻轻踏某人一脚, 轻轻摇摆身体, 轻轻摇动, 轻裘肥马,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(视频版)2018年合集

D’ailleurs, selon l’historien Maurice Agulhon, les contre-révolutionnaires, ceux qui étaient contre cette république, se sont servis de ce prénom, Marianne, pour se moquer de la République.

此外,史学家莫里斯·阿古隆(Maurice Agulhon)的法,反革命分子,那些反对和国的人,用名字,玛丽安,来嘲笑和国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


轻丧, 轻丧服, 轻纱, 轻伤, 轻伤员, 轻身, 轻生, 轻声, 轻声吹门哨, 轻声地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接