有奖纠错
| 划词

Pour quelles raisons le commerce intrabranche est il particulierement intense entre les pays developpes?

中文意思应该是,行业间贸易在发达国家之间尤其频繁原因有哪些?原因是什么?

评价该例句:好评差评指正

En Afrique,Il y a beaucoup de pays sous-développement.

非洲有很多不发达国家

评价该例句:好评差评指正

Il a exprimé l'espoir que la décennie soit le témoin d'un véritable développement des PMA.

他呼吁使支援最不发达国家发展十年成为成功十年。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'ils existent, ils sont généralement encouragés par des multinationales de pays développés.

有这样方案地方经常是得到发达国家跨国公司鼓励。

评价该例句:好评差评指正

Les PMA comptaient sur leurs partenaires de développement pour obtenir le soutien financier nécessaire.

最不发达国家赖它们发展伙伴提供资助,帮助它们设这类基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, l'âge médian est supérieur à 40 ans dans seulement 11 pays développés.

今天只有11个发达国家中位年龄为40岁以上。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous tournons vers les pays développés qui sont en mesure de modifier la donne.

我们呼吁有能力发达国家帮助改变这种状况。

评价该例句:好评差评指正

Mme Beck demande une assistance accrue pour l'édification des bases industrielles des pays les moins avancés.

她呼吁继续帮助最不发达国家业基地。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci était consacré au développement et aux pays en développement, en particulier aux PMA.

这一回合涉及发展与发展中国家问题,特别是最不发达国家

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les intérêts de ces pays n'étaient pas pris en compte dans les négociations.

但是,最不发达国家利益在谈判中没有得到注意。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès en matière d'amélioration de la compétitivité des pays les moins avancés sont insignifiants.

提高最不发达国家竞争力方面进展甚微。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'engagement des pays développés ne doit pas s'arrêter à l'allègement de la dette extérieure.

而且,发达国家承诺绝不能局限于减免外债。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, seuls quelques grands acteurs des pays développés profitent des innovations technologiques.

但是,目前只有少数发达国家大旅游企业能受益于技术革新。

评价该例句:好评差评指正

L'OCDE et Eurostat fournissent des données complémentaires sur les pays développés.

经合组织和欧洲统计局提供了发达国家补充数据。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays développés, une proportion très élevée des entreprises est reliée à Internet.

发达国家,上互联网企业比例极高。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, les compétences spécialisées des différentes unités administratives du secrétariat sont mobilisées.

该方案还为最不发达国家专家组作和最不发达国家作方案执行提供技术和实质性支助,包括通过筹资。

评价该例句:好评差评指正

Ils pourraient ainsi rattraper leur retard sur les pays développés.

这样就可以缩小发展中国家与发达国家之间差距。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra donc annuler la totalité de la dette des pays les moins avancés.

这就要求取消最不发达国家所有债务。

评价该例句:好评差评指正

L'encours de la dette de tous les PMA doit être annulé immédiatement.

所有最不发达国家未偿债务都必须即取消。

评价该例句:好评差评指正

Il a affirmé qu'il faut éliminer les subventions des pays développés.

他说,发达国家必须取消它们补贴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


blindée, blinder, blindes, blini, blinis, blink, blinquer, blister, blitz, blitzkrieg,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

On a dû passer aussi le seuil raisonnable dans la plupart des pays avancés.

在大多数中,人们的肉类摄取已经超过了合理的阈值。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语际频道:对话(Rencontres)

Maintenant, ce qui arrive dans des pays développés... il y a toujours des conflits sociaux, tout ça, pourquoi ?

现在,着… … 总是有些社会冲突,为什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

" Et toi Henri, t'en penses quoi de la croissance des PMA ? "

- " 亨利,你对最不的增长有什么看法?"

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2016年合集

L'ONU appelle les pays développés à aider ceux en développement pour résoudre cette difficulté financière.

联合呼吁帮助展中家解决这一财政困难。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2014年9月合集

L'organisation des pays développés et émergents revoit ses prévisions pour 2014 et 2015 à la baisse.

和新兴市场组织下调了对2014年和2015年的预测。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2014年11月合集

D'après les perspectives, la croissance s'améliore à des vitesses différentes entre les pays développés et les économies émergentes.

根据预测,和新兴经济体的增长速度正在以不同的步伐改善。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les pays développés font face à des défis de taille, parmi lesquels la crise de la dette en Europe.

大挑战,其中包括欧洲的债务危机。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2013年7月合集

Le premier ministre français Jean-Marc Ayrault a reçu le comité chargé de la question de l'aide aux pays les plus pauvres.

总理让-马克·艾罗接见了负责讨论向最不提供援助问题的委员会。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2013年6月合集

Sur la même période, la population des régions développées restera, quant à elle, largement inchangée à environ 1,3 milliard de personnes.

在同一时期,的人口将基本保持在约13亿人不变。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2013年1月合集

L'effondrement de l'économie mondiale a été évité grâce à des mesures décisives prises par les décideurs politiques en particulier dans les pays développés.

世界经济的崩溃通过决策者,特别是的决策者采取了果断行动,得以避免。

评价该例句:好评差评指正
Comment dire en chinois?

Ainsi, en tant que pays le plus peuplé du monde, la modernisation de la Chine doit être différente de celle des pays occidentaux développés.

因此, 作为世界上人口最多的家,中的现代化必须不同于西方的现代化。

评价该例句:好评差评指正
Le zoom de France Inter

Nous sommes l'un des derniers pays industrialisés à appliquer la peine de mort, aux côtés de la Corée du Nord, de la Russie ou de l'Afrique du Sud.

我们与朝鲜、俄罗斯和南非同为最后几个保留死刑的之一。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Quels seraient les autres éléments qui pourraient refaire basculer la balance pour que le nombre de calories consommées soit plus lissé entre les pays en voie de développement et les pays développés ?

有哪些其他因素可能会重新平衡热量消耗,使展中家和之间消耗的热量更加均衡?

评价该例句:好评差评指正
Comment dire en chinois?

L'enquête de la Banque centrale d'attente il y a deux ans a montré que le taux de possession de logements dans les zones urbaines avait atteint 96 %, dépassant largement le niveau moyen des pays développés, estimé à environ 60 %.

央行两年前的调查显示,中城镇住房自有率已96%,远超60%左右的平均水平。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


blogosphère, blois, Blomia, blomstrandine, blond, blondasse, blonde, Blondel, blondeur, blondin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接