Le Yangtsé prend sa source dans les monts Bayankala.
长江巴颜喀拉山。
Cette rivière tire sa source des Alpes.
这条河阿尔卑斯山。
Ce fleuve est navigable dès sa source.
这条河从地起就可通航。
Hakka est situé dans le lieu de naissance de Gannan, Dongjiang source Xunwu Comté.
地地赣南、东江头寻乌县。
La Seine naît dans la Côte-d'Or.
塞纳河科多尔。
Fondée en 2000, est situé dans le berceau de la culture Qi - Linzi.
公司成立2000年,地齐文化的地--临淄。
Le HCR a par ailleurs continué à tâcher d'avoir accès à leur région d'origine au Myanmar.
难民署还继续设法进入缅甸境内难民地。
Le terrorisme n'a pas de religion ni de patrie.
恐怖主义有任何宗教,也有任何固定地。
Elle est le terreau d'où peuvent finalement émerger les normes mondiales en matière de désarmement.
它是一个地,全球裁军准则最终可能产生此。
La «géologie» décrit l'âge, la composition et la structure de la matrice de l'aquifère.
“地质”指含水层地的年龄、组成和结构。
Wuhu peinture d'origine du chemin de fer dans l'empereur Kangxi des Qing années, plus de 300 ans d'histoire.
芜湖铁画,清康熙年间,已有300多年历史。
C'est une crise « importée » dont l'origine se situe à l'extérieur du monde en développement.
这是一场从外面“进口”的危机,其地不在展中世界。
L'Université de Téhéran, en particulier, est largement considérée comme un important réservoir d'idées.
在这方面,德黑兰大学尤其被普遍视为是一个可贵的地。
Toutefois, les entreprises du Nord sont prépondérantes dans le classement des sociétés transnationales (STN).
但就全世界100强跨国公司的地而言,北方仍据主导地位。
Comme le berceau de tous les animaux, afin que nos prix sont les plus bas dans le pays!!
因为是所有牲畜的地,所以我们的价格也是全国最低的!!
Votre pays a également été l'hôte de nos mouvements de libération de la région de l'Afrique australe.
贵国也是我们在南部非洲区域的解放运动的地。
Dans certaines culture, le nom des parents, l'origine familiale, ou la profession sont incorporés dans le nom.
在一些文化中,个人名字中包含父母名字、族地或专业或职业。
Les événements ont montré que les États déliquescents risquent davantage de devenir un terrain d'opération pour les terroristes.
过去的事件表明,不成功的国更容易成为恐怖主义活动的地。
Dans le nord-est, s'étend une vaste plaine, surimposée à des couches calcaires, qui confine aux pans salins du Makgadikgadi.
在西北部,安哥拉的奥卡万戈河流入博茨瓦纳,形成奥卡万戈三角洲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En réalité, il y avait un moyen simple de connaître cette distance.
其实,确定发源距离的方法十分简单。
Plus tard, la Dame de fer deviendra le berceau de la télévision française.
之后,铁塔将变成法国电视的发源地。
Il s'agit, en effet, du lieu de naissance de la compagnie McCain.
这里,的确恩公司的发源地。
Les ensaimadas sont originaires de Majorque mais se retrouvent partout en Espagne.
蜗牛面包发源于马略卡岛,而现在已遍布西班牙全国。
Néanmoins, de nombreux jours fériés et tradition en France ont une origine catholique.
然而,在法国许多假日和传统都从天主教发源而来的。
Elle vient d'un jeu qui date du XVIe siècle, il me semble, qui se pratiquait en groupe.
感觉它发源于16世纪,的一个团体游戏。
Oui! Ce fleuve prend naissance au Minnesota et coule jusqu'au golfe du Mexique.
的!这条河流发源于明尼苏达州,一直流向墨西哥湾。
Originaire de Ségovie, le cochon de lait est un met très répandu dans la gastronomie espagnole.
烤猪发源自塞戈维亚,现在在西班牙美食中被广泛流传。
Long de 2 850 km, il prend sa source en Forêt-Noire, à 1 000 m d'altitude.
长2850千米,发源于海拔1000米的黑森林。
Originaire de la région de Valence, elle est souvent servie avec un aïoli.
这道菜发源自瓦伦西亚地区,通常搭配蒜蓉美乃滋一起吃。
Nashville, Tennessee, capitale de la musique country, genre musical de prédilection de la jeune Taylor.
田纳西州的纳什维尔,乡村音乐的发源地,这也年轻的泰勒最喜欢的音乐流派。
C'est d'ailleurs assez amusant de constater qu'aux trois grands foyers primordiaux de l'humanité correspond à chacun une céréale.
此外很有的,我们可以把人类的三大发源地和每一种谷物联系起来。
C'est pourtant le berceau du surf.
然而它却冲浪运动的发源地。
En 2020, elle a tenu un journal de bord du confinement à Wuhan, berceau de l'épidémie de coronavirus.
2020年,她在武汉这个新冠病毒疫情的发源地写下了抗疫日记。
A l'origine de ce conflit sanglant entre trafiquants, une petite cité des quartiers Nord, La Paternelle.
- 这场人贩子之间的血腥冲突的发源地北部地区的一座小城市拉帕特内尔。
Kiev, c’est le berceau de la civilisation slave orientale, visible partout dans la ville avec ses églises orthodoxes aux bulbes dorés.
基辅,西方斯拉夫文明的发源地,城市中随处可见挂有金色灯泡的东正教教堂。
La patrie de la musique et de la philosophie avait abrité ce que l'humanité avait accompli de plus odieux.
音乐和哲学的发源地庇护着人类有史以来最令人憎恶的成就。
Une jolie source de poison, une opération qu’on aurait dû enterrer dans une cave, tant elle était effrontée et abominable !
这地道的毒液的发源处!真该把这可恶的机器埋葬进地窟。这毒液的源泉那样的放肆而令人憎恶!
Ces aboiements firent tressaillir Harbert, et il se souvint de les avoir déjà entendus pendant sa première visite aux sources du Creek-Rouge.
赫伯特听了以后吃了一惊,他记得第二次到红河发源地去的时候,曾经听见过这种声音。
Le Neuquem est nommé Ramid ou Comoe par certains géographes, et prend sa source au milieu de lacs que les Indiens seuls connaissent.
内乌康河又叫拉密河或考磨河,发源于许多湖泊中间,这些湖泊的所在地只有印第安人知道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释