有奖纠错
| 划词

Deuxièmement, l'amélioration des avantages économiques et sociaux d'une participation aux accords internationaux qui affectent les créateurs et innovateurs locaux.

第二个目标是增加参加影响新者和发明家的国际协定所带来的经济和社会利益。

评价该例句:好评差评指正

Et ce Nobel était un riche chimiste qui était inventeur et chercheur, et qui a décidé de récompenser les recherches scientifiques.

此人是个有钱的化学家。诺贝尔是个发明家、科学家,他决定对科学研究实施奖励。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a d'ailleurs dit l'inventeur Charles Kettering, « le monde déteste le changement, c'est pourtant la seule chose qui lui a permis de progresser ».

确实,正如发明家查尔斯·凯特灵曾经说过的那样,“世界痛恨变化,但唯有变化带来了进步”。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des inventeurs peuvent choisir de ne pas déposer de brevet alors que leur travail représente une part importante des innovations dans un pays.

发明家可能选择不申请专利,这可能占一个国家创新中的一个重要部分。

评价该例句:好评差评指正

Le prix Nobel doit son nom à Alfred Nobel. Et ce Nobel était un riche chimiste qui était inventeur et chercheur, et qui a décidé de récompenser les recherches scientifiques.

诺贝尔奖其名称源自阿尔弗雷德•诺贝尔。此人是个有钱的化学家。诺贝尔是个发明家、科学家,他决定对科学研究实施奖励。

评价该例句:好评差评指正

En plus des impressionnantes avancées qu'elle a enregistrées dans le domaine de la technologie ces dernières années, la deuxième nation du monde en termes de population fournit à la communauté internationale d'éminents ingénieurs, technologues et inventeurs.

除了近年来许多令人瞩目的进步之外,印度这个世界第二人口大国向国际社会提供了一流的工程师、人员和发明家

评价该例句:好评差评指正

L'État garantit toutes les conditions et commodités nécessaires à la recherche scientifique et aux activités créatives des scientifiques et créateurs conformément à la loi sur la science et la technologie, la loi sur les inventions et la loi sur les droits d'auteur et leurs règlements d'application.

国家根据《科学和法》、《发明法》、《版权法》及其实施细则,为科学家和发明家提供科学研究和发明活动所需的一切条件和便。

评价该例句:好评差评指正

En dépit des difficultés rencontrées, son Gouvernement, avec l'aide de la communauté internationale, investit dans l'infrastructure des TIC, crée des centres de recherche-développement afin de permettre aux chercheurs et aux inventeurs de se rencontrer, inscrit les TIC aux programmes d'étude de ses écoles afin d'éradiquer l'analphabétisme technologique et crée une base de données TIC conformément aux normes internationales.

虽然面临一些障碍,但印度政府在国际社会的帮助下,正在投资息和通的基础设施,建立聚集科学家和发明家的研发中心,将息和通加入学校的课程当中,以消灭文盲,根据国际标准建立息和通数据库。

评价该例句:好评差评指正

Pour fournir cette assistance technique, l'OMPI cherche d'abord à créer les bases d'un échange de connaissances et d'informations, à organiser des voyages d'étude et une formation en cours d'emploi dans les pays en développement, et à renforcer les instituts régionaux de formation et établir des liens, notamment des jumelages entre établissements nationaux. L'OMPI organise des stages et des ateliers dans les pays en développement, met en place des réseaux d'inventeurs originaires de pays en développement, par le canal de sociétés d'inventeurs, de foires et d'expositions, et elle renforce les structures sous-régionales de défense de la propriété intellectuelle.

为了提供援助,知识产权组织集中力量建立平台,促进发展中国家的知识及息的交流、学习考察及在职培训;加强区域培训所;国家研究所之间建立联系或结对;在发展中国家举办培训班和讲习班,通过发明家协会、博览会和展览帮助发展中国家发明家相互间建立联系;加强分区域知识产权结构。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement de la Colombie britannique, avec un nouveau thème chaque année (par exemple Inventors: The Spirit of Innovation; Technology at Work: Explore Careers; Discover the Scientist in You) dont la promotion est assurée par la diffusion de 90 000 brochures illustrées dans les écoles primaires et secondaires et les lieux d'événements, termine sa programmation annuelle de culture scientifique par la célébration du Festival of Science and Technology, un programme d'activités échelonnées sur 10 jours dans l'ensemble de la province, qui engage l'industrie, des centres communautaires et commerciaux, et qui comprend des activités reliées à des projets en classe pour les élèves des écoles primaires et secondaires.

