有奖纠错
| 划词

Elles devraient également déboucher sur des propositions de mesures susceptibles d'être généralisées.

这些尝试还可以在措施建议方面取得进行普及推广。

评价该例句:好评差评指正

Résumé des enseignements tirés et conséquences sur le plan des politiques.

总结取得与政策含义。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existait aucun mécanisme pour restituer les enseignements retirés.

没有一种机制保留所取得

评价该例句:好评差评指正

L'expérience qu'elles apportent peut être source d'espoir pour l'avenir.

妇女取得为未来带来希望。

评价该例句:好评差评指正

C'est la leçon que nous pouvons tirer de l'expérience des décennies passées.

这是我们在几十年努力中取得

评价该例句:好评差评指正

Il devra également tenir compte de l'expérience acquise au cours de la dernière session.

我们也在大会上届会议取得

评价该例句:好评差评指正

Ces amendements reflètent l'expérience acquise dans le cadre des affaires de prompte mainlevée.

这些修正反映在处理放案件方面取得

评价该例句:好评差评指正

Les résultats obtenus seront diffusés dans la région, conformément au PAR.

取得将按照区域行动方案在整个区域推广。

评价该例句:好评差评指正

Les données d'expérience recueillies et les mesures prises à ce jour sont exposées ci-après.

现将迄今所取得和采取的行动说明如下。

评价该例句:好评差评指正

Les difficultés majeures et les principaux enseignements sont examinés dans la section III.

重大的制约和取得放在第三节讨论。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe consultatif facilitera des échanges mutuels et un apprentissage par le biais des meilleures pratiques.

该咨询小组将推动同行之间的信息交流和通过最佳范例和做法取得

评价该例句:好评差评指正

Ces recommandations se fondent également sur l'expérience acquise durant l'établissement du rapport.

这些建议也基于在编写本报告过程中所取得

评价该例句:好评差评指正

Les enseignements tirés de ces différents projets ont été mis en évidence.

这位代表重点介绍从这些项目取得教训。

评价该例句:好评差评指正

Il a été informé que ce changement avait été opéré au vu de l'expérience acquise.

委员会得知这反映出执行当中所取得

评价该例句:好评差评指正

Les enseignements tirés de cette évaluation serviront à affiner le processus de réorganisation.

取得将有助于完善这两个部的改组。

评价该例句:好评差评指正

Ceci ne devrait être fait qu'après que l'on aura tiré les leçons des modifications récentes.

对于最近各项改变取得更多之后,就应当作这件事。

评价该例句:好评差评指正

Les personnels des deux premières catégories devraient acquérir leur formation et leur expérience grâce aux programmes officiels nationaux.

头两类人员将通过国家正式方案按受训练和取得

评价该例句:好评差评指正

L'expérience acquise par le projet est également mise à profit dans d'autres villes, même étrangères.

该项目取得也已被其他城市、甚至外国城市利用。

评价该例句:好评差评指正

Les enseignements tirés de ces efforts permettront de renforcer notre collaboration à l'avenir.

从这些努力中取得教训将加强我们未来的合作工作。

评价该例句:好评差评指正

Elles devraient également refléter l'expérience et les meilleures pratiques acquises au niveau national.

准则还应当反映在国家一级取得和采取的良好做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bulb, bulbaire, bulbe, bulbeuse, bulbeux, bulbifère, bulbiforme, bulbille, bulbillon, bulb-keel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

En réalité, nous ne progressons pas et ne bénéficions pas du rejet de l'expérience des autres simplement pour nourrir notre propre orgueil.

事实上,我们不会仅仅为了满足我们自己的骄拒绝他人的取得中受益。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

Lors d'une conférence de presse, Mme Hua a indiqué que l'accord confirmait sous forme de lois la pratique et l'expérience acquises à l'égard des questions frontalières.

华春莹在新闻发布会上说,该协议以法律的形式证实了在边境问题上取得的做法和

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bulletin, bulletin-réponse, bulleur, bulleuse, bulleux, bullgrader, bullionisme, bull-terrier, bulot, bultfonteinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接