有奖纠错
| 划词

Le vent et la mer sont des sources inépuisables d'énergie.

风和海是取之不尽的能源。

评价该例句:好评差评指正

Les gens pensent toujours que la mer est inépuisable.

是认为大海是取之不尽的。

评价该例句:好评差评指正

Le chocolat est une source inépuisable de plaisir.

巧克力是取之不尽、用之不竭的乐趣泉源。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a jamais été envisagé que cet appui serait de durée illimitée.

没有会认为支助是取之不尽的。

评价该例句:好评差评指正

Est disposée à travailler avec les personnes intéressées et les entreprises à développer conjointement les ressources inépuisables de l'argousier!

愿与有兴趣的企业及个共同开发取之不尽的沙棘资源!

评价该例句:好评差评指正

De plus, il s'agit de ressources non renouvelables - dans le cas des minéraux, en particulier.

此外,它取之不尽,而是有限的,特别是矿产。

评价该例句:好评差评指正

De manière générale, de ressource apparemment inépuisable, l'eau est devenue un bien rationné dont on peut s'emparer par la force.

一般来说,“水已经从一种取之不尽、用之不竭的商品,变为可能需要靠武力夺取的需品。”

评价该例句:好评差评指正

Les richesses que nous puisons dans cette mer, nous savons qu'elles ne sont pas illimitées et, si elles ne sont pas ménagées, elles disparaîtront.

在收获丰富成果的时候知道,这种成果并取之不尽,如果不为它着想,这些成果就会消失。

评价该例句:好评差评指正

Et pourtant, il est trop souvent arrivé que l'environnement soit considéré comme une corne d'abondance inépuisable, une richesse que l'homme pouvait exploiter sans se soucier des conséquences.

然而,是把环境视作一个取之不尽的资源宝库—一个类可以任意驾驭和统治的王国。

评价该例句:好评差评指正

Mais il y a un réservoir encore plus abondant et apparemment illimité de fonds - à savoir les expatriés appartenant à des groupes ethniques similaires installés à l'étranger.

“`但还有更为充足、似乎取之不尽的资金来源——即国外居的同族裔侨民。

评价该例句:好评差评指正

On est de plus en plus conscient des pénuries d'eau actuelles et futures, mais l'eau reste fréquemment traitée comme un bien gratuit inépuisable, sans que sa gestion avisée soit encouragée.

虽然越来越多地认识到现在和将来存在水短缺问题,但是水还是常常被当作取之不尽的公益物,没有任何奖励措施来鼓励有效用水。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, les océans ont été définis comme un réservoir inépuisable de substances alimentaires de haute qualité, de substances de lutte contre l'encrassement biologique et la corrosion, de biocapteurs, biocatalyseurs, biopolymères et autres composés d'intérêt industriel78.

并且,海洋为提供了取之不尽的优质食品、防污和防腐材料、生物传感器、生物催化剂、生物聚合物和其他具有重要工业用途的化合物。

评价该例句:好评差评指正

La maîtrise approfondie de dossiers dont il a fait preuve, associée à son dynamisme infatigable et à l'éloquence qui lui est propre ont permis que le message du Conseil soit transmis avec force et clarté aux différents interlocuteurs.

他显示了对问题的透彻了解,他有取之不尽的精力以及众所周知的口才,这些都说明安理会的口信已经有力和明确地转达给各方的谈判员。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné que les océans couvrent 71 % de la superficie de la planète, ils ont été considérés pendant longtemps comme immenses, inépuisables et à l'abri de l'influence des êtres humains - un énorme réservoir destiné à être exploité et utilisé.

长期以来,占地球表面71%海洋看起来浩瀚无际、取之不尽,而且不受类的影响,是一个有待开发利用的巨大宝藏。

评价该例句:好评差评指正

Les avoirs culturels de caractère créatif et les richesses culturelles qui existent en abondance dans tous les pays en développement, et qui s'appuient sur une créativité humaine inépuisable et un patrimoine immatériel, pourraient générer une valeur économique et devenir source de développement économique par la mise en place de politiques sectorielles intégrées cohérentes opérant un rapprochement entre politique culturelle et politique commerciale.

所有发展中国家都拥有取之不尽的创造力和无形资产,在这基础上形成了浩瀚的创作文化财产和丰富的文化资源,如果制订一致的综合性部门政策,使文化与贸易政策之间的关系和睦起来,就能够将这种财产和资源转变成经济价值和经济发展的来源。

评价该例句:好评差评指正

La première question est la suivante : tant que des personnes seront privées de tout droit, pauvres sans y être pour rien, condamnées à la maladie, à la faim et à la mort, privées de chances d'éducation et victimes de relations d'inégalité entre les États, de guerres locales ou de crises locales non résolues - en un mot, aussi longtemps qu'il y aura des personnes qui ont tout perdu, qui savent qu'elles n'obtiendront jamais rien et à qui il ne reste qu'une chose : leur vie, sera-t-il difficile d'exploiter ce gisement malheureusement inépuisable et d'y recruter d'éventuels terroristes?

只要被剥夺一切权力,并因自己的过错而贫穷,注生病、挨饿和死亡,被剥夺受教育的机会,沦为国家间不公平关系、地方战争或未决地方危机的受害者,简括地说,只要有失去一切,知道他将永远得不到任何东西,而只剩下一样东西,即他的生命,那么利用这一不幸取之不尽用之不竭的群和从中招募潜在恐怖分子是否会困难?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bois, boisage, boise, boisé, boisement, boiser, boiserie, boiseriede, boiseur, Boisguillebert,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷

Ces énergies sont issues de sources inépuisables.

这些能量来自取之不尽用之不竭来源。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

C'est une source quasi in épuisable de nourriture.

它是一种几乎取之不尽食物来源。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Mais mon trésor n'est pas inépuisable.

但是我宝藏不是取之不尽

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Contrairement à celles de la Terre, les ressouces de l'univers sont infinies.

与地球不同,宇宙取之不尽用之不竭。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷

Bref, des sources d'énergie intarissables et adaptées aux spécificités de chaque territoire.

简而言之,取之不尽,用之不竭能源适合每个地区特点。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Ces diverses sources d’énergie ont l’intérêt de ne pas être polluantes et, de plus, d’être inépuisables.

这些不同能源好处是不污染,并且是取之不尽

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Bah ! dit Caderousse ; puisque tu puises dans des coffres qui n’ont point de fond.

“嘿!”卡德斯说,“你身边就有取之不尽、用之不竭宝库哪。”

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Il explique comment certains gestes peuvent réduire la biodiversité et combien les ressources de la planète sont limitées.

他向大家解释人类某些活动如何造成生物多样性减少,向大家展示了地球源并非取之不尽,用之不竭。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Entre albums jeunesse, romans graphiques ou mangas, la BD est aussi devenue un réservoir inépuisable de scénarios pour le cinéma.

和儿童读物、图画小说或日本漫画一样,漫画也已成为电影取之不尽场景宝库。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Estimées à 120 millions de milliards de tonnes, les réserves de sable semblent inépuisables.

估计有1.2亿吨,沙子储量似乎取之不尽,用之不竭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Direction les toits de Paris, source d'inspiration inépuisable pour les photographes du monde entier.

前往巴黎屋顶,这里是世界各地摄影师取之不尽灵感源泉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Découvrir la Grande Boucle par son champ lexical, l'idée est originale, le vocabulaire inépuisable.

- 通过词汇领域探索 Grande Boucle,创意新颖, 词汇取之不尽用之不竭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

On n'a pas des volumes inépuisables, on a 71 millions de mètres cubes à notre disposition.

我们没有取之不尽用之不竭源,我们有7100万立方米可供我们支配。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On n'a pas encore découvert l'énergie magique, celle qui est illimitée, non polluante, et sans aucun risque, tout simplement parce qu'elle n'existe pas.

我们还没有发现一种神奇能量,那种取之不尽、无污染、而且没有任何风险能量,仅仅是因为它根本不存在。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Puis, chargés de ce précieux butin, ces hommes revenaient au Nautilus, y déposaient leur fardeau et allaient reprendre cette inépuisable pêche d’argent et d’or.

人背着这些珍贵战利品回到了船,卸下包袱,又回去捞取这些取之不尽金银。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Tout compte fait, je me trouvais, par suite de mes gains, à la tête d’une dizaine de mille francs qui me paraissaient un capital inépuisable.

总之,因为总是赢钱,我发现手里已有万把法郎,这笔钱对我来说似乎是一笔取之不尽财产。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Le fait qu’elle souhaite être une simple particulière, qu’elle souhaite vivre sa vie de femme, c’est une source inépuisable d’incompréhensions et donc de fantasmes.

她希望成为一个私人个体,她希望过女性生活,这一事实是误解和幻想取之不尽,用之不竭根源。

评价该例句:好评差评指正
名人书信

Jamais, non, jamais ! Ton coeur est une source intarissable, tu m'y fais boire à flots, il m'inonde, il me pénètre, je m'y noie.

从不,不,从不!你心是取之不尽、用之不竭源泉,你让我喝水,它淹没我,它穿透我,我淹没在其中。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Paris doit être le départ d’une profonde mutation, nous ne pouvons plus considérer la nature comme un vulgaire et inépuisable réservoir de ressources destiné à notre seul et plein accomplissement.

巴黎会议应该是此转折点开始,我们不应该再认为地球是一个取之不尽用之不竭源库。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Si les trois flottes avaient établi leurs bases sur l'orbite de Jupiter, c'était parce que cet océan d'hydrogène et d'hélium leur fournissait des ressources inépuisables pour leurs moteurs à fusion nucléaire.

三大舰队都把木星作为主要基地,是因为其氢氦海洋中有取之不尽核聚变燃料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


boîte à lettres, boîte de conserve, boîte de nuit, boîte postale, boitement, boiter, boîter, boiterie, boiteux, boîtier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接