On a sauvé un hippopotame blessé.
我们救了头受伤的河马。
J'enveloppe sa jambe blessée avec des bandes de tissus.
我用布绷带包住他受伤的。
Grâce aux policiers, très peu ont été blessés.
由于警察的保护,受伤的情况较少。
Sauvons coûte que coût nos frères de classe blessés.
我们无论如何要抢救受伤的阶级兄弟。
Ce soir-là, elle a rencontré un ange blessé au-dessous du réverbère.
那天晚上,她在路灯下遇受伤的天使。
Hors ces affirmations, une image circule du colonel blessé.
除了这些确认消息,张卡扎菲受伤的照片也流传开来。
Sous le masque le plus heureux se cache peut-être un cœur le plus brisé.
最乐的面具下,也许藏着的是颗最受伤的心。
Juste après le match était fini, j'ai volé à la porte du Stade.
等比赛结束,我带受伤的到了体育场的门口。
L'ambulance est un véhicule pour le transport de malades et de blessés dans l'occasion urgente.
救护车是紧急情况下运输病人或者受伤的人的车辆。
Aucun blessé n'était signalé du côté israélien.
以色列方面没有人员受伤的报告。
On ne fait heureusement état d'aucun blessé parmi le personnel.
幸亏没有工作人员受伤的报告。
L'identité de ces deux civiles israéliennes n'a pas encore été rendue publique.
这两名受伤的以色列平民的身份尚未公布。
L'ACC couvre les accidents survenus en dehors du travail.
《综合赔偿公司》主管非工作受伤的事故。
De nombreux blessés palestiniens sont hospitalisés en Turquie.
许多受伤的巴勒斯坦人正在土耳其接受治疗。
Le blessé a indiqué que Koijam Rajen avait réussi à s'échapper.
受伤的人说Koijam Rajen在交火后已经逃跑。
Il en résultait qu'un millier au moins resteraient handicapés pour le restant de leurs jours.
在受伤的人中至少有1000人因此终身残疾。
L'espacement des naissances permet d'atténuer les risques de mortalité et d'invalidité chez les mères.
间隔生育有助于降低产妇死亡和受伤的风险。
Quarante pour cent de ces blessés, a-t-il indiqué, avaient moins de 18 ans.
在受伤的人中,有40%在18岁以下。
En revanche, la violence familiale se traduisant par des lésions pour les femmes a diminué.
与此相反,使得妇女受伤的家庭暴力有所减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vincent descendra lui-même dans un puits pour aller sauver un mineur blessé.
文森特亲自下井去救伤矿工。
Sa jambe blessée lui faisait à nouveau mal et refusait de supporter son poids.
伤腿支撑不住他身体重量。
Gédéon Spilett s’était remis à examiner l’enfant blessé avec une extrême attention.
吉丁-史佩莱又继续诊断伤少年了。
Il avait tendu sa main blessée pour montrer l'endroit.
他用来指路是那只伤手。
Puis, soudain, Hagrid laissa échapper un long hurlement de chien blessé.
着海格突然像一只伤狗号叫了一声。
Laquelle ? - Celle où tu me dis de faire semblant de me blesser !
哪一个?- 你让我假装伤那个!
Peu à peu elle devenait atroce pour l’amour-propre offensé.
渐渐地,它会变得让伤自尊心感到残忍。
Les clients et les commerçants s'indignent de l'incident qui aurait pu faire des blessés.
客户和商家对这起可能引起人伤事件感到愤怒。
À la fin de la guerre, les soldats blessés sont soignés dans des hôpitaux militaires.
战争结束后,伤士兵被送往军医治疗。
– Alors, tu vas enfin nous raconter ce qui s'est passé, papa ?
“跟我们说说你怎么伤吧,爸爸?”
Et chacun va a son rythme et généralement y'a pas de blessure quoi !
人人都有自己节奏,一般情况下是不会伤。
Ils sont très surpris de voir le chevalier par terre, blessé.
他们看到倒在地上、伤莫洛德,感到非常震惊。
Les jeunes enfants, les personnes âgées et les blessés sont donc les plus exposés.
因此,年幼孩子、老人和伤人是最脆弱。
Numéro 1: ils s'occupent des malades et des blessés.
它们照顾生病和伤海豚。
Papa, il ne disait pas grand-chose, il se suçait le doigt et il regardait maman.
爸爸,他没说什么,他吸着伤手指头然后看着妈妈。
Meuglant comme un hippopotame blessé, l'oncle Vernon saisit un autre objet décoratif.
弗农姨父像一匹伤河马那样咆哮起来,又抓起一个装饰品。
La très bonne nouvelle, c’est qu’il n’y a pas 36 000 façons de se faire mal en parapente.
好消息是,滑翔伞伤方式并不多。
Ses yeux pâles et ronds comme des groseilles s'étaient posés sur la main blessée de Dumbledore.
他那双浅绿色眼睛盯住了邓布利多伤手。
Les soldats défigurés avaient même un nom : les gueules cassées.
被毁容士兵甚至还有个名字:脸部伤伤员。
Un ours qui est blessé lors de la chasse, dans certains pays où on chasse l'ours.
一只因为追捕而伤熊,在一些国家人们是狩猎熊。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释