有奖纠错
| 划词

La fusée lancée avec succès traverse vite les nuages.

成功快速穿过云层。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons appelé à la fin des tirs de roquettes sur Israël.

我们曾经呼吁停止向以色列弹。

评价该例句:好评差评指正

La précision en est assurée par un système de lance-roquettes guidées.

通过“导弹系统”保障准确度。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, les tirs de roquettes ne sont pas la cause première du drame de Gaza.

然而,加沙悲剧的主要弹。

评价该例句:好评差评指正

Le Hamas doit cesser de tirer des roquettes ciblant les civils israéliens.

哈马斯必须停止向以色列境平民弹。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons avec la plus grande fermeté à la cessation de ces tirs.

我们最强烈呼吁停止此种弹行为。

评价该例句:好评差评指正

La Belgique condamne les tirs de roquettes répétés à partir de Gaza et touchant Israël.

比利时谴责一再从加沙弹袭击以色列。

评价该例句:好评差评指正

Ces tirs aveugles de roquettes constituent un danger particulier pour les enfants.

漫无目标地弹尤其给儿童造成危险。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a, à maintes reprises, condamné les tirs de roquettes palestiniens.

联合国一再谴责巴勒斯坦人弹。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons aussi vivement déploré les tirs de roquettes sur le territoire israélien.

我们对于向以色列领土也表示极大的遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Il doit surtout prendre des mesures pour arrêter immédiatement ces tirs.

首先,它必须采取行动立即停止弹。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, d'autres militants continuent chaque jour de tirer des roquettes en direction d'Israël.

然而,一些战斗人员继续每天向以色列弹。

评价该例句:好评差评指正

Les tirs de roquettes du Hamas contre des civils en Israël doivent cesser.

哈马斯向以色列境的平民弹行动必须停止。

评价该例句:好评差评指正

Les Palestiniens ont promis d'arrêter de lancer ces roquettes il y a plusieurs mois.

许多月之前巴勒斯坦人就承诺停止

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons les tirs aveugles de roquettes à partir de Gaza sur Israël.

我们谴责从加沙向以色列境胡乱弹的行为。

评价该例句:好评差评指正

De même, nous demandons aux Palestiniens de cesser les tirs de roquettes sur Israël.

同样,我们呼吁巴勒斯坦人停止向以色列

评价该例句:好评差评指正

Cette campagne de violence ne s'est pas limitée à des tirs de roquettes depuis Gaza.

“暴力行动并局限于从加沙

评价该例句:好评差评指正

Les tirs de roquettes depuis Gaza pour terroriser les civils israéliens doivent cesser.

从加沙弹对以色列平民实施恐怖的做法必须停止。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons également aux Palestinien de cesser les tirs de roquettes en Israël.

同样,我们呼吁巴勒斯坦人停止向以色列境

评价该例句:好评差评指正

Les factions armées palestiniennes doivent aussi cesser leur lancer de roquettes.

巴勒斯坦武装派别也应该立即停止向以色列弹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


库存货, 库存货物, 库存货物盘点, 库存盘点, 库存现金, 库带, 库缎, 库恩属, 库尔木统, 库房,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Envoyer une fusée sur la lune en 1960, c'est une utopie complètement folle.

在1960年登月,这完全是一个疯狂的空想。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最

Le Hamas tire des roquettes sur Israël.

斯向以色列弹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ils peuvent relancer des fusées et des satellites avec une grosse cadence.

他们可以以高节奏和卫星。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Selon Damas, ce sont les insurgés qui auraient tiré des roquettes sur les étudiants.

据大士革称,是叛乱分子向学生弹。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最

Ce mardi, le Hamas revendique des tirs de roquettes en direction d'Israël.

本周二, 斯声称对向以色列弹负责。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Une fois encore, des roquettes sont tirées par le Hamas en direction de Tel-Aviv.

斯再次向特拉维夫弹。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Les Nations unies condamnent le tir d'une roquette, de la bande de Gaza vers le sud d'Israël.

联合国谴责从加沙地带向以色列南部弹。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

ZK : Des tirs de roquettes aujourd'hui en plein à Bagdad.

ZK:今天在巴格达市中心弹。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Les utopies que je vais vous montrer sont bien moins folles, bien moins déraisonnables que d'envoyer une fusée sur la lune.

接下来我要展示给你们的乌托邦,比起向月球来说,远没有那么疯狂,远没有那么不合理。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Voici ces mêmes hommes plus tôt ce matin, au lance-roquettes contre l'ennemi russe.

- 今天早上早些时候,这些人向俄罗斯敌人弹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Des tunnels par lesquels les miliciens surgissent pour tirer leurs roquettes.

- 民兵通过隧道

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

" Creuser des tunnels et tirer des roquettes ne vont restaurer le calme à Gaza" , a-t-il ajouté.

" 挖掘隧道和弹不会恢复加沙的平静," 他补充说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Le Hamas, lui, a tiré de nouvelles roquettes sur Tel-Aviv.

斯向特拉维夫

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il y a un an, une fusée a été lancée.

一年前,了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ce garçon a fabriqué lui-même ce faux lance-roquettes.

这个男孩自己做了这个假器。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Cette fois, une attaque au lance-roquettes multiple sur une zone commerçante.

这次多管器袭击了一个购物区。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年4月合集

Une roquette a été tirée ce soir sur Israël depuis la bande de Gaza.

今晚从加沙地带向以色列了一枚弹。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

MM : Au Mali, trois casques bleus ont été blessés dans des tirs de roquettes contre une base militaire.

里,三名维和人员在向一个军事基地弹时受伤。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Depuis hier, les bombes israéliennes répondent aux roquettes tirées de l'enclave palestinienne.

自昨天以来,以色列的炸弹一直在对从巴勒斯坦飞地弹作出反应。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ces lance-roquettes multiples leur permettent de harceler les positions russes.

这些多管器使他们能够骚扰俄罗斯阵地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


裤料, 裤裙, 裤腿, 裤腿夹, 裤袜, 裤线, 裤形救生圈, 裤腰, 裤长, 裤子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接