有奖纠错
| 划词

En 1970 le pont fut démoli et remplacé par un pont métallique.

1970年 阿尔玛桥被拆毁,取而代之是一座金属结构大桥。

评价该例句:好评差评指正

Les ruelles sont disparues, maintenant ici c'est la place de la fontaine.

大雁塔前曾经小巷已不复存在。取而代之是喷泉广场。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, ce sont le rail et la route qui assurent le transport des marchandises.

如今,铁路和公路运输取而代之

评价该例句:好评差评指正

Les organisations régionales appuient l'ONU mais ne s'y substituent pas.

区域组织可以支持联合国,但不能取而代之

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a pas d'équivalent dans le monde actuel.

在当今世有什么可取而代之

评价该例句:好评差评指正

Au lieu d'aider un homologue, le conseiller faisait lui-même le travail.

顾问有起到支助当地人员作用,而是取而代之

评价该例句:好评差评指正

Ils seront remplacés par de nouveaux systèmes internationaux fondés sur la coopération.

以伙伴关系为基础新国际体系必须取而代之

评价该例句:好评差评指正

Il a été proposé de les remplacer par “document convenu”.

所建议取而代之用语是“商定文件”。

评价该例句:好评差评指正

Ces fonctions techniques sont aussi importantes que les fonctions politiques, mais ne sauraient s'y substituer.

这一些技术任务任务同样重要,但不能取而代之

评价该例句:好评差评指正

Des H’mong avec leur lusheng, orgues de bambous. Ceux-ci, progrès oblige, sont en alliage d’alu.

苗族人吹起了芦笙,一种竹管做乐器,但现在时代进步了,取而代之是铝合金材质。

评价该例句:好评差评指正

Ces questionnaires peuvent être complétés ou remplacés par des entretiens structurés de fin d'emploi.

这种调查表可以由结构化离职面谈补充完成或取而代之

评价该例句:好评差评指正

La suppression des différentes traditions religieuses ferait de ce monde un triste lieu.

把不同宗教传统取而代之将使这个世成为一个贫乏场所。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance internationale doit consolider la force et l'autorité des institutions afghanes, et non les remplacer.

国际援助应当加强阿富汗各机构力量和权威,而不是取而代之

评价该例句:好评差评指正

Au mois de juillet prochain, elle cessera d'exister et laissera la place à l'Union africaine.

今年7月非统组织将不再存在,由非洲联盟取而代之

评价该例句:好评差评指正

En fait, le Sommet a été consacré à la réforme de l'Organisation des Nations Unies.

取而代之是,它变成了一次关于联合国改革首脑会议。

评价该例句:好评差评指正

Les transactions consensuelles, indispensables au marché, sont largement inconnues; coercition et passe-droits sont de rigueur.

作为市场基础自愿交易基本上不存在,取而代之是强迫或恩宠。

评价该例句:好评差评指正

L'appellation « organes subsidiaires principaux » est supprimée et remplacée par « comités sectoriels ».

“主要附属机构”提法停止使用,取而代之是“部门委员会”。

评价该例句:好评差评指正

La guerre froide a pris fin en étant remplacée par un cadre mondial toujours en évolution.

冷战已经结束,取而代之是一个仍然在变化中全球框架。

评价该例句:好评差评指正

Mais ces espoirs ont vite laissé place, de nouveau, à l'unilatéralisme et à l'affrontement.

它提出了真正多边主义时代希望,然而,这种希望迅速破灭,取而代之是人们所意识到片面主义和对峙再次处于主导地位。

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS a par ailleurs décidé d'abandonner complètement certains montants cibles ou de les remplacer par d'autres mesures.

项目厅还决定完全停用某些指标或由其他措施取而代之

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


坑骗, 坑取材料, 坑人, 坑杀, 坑洼, 坑洼(路面的), 坑铸, 坑子, , 吭哧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度最热精选

Aujourd’hui, c’est plutôt soldats, chars d’assaut et avions de chasse.

取而代之的是士兵、坦克和战斗机。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les otoko-geishas disparaissent et sont remplacés par les onna-geishas.

町妓消失了,取而代之的是芸妓。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle s'efface au profit d'une autre ville gauloise.

它逐渐消失,取而代之的是另一个高卢城

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Les premières poussières succèdent à la boue.

泥泞开始消失不见,取而代之的是空气中大团的灰尘。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Au lieu de cela, vous flottez dans une pièce, en orbite autour de la Terre.

取而代之的,是围绕着地球的轨道上的某个空间中漂浮着。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pour faire simple, il supprima les petits gâteaux et les remplaça par de jolis dessins multicolores.

为了简化,他舍弃了小蛋糕,用漂亮的彩图画取而代之

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors Prométhée leur ôte ce savoir démoralisant, qu'il remplace par l'espoir de l'avenir.

所以普罗米修斯拿走了这些人丧气的知识,取而代之的是对未来的希望。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les mots qui s'y étaient inscrits s'effacèrent pour faire place aux objectifs d'apprentissage

刚才那两行字消失了,取而代之的是“课程目标”。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Dans la Salle de Bal à Arles , une multitude de lumières ternes a remplacé la lumière fédératrice.

《阿尔的舞厅》,人团结的光线,取而代之的是昏暗的灯光。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

S’il était resté longtemps sans la voir, ceux qui mouraient n’auraient pas été remplacés par d’autres.

如果他长期见不到她的话,那些正死去的欲念和怀疑就不会被别的欲念和怀疑取而代之

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

A la place, on a cette baguette insipide de la supérette qui durcit dès qu’on la coupe.

取而代之的是,我们便利店买到的这个有味道的法棍面包,一切开就变硬。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Fini les chemins de fer comme repère, place aux cartes routières que développe le géant du pneumatique des 1905.

铁路不再是一个参考点,取而代之的是1905年轮胎巨头创造的道路地图。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Cette tradition s'est perdue et la bûche est devenue un dessert traditionnel de Noël en forme de bûche.

这一传统已逐渐消失,取而代之的是以木柴形状呈现的圣诞节传统甜点——树根蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est la révolution des trois glorieuses qui chasse Charles X et le remplace par Louis-Philippe, roi des Français.

正是光荣的七月革命将查理十世赶下台,取而代之的是法国国王路易-菲利普。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'asphalte a été retiré et remplacé par de la terre, des plantations, des arbres, du sable, des copeaux de bois.

沥青已经被移除,取而代之的是土壤、植被、树木、沙子、木屑。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

Nous devrions plutôt nous concentrer sur la manière de remettre la Russie à sa place.

我们应该关注如何让俄罗斯取而代之

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

A la place, il y aura des bûches surgelées et d'autres faites maison.

取而代之的是冷冻的圣诞原木和自制的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Donc Paris perd son statut de capitale, et au profit de Versailles, ville symbole de la monarchie absolue !

所以巴黎失去了首都的地位,取而代之的是凡尔赛宫,绝对君主制的城象征!

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Les populations allemandes sont expulsées vers l'Allemagne et remplacées par des Soviétiques.

德国人被驱逐到德国,取而代之的是苏联人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Un an plus tard, le pavot a disparu, remplacé par du blé, en vert.

一年后,罂粟消失了,取而代之的是绿的小麦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


空白选票, 空白页, 空白支票, 空斑, 空包弹, 空包弹药, 空布水雷, 空仓, 空舱费, 空舱位,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接