不列颠哥伦比亚省每年变换活动主题(例如,发明家:创新精神;发挥着作用的:探索生涯;发现你身上的科学家的素质),向中小学校以及举办活动的场所发放了90 000本连环画形式的小册子,并且举行科学节庆祝活动,从而将年度科学文化系列节目推向了高潮,这个在全省范围开展的为期10天的活动案包括行业、社区中心、大型购物中心以及为中小学生举办的课堂项目活动。

评价该例句:好评差评指正

L'impossibilité d'accéder au marché des biens et des services américains nécessaires à la création et à l'enseignement; l'interdiction faite aux artistes cubains de signer des contrats de travail aux États-Unis et de toucher des cachets pour leurs prestations; l'impossibilité pour nos créateurs de bénéficier des droits de propriété intellectuelle; les restrictions à la liberté de déplacement des Américains souhaitant se rendre à Cuba imposées par le biais de sanctions et de menaces; le refus de délivrer des visas aux scientifiques, artistes, sportifs, éducateurs et autres personnalités cubaines, telles sont quelques-unes des principales difficultés auxquelles se heurtent ces secteurs par suite du blocus.

由于禁运之缘故,这些领域面临严重困难,部分原因在于:无法进入美国货物市场和服务市场以采购创作和教学所必需的投入;禁止古巴艺家在美国签署商业工作合同并就其工作收费;不让古巴发明家享受知识产权;通过实施制裁以及恐吓希望访问古巴的美国公民,限制旅行自由;对古巴科学、艺、体育、教育和其它各界人士拒发签证。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胆碱乙酰化酶, 胆碱酯酶, 胆绞痛, 胆结石, 胆力, 胆量, 胆量<俗>, 胆瘘, 胆绿球蛋白, 胆绿素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

C'est pas non plus un inventeur de génie.

他也不是天才发明家

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il ne fallait pas laisser faire cet inventeur de pacotille.

不应该让这种劣等的发明家做这种事。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

(Inventeur fou quoi ? ) Fou, je ne sais pas, mais imperturbable, c’est sûr !

(他是个疯狂的发明家吗?)疯狂,不知道,但绝对是一名坚定的发明家

评价该例句:好评差评指正
《美与野兽》合集

LE FOU : La fille de l'inventeur ?

那个发明家

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le rêve des 2 créateurs est d'épurer les eaux locales.

发明家的梦想是净化当地水体。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Pour y remédier, les inventeurs rivalisent d’imagination.

为了解决这一问题,发明家们不断想象进行竞争。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Accueillons maintenant nos inventeurs, Madame Maladroite et Monsieur Grincheux.

现在让们欢迎发明家,笨蛋士和暴躁先生。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Voyez-vous, je suis une sorte de magicien, inventeur et chocolatier.

您瞧,是一位魔术师、发明家和巧克

评价该例句:好评差评指正
Food Story

André est un ancien crêpières reconverti en inventeur.

安德烈原来也是个煎饼师傅,后来做了发明家

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

L'inventeur peut désormais ouvrir son premier chantier d'édition.

发明家现在可以开启他的第一个发布项目了。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Il était né pour devenir inventeur, il ne pouvait pas faire autre chose.

“他是生来做发明家的,不会干别的事。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un inventeur aussi célèbre, moi je dis c'est plutôt un signe !

像爱迪生这样著名的发明家认为这是一个相当好的标志!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): Plusieurs inventeurs se sont un jour demandé comment envoyer un engin dans l'espace.

(旁白): 许多发明家都想知道如何将设备送入太空。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Ce n’était pas un artisan ordinaire, mais un maître ouvrier, un artiste, un inventeur.

这不是个普通的手艺者,但是是一个能干的人,一个艺术家,一个发明家

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Cet homme devait être un inventeur ; on ne pouvait pas avoir son encolure et rester oisif !

“这家伙准是个发明家;有这副气派的人决不会闲着。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Minos est ravi d'accueillir un si habile inventeur, qui va pouvoir embellir son palais de Cnossos.

米诺斯很高兴能迎来这样一位聪明的发明家,因为他可以装饰他在克诺索斯的宫殿。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Beaucoup de chercheurs et d'inventeurs travaillent parfois des années sur un projet avant d'avoir des résultats.

有时候,许多研究人员和发明家要花费几年时间致于某一项目的研究,才会得到结果。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parce qu'avec le feu, l'inventeur Prométhée a livré tout un tas de trucs assez dingues aux humains !

因为发明家普罗米修斯用火给人类带来了一大堆疯狂的东西!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il y avait vu madame de Montesson, la fameuse madame de Genlis, M. Ducrest, l’inventeur du Palais-Royal.

他在那里见过德·泰莱松夫人,著名的德·让利夫人,王宫里的发明家杜卡莱先生。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En effet, la Renaissance a compté une foule d'artistes, de peintres, de sculpteurs, d'architectes et d'inventeurs de génie.

实际上,文艺复兴时期有很多艺术家、画家、雕塑家、建筑师和发明家

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胆囊的, 胆囊动脉, 胆囊缝合术, 胆囊固定术, 胆囊管, 胆囊管缝合术, 胆囊管切除术, 胆囊管切开取石术, 胆囊管切开术, 胆囊管炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接