有奖纠错
| 划词

Les troupes déclenche l'offensive.

部队发起进攻

评价该例句:好评差评指正

Nous attaquerons à l'aube.

我们将在拂晓发起进攻

评价该例句:好评差评指正

Il importe donc au plus haut point d'obtenir des renseignements précis avant de lancer une attaque.

因此,在发起进攻之前,一定要获得准确的情报。

评价该例句:好评差评指正

Cette augmentation de leurs effectifs leur a donné le courage d'envahir la sous-région de Teso.

由此进一步壮大了上帝抵抗军的势力,使其有胆量对Teso次区域发起进攻

评价该例句:好评差评指正

Cette annonce a incité la LRA à menacer de lancer des attaques dans le nord de l'Ouganda.

由于这项通告,上帝军威胁要在乌干达北部发起进攻

评价该例句:好评差评指正

A l'aube, nous attaquons l'ennemi.

拂晓时分,我们向敌人发起进攻

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties ne nient pas qu'un incident se soit produit, mais se rejettent mutuellement la responsabilité de l'attaque.

都承认发生了这一事件,但均指责对发起进攻

评价该例句:好评差评指正

Le régime éthiopien a lancé une attaque massive sur le nouveau front d'Assab aujourd'hui.

今天,埃塞俄比亚政权在新的阿萨布(Assab)前发起全面进攻

评价该例句:好评差评指正

Cent quatorze personnes, dont 34 enfants, ont été tuées et 431, y compris 170 enfants, ont été blessées.

,以色列国防军对贾巴利亚的难民营发起进攻,作为对Sderot的两名以色列儿童萨姆火箭弹杀害的报复。

评价该例句:好评差评指正

Le principe qui déclare « attaque avant qu'on ne t'attaque » n'est pas une invention d'aujourd'hui.

在受进攻之前发起攻击的原则不算是新的发明。

评价该例句:好评差评指正

C'est aujourd'hui le onzième jour des attaques contre Gaza et le quatrième jour du lancement de l'offensive terrestre.

今天是加沙袭击的第11天,发起地面进攻后的第四天。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité générale s'est dégradée au cours du mois dernier et l'insurrection a mené des attaques plus graves.

过去一个月来,总体安全有所恶化,叛乱势力发起了更强大进攻

评价该例句:好评差评指正

À la fin de ce siècle, il faudrait que cette Conférence soit considérée comme le début d'une ère nouvelle dans la lutte contre le racisme.

在本世纪结束之时,我们一定要回顾这次会议,并把它看作向种族主义发起进攻的第一仗。

评价该例句:好评差评指正

Une intervention orale a porté sur la situation en Iraq condamnant l'attaque militaire qui a suivi plus d'une décennie de sanctions.

在一次口头发言中谈伊拉克的局势,谴责在经过十多年的制裁之后对伊拉克发起的军事进攻

评价该例句:好评差评指正

Les factions rebelles, regroupées au sein du Front de rédemption nationale, ont également lancé plusieurs offensives, y compris en dehors du Darfour.

在救国前下进行了重组的反叛各派也发起了几次进攻行动,包括在达尔富尔区域外的行动。

评价该例句:好评差评指正

Dans les semaines précédentes, Israël a lancé des attaques incessantes dans les territoires palestiniens occupés et a tué au moins 113 Palestiniens y compris 35 enfants.

在过去的几周里,以色列不断对被占领巴勒斯坦领土发起进攻,造成包括35名儿童在内的超过113名巴勒斯坦人丧生。

评价该例句:好评差评指正

A 7h30 du matin, les fantassins allemands commandés par le chef d’état-major Erich von Falkenhayn, se lancent à l’assaut des forts et des tranchées de Verdun.

早晨7点30分,由总参谋长埃里克•冯•法尔肯海恩只会的德国步兵向凡尔登堡垒和战壕发起进攻

评价该例句:好评差评指正

Les forces des Taliban ont attaqué Khotal Suhaq dans la nuit du 6 au 7 janvier, et après avoir annihilé la défense, ont avancé vers Nayak.

在1月6日和7日之间的夜里,塔利班部队对Khotal Suhaq发起进攻。 攻破防御后,他们向Nayak推进。

评价该例句:好评差评指正

Dans son exposé, le préfet a souligné que la population de Daloa est traumatisée par les combats et l'éventualité de nouvelles attaques par les combattants du MPCI.

市长在介绍情况时强调说,达洛亚人民因这些战斗以及科爱运战斗人员可能发起新的进攻而深受其害。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a en outre souligné qu'il était indispensable de prévenir les attaques lancées par-delà la Ligne bleue et de s'abstenir de toute décision qui pourrait déstabiliser la situation.

