Sa distraction l'empêche de progresser dans ses études.
他不专心妨碍他在学习上得进步。
Si tu parles souvent français, tu va faire des progrès.
如果你经常讲法语话,你一定会得进步。
Vous ferez des progrès si vous travaillez comme ça.
如果你们能够这样工作(学习)话,肯定会得进步。
La période récente a également connu des progrès dans le processus d'application des normes.
时期在执行标准进程方面也得进步。
Nous souhaitons aux deux pays progrès et prospérité.
我们祝愿这两国家继续得进步和繁荣。
Mme Aouij se félicite de la détermination de la délégation portugaise à réaliser des progrès.
Aouij女士为代表团决心得进步表示敬意。
Bien que des progrès aient été réalisés, on peut encore faire mieux.
虽然已得进步,但仍有改进余地。
En dépit des progrès accomplis, la Mongolie se heurte encore à de graves difficultés.
尽管蒙古已得进步,但还有严重困难。
C'est l'autre face des progrès réalisés par les individus, la société et l'État.
发展是、会和国家得进步另外一面。
Les méthodes de travail du Conseil de sécurité sont en progrès et en progrès rapide.
安全理事会在工作方法方面正在迅速地得进步。
Votre fils n'a fait aucun progrès durant ce semestre.
您儿子本学期没有得任何进步。
L'Égypte est également aux prises avec ces difficiles équations du progrès.
埃及一直在努力实现这种困难平衡,以得进步。
Nous avons élargi nos horizons et continuons d'avancer à grands pas dans le savoir scientifique.
我们扩大了我们视野,在技术知识方面不断得进步。
Mais il faut redoubler d'efforts pour réaliser des progrès à cette fin.
然而,仍然需要加倍努力,以在这一方面得进步。
Grâce à une coopération étroite et à une gestion disciplinée de l'aide internationale, l'Afghanistan progressera.
通过紧密合作以及严格管理国际援助,将在阿富汗得进步。
De nouveaux progrès sur la question des détenus au Kosovo permettront d'encourager la réconciliation.
在科索沃被监禁者问题上继续得进步将有助于促进和解。
Nous savons qu'il est possible d'agir ensemble et d'avancer ensemble.
我们知道,我们一起采行动又一道得进步,是可能。
Toutefois, on ne peut progresser que lentement et il faut tenir compte du contexte local.
但要想得进步还得慢慢来,必须要考虑到地方背景。
La République a surmonté de terribles épreuves pour aller de l'avant conformément à la doctrine du Juche.
共和国在主体思想指导下,经受了严峻考验,不断得进步。
L'accès, l'équité et la qualité restent les clés de l'évolution de l'éducation.
获得教育机会、公平和质量仍然是保障教育领域得进步关键因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez plus de mal à faire des progrès où c'est assez frustrant.
得进步会更加难,这很令人沮丧。
Pour s'assurer de ses progrès, il lui rend souvent visite.
为了确保她能得进步,他经常去看望她。
Bref, je ne progressais pas et ça c'est un problème.
简而言之,我没有得进步,这是个问题。
C'est la seule façon de vraiment progresser et d'être plus à l'aise en français.
这是能够得进步、更加自在地使用法语的唯一法。
Comme vous le savez, la meilleure manière de progresser à l'oral, c'est la pratique.
正如你所,在口语面得进步的最法便是练习。
Sortir de ta zone de confort t'aidera forcément à progresser.
从舒适区走出来一定能帮助你得进步。
Pour s'améliorer dans l'expression orale, il n'y a pas de secrets, il faut parler.
要想在口语表达中得进步,没有诀窍,必须要说出口。
Donc si vous corrigez ces cinq erreurs, vous allez, évidemment, progresser.
所以,如果你改正了这五个错误,你一定能得进步。
Et on a tout son suivi au fur et à mesure. Et à la fin, on obtient un diplôme.
学生慢慢得进步,最后会得到证书。
Et quand on n'apprend plus, on ne progresse plus.
不再学习时,就不会再得进步。
Dans tous les cas, c’est quelqu’un qui ne progresse pas.
所以不管怎样,这人都不会得进步。
Donc, un cours par jour, avec sa progression garantie.
所以,每天一堂课,保证你能得进步。
Et tu progresseras en français ! - Bien sûr ! Allez, on commence.
而且你还能在法语上得进步!当然了!,我开始吧。
Bien sûr ! À l'avenir, tâche de faire plus attention et tu progresseras.
当然了!将来,你要多注意,你会得进步的。
Des progrès ont aussi été faits sur la consommation de carburant.
对碳氢燃料的消耗也得了进步。
Petit à petit, vous ferez des progrès... vous conduirez de mieux en mieux, et vous aurez reçu à l'examen!
您会慢慢地得进步...您会开得越来越,您将通过考试!
Vous ferez des progrès si vous êtes immergé dans la langue, et c'est ce qu'a fait Marie-Antoinette.
如果你沉浸在语言中,你就会得进步,这就是玛丽·安托瓦内特所做的。
Et quand on pratique, on fait des erreurs, on les corrige et on avance.
当我练习时,我会出错,改错,然后得进步。
Nous avons aussi plein de matériels si vous voulez progresser en français : l’Académie, nos cours, etc.
如果你想在法语面得进步,我有很多材料:学院、课程等等。
Ne fais pas ça si tu veux progresser en français.
如果你想在法语学习上得进步,就不要这样做。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释