有奖纠错
| 划词

Le Secrétaire général, dans son message vidéo à la septième Assemblée de l'Organisation mondiale des personnes handicapées, tenue à Séoul, souligne que la Convention vise à favoriser des sociétés fondées sur l'inclusion, qui s'efforcent de maximiser tout le potentiel de l'ensemble de leurs citoyens.

秘书长在首尔举行的第七届残疾人国际世界大发表电视讲话,强调《公约》的目标是促进包容社实现所有公民部潜力。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis se félicitent de l'intervention télévisée faite par M. Steiner le 20 janvier, dans laquelle il a exprimé, comme il est dit dans la déclaration présidentielle qui sera présentée, son intention de transférer toutes les compétences, pour lesquelles il y est légalement autorisé, aux institutions provisoires d'ici à la fin de l'année, à la condition qu'elles soient prêtes à effectuer sérieusement leur travail.

美国欢纳先生于1月20日发表电视讲话,表达了他的愿望,即如果临时机构愿意认真开展工作,那些他打算在今年年底之前向临时机构移交他能够合法交出的所有权限。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


磋商大计, 磋商的, , 撮风散, 撮合, 撮火, 撮箕, 撮弄, 撮药, 撮要,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年9

Dans un discours télévisé à la nation, le président Kenyatta a dit que cinq terroristes avaient été tuées dans le siège de quatre jours du centre commercial Westgate.

肯雅塔总统在向全国发表电视讲话中说,在为期四天的韦斯特盖特购物中心围困中,有五名恐怖分子被杀。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当最新

En France, Emmanuel Macron réunit demain à midi l'ensemble de la classe politique et à l'issue de cette réunion, le président français prendra la parole lors d'une allocution télévisée.

在法国,埃马纽埃尔·马克龙将于明天中午召整个政治阶层, 在会议结束时,法国总统将发表电视讲话

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8

Le Premier ministre grec Alexis Tsipras a annoncé sa démission du gouvernement lors d'une allocution télévisée au peuple grec jeudi soir, ouvrant la voie vers des élections législatives anticipées.

希腊总理亚历克西斯·齐普拉斯(Alexis Tsipras)周四晚上在向希腊人民发表电视讲话中宣布辞去政,为提前举行议会选举铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Selon un communiqué de la Maison Blanche, M. Trump prononcera un discours télévisé lundi à 21H00, heure locale, afin de présenter les futures orientations de l'engagement américain en Afghanistan et en Asie du Sud.

根据白宫的一份声明,特朗普将于当地时间周一晚上9点.m发表电视讲话,概述美国在阿富汗和南亚参与的未来方向。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11

" Cent pour cent des Ukrainiens sont favorables à une Ukraine unie. Une grande majorité des Ukrainiens la voient comme un Etat unitaire. Il n'y aura pas de fédéralisation" , a déclaré M. Porochenko lors d'un discours au Parlement retransmis à la télévision.

" 百分之百的乌克兰人赞成统一的乌克兰。绝大多数乌克兰人将其视为一个单一制国家。不会有联邦化," 波罗申科在向议会发表电视讲话中说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


痤疮样梅毒疹, 痤疮疹, , , , 挫败, 挫败敌人的计划, 挫败阴谋, 挫敌人的锐气, 挫敌锐气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接