秘书长进一步强调迫切需要阻止跨越蓝发起进攻,不采取任何会破坏形势稳定的行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hanusite, Haoloptychius, haoussa, Hapalosiphon, hapax, haphalgésie, haphémétrie, haplite, haplo-, haplobionte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Ils mènent ensuite campagne vers le nord.

随后他们向北方

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Comme une clôture invisible les protégeait, l'animal a decidé de le charger lui.

由于有一道无形的栅栏保护着他们,这只动物决定向他

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il vaudrait mieux se débarrasser de ces créatures avant qu'elles commencent à nous attaquer.

最明智的做法就是在炸尾螺向我们之前,就把它们扼杀在摇篮里。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Ceux-ci décident de les attaquer, mais demandent l'aide de leur puissant copain d'à côté, la Province romaine !

维蒂人决定对埃杜伊人,但需要向隔壁强大的罗马省求助!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Guillaume, à la tête de 7000 soldats, lance l'assaut.

威廉率领 7000 名士兵

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Le pion noir en D6 passa à l'attaque en D5. Ivory regarda fixement Vackeers.

黑卒从D6到D5,。伊沃里盯着维吉

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les soldats de Kiev montent à l'assaut.

基辅的士兵

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Les Russes n'attaquaient pas uniquement par l'est de l'Ukraine.

俄罗斯人不仅仅是从乌克兰东部

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

En 1629, des milliers de guerriers mandchous, se lancent à l'assaut de la muraille.

1629年,成千上万的满族战士向城墙

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Puis nous verrons de sublimes voiliers s'élancer de Saint-Malo, à l'assaut de la Route du Rhum.

然后我们将看到壮丽的帆船从圣马洛出发,向 Route du Rhum

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

L'Ukraine serait sur le point de lancer son offensive contre l'armée russe dans l'est du pays dans quelques semaines.

据称,乌克兰将在数周内向该国东部的俄罗斯军队

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ces scènes illustrent la stratégie qu'aurait adoptée les Ukrainiens: attaquer en même temps à plusieurs endroits.

这些场景说明了乌克兰人可能会采取的策略:同时在几个地方

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

En 1809, à la bataille de l'île d'Aix, il désobéit à son amiral hésitant, et se jette seul à l'assaut des Français.

1809年,在爱克斯岛之战中,他不听从犹豫不决的上级指挥,独自向法国人

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le 10 octobre 1911, des militants de la Ligue Unis tirent avec leurs armes contre l'armée Qing à Wuchang, une ville du centre de la Chine.

1911年10月10日,联合军队在武昌向清军,武昌是中国中部的一个城市。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il se glissa légèrement vers la droite, cachant la tante Pétunia derrière lui, comme s'il avait peur que Mr Weasley se précipite soudain sur eux pour les attaquer.

他几乎不为人察觉地向右移动了一点儿,用身体挡住了佩妮姨妈,好像他以为韦斯莱先生会突然跳来,向他们似的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle a décrit très exactement les effets que provoque une attaque de Détraqueurs et je ne vois pas pourquoi elle prétendrait les avoir vus si ce n'était pas vrai.

“她对摄魂怪时的威力描绘得非常准确。我无法想象,如果它们不在那里,她为什么要这么说。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

L'armée syrienne et ses alliés ont lancé un assaut terrestre appuyé par des vagues de bombardements de l'aviation russe dans l'ouest de la Syrie.

FB:叙利亚军队及其盟友在俄罗斯对叙利亚西部的空袭浪潮的支持下了地面

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Hier, face à la perte de la ville de Lyman, R.Kadyrov a franchi un nouveau cap et lancé une attaque en règle contre un des plus grands généraux russes.

- 昨天,面对莱曼市的损失,R. Kadyrov 迈出了新的一步,并以良好的信誉向俄罗斯最伟大的将军之一

评价该例句:好评差评指正
Topito

Tu vas donc devoir te lancer malgré l’heure avancée à l’attaque d’un Mont qui te semble infranchissable : celui des dizaines de manteaux et de sacs entassés sur une banquette au fond du bar.

因此,你要向一座在你看来无法逾越的大山:那是座有几十件大衣和袋子堆积在酒吧后面的长椅上的大山。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月合集

En ce qui concerne la bataille pour la reprise de Raqqa (toujours en Syrie), l'alliance anti-djiadiste annonce que l'assaut final sera lancé dans " quelques jours" pour déloger le groupe Etat islamique.

关于夺回拉卡(仍在叙利亚)的战斗,反贾迪主义联盟宣布将在“几天内” 最后的, 以驱逐伊斯兰国组织。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


happy end, happy few, happy-end, Hapsiphyllum, haptène, haptine, haptique, haptoglobine, haptoglobinémie, haptomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接