有奖纠错
| 划词

Pour autant, les chercheurs à l’origine de cette découverte - des scientifiques des universités de Genève (Suisse) et d’Harvard (États-Unis) - restent prudents.

过这颗星球的现者,日内瓦大学和哈佛大学保持小心谨慎的心情。

评价该例句:好评差评指正

Il est toutefois interdit à ladite partie d'informer le suspect de ces mesures pour éviter la fuite des autres fonds de celui-ci vers l'étranger.

现者得将这些措施通知嫌疑人,以防止嫌疑人的其他资金流向国外。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont considéré que pour réussir, les « découvreurs biologiques » devaient comprendre les besoins de leurs futurs partenaires, en particulier s'agissant du devoir de précaution.

有代表团认为,“生物现者”要想成功,就需了解作伙伴的需求,特别是在尽职方面。

评价该例句:好评差评指正

Le fait n'en demeure pas moins que ces terres inhabitées n'appartiennent pas légalement à ceux qui les découvrent tout comme les territoires coloniaux n'appartiennent pas aux puissances coloniales.

……事实然是,那些无人居住的土地在法律上属于现者,正如殖民领土属于殖民国家一样。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, 274 kilomètres carrés de champs de bataille ont été nettoyés; il reste cependant des munitions non explosées et, la plupart du temps, ce sont leurs victimes qui les trouvent.

迄今为止,已有274平方公里的战斗区域清理完毕,现有爆炸弹药,而现者本人也往往被炸死、炸伤。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'article 87, le Comité d'analyse financière peut temporairement autoriser la partie qui a signalé l'opération suspecte ou inhabituelle à geler les fonds visés et à les virer sur un compte provisoire.

依照第87条,金融分析委员会可临时授权可疑或异常业务的现者冻结所涉资金,并将其转入临时帐户。

评价该例句:好评差评指正

La hauteur d'eau nominale de plates-formes pétrolières telles que la Discoverer Spirit de la société américaine Transocean Sedco Fores atteint 10 000 pieds (3 048 mètres), avec une hauteur d'eau au puits de 7 308 pieds (2 494 mètres).

美国Transocean Sedco Fores公司“现者精神”(Discoverer Spirit)一类的钻井平台的额定水深达10 000英尺(3 048米),而其井水深度为7 308英尺(2 494米)。

评价该例句:好评差评指正

À signaler enfin dans le domaine de la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel le partenariat avec Discovery Channel, qui s'est traduit par la réalisation d'une série de courts métrages sur neuf langues en voie de disparition dans divers pays et d'enregistrements vidéos des langues she et manchoues.

最后,在维护非物质文化遗产领域,同“现者”频道的伙伴关系已导致制作关于在一些国家的九种濒临消亡语言的一系列短片,以及制作“女书”和“满洲”语的录像录音。

评价该例句:好评差评指正

Le moteur de recherche « Info Finder », par exemple - mis en place par le Groupe consultatif de la recherche agricole internationale (CGIAR), en collaboration avec le Centre mondial d'information agricole et les Centres Récolte future de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) - permet de rechercher des informations numériques sur les sites Web de ces institutions.

例如,由国际农业研究磋商小组与粮农组织世界农业信息中心和将收获中心作创建的“信息现者”,可以让人们在这些机构的网站上搜寻电子信息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


耘耥, 耘田, , 筼筜, , , 允从, 允当, 允付, 允婚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Et si c'était le cas, comment les faire comprendre aux extraterrestres qui viendraient plus tard en ce lieu ?

如果是这样,又如何让未来的外星发现者看懂呢?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

L'ouvrage sera le livre favori de Christophe Colomb, le découvreur de l'Amérique, en 1492.

这部作品将是1492年美洲的发现者,克里斯托弗·哥伦布最喜欢的书。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est par ici, qu'est descendu Robert de Joly en 1935, le découvreur de la grotte.

1935 年,该洞穴的发现者罗伯特·德乔利 (Robert de Joly) 正是通过这口井下来的。

评价该例句:好评差评指正
科学生

Donc derrière nous, c'est la comète Tchourioumov-Guérassimenko, du nom de ses deux découvreurs, messieurs Tchourioumov et Guérassimenko.

身后是丘莫夫-格拉西缅科彗星,以它的两位发现者莫夫生和格拉西缅科生的名字命名。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On envoie d'abord des découvreurs un peu illuminés, ensuite des explorateurs, des colons, et puis finalement le grand public.

发现者一点开明,然后是探险家、定居者,最后是普通大众。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les découvreurs en concluent logiquement que si des humains ont peint ces animaux, et qui plus est avec un grand réalisme, c'est qu'ils les ont vu de leurs propres yeux.

发现者根据逻辑推理得出了结论,如果人类画了这些动物,而且非常逼真,那就是因为他亲眼看到了它

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Mais avec elle, les Français découvrent surtout la chaleur de la voix, le récit simple et captivant de l'un de ses découvreurs, ce paléontologue du nom d'Yves Coppens.

但有了它,法国人特别发现了声音的温暖,它的发现者之一的简单而迷人的故事,这位名叫 Yves Coppens 的古生物学家。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ah ! mes amis, un découvreur de terres est un véritable inventeur ! il en a les émotions et les surprises ! Mais maintenant cette mine est à peu près épuisée !

啊!朋友,新陆地的发现者是一个真正的发明家啊!他和发明家一样了不起!可惜现在这种事业和一个矿山一样,被人家开采尽了!

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Pour rendre hommage à ce roi découvreur de talents, un sculpteur evrard titon du tillay, nous a légué une bien mystérieuse montagne, trois mètres de bronze et de bois exposé aujourd'hui à versailles.

为了向这位天才之王的发现者致敬,一位雕塑家埃夫拉德·蒂顿的耕种,今天给遗赠了一座神秘的山,三米长的青铜和木头,今天在凡尔赛宫展出。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Ce qui montre bien que même dans la communauté scientifique, on a toujours tendance à ramener les trouvailles, les découvertes, les avancées à un horizon qui est celui de qui découvre, qui trouve, celui du scientifique.

这表明即使在科学界,也总是倾向于将发现、发现、进步带到一个发现者发现者、科学家的地平线上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


允许某人赊账, 允许某人申辩, 允许挠度, 允许偏心, 允许误差, 允许自己, 允准, , 陨氮钛石, 陨地蜡